Délmagyarország, 1966. szeptember (56. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-01 / 206. szám
De Gaulle tárgyalásai Kambodzsában; fi Kínai KP kárOS Sépéseí ***** . az imperializmust szolgálják Sziltanukkal Tanácskozás a VDK képviselőiével i •" Találkozik Johnsonnal? © Phnom Penh (AFP. UPI, AP) Szerda délelőtt megkezdődtek de Gaulle tábornok, francia köztársasági elnök és Norodom Szihanuk kambodzsai államfő között a politikai tárgyalások. Francia részről a politikai eszmecserén részt vett Couve de Murville külügyminiszter, Manach, a külügyminisztérium ázsiai osztályának igazgatója, Argód Phnom Penh-i nagykövet. Kambodzsai részről jelen volt Norodom Kantol miniszterelnök, Son Sann tanácsadó, Lon Nol tábornok főparancsnok. Megvitatták, hogy Kambodzsa és Franciaország milyen elveket fogadjon el a vietnami konfliktus politikai megoldásának elősegítése érdekében. Foglalkoztak a két ország közötti kapcsolatokkal, elsősorban a gazdasági és katonai együttműködéssel. A vietnami kérdést egyébként minden szempontból megvitatták, figyelembevéve valamennyi érdekelt ország álláspontját — Jelenti a francia hírügynökség. Szihanuk herceg, kambodzsai államfő szerdán este vacsorát adott De Gaulle elnök tiszteletére. A vacsorán mondott oohárköszöntőlében Szihanuk kijelentette: Vietnam és Laosz néne a többi érdekelt nénpel együtt arra számít, hogv a francia elnök hatni fog maid annak a kegyetlen és embertelen háborúnál; az előidézőire, amelyet maga is mélységesen elítél. A Kambodzsában tartózkodó de Gaulle tábornok, francia köztársasági elnök szerdán félórás megbeszélést folytatott Nguycn Thuonggnl, a VDK Phnom Penh-i diplomáciát . képviseletének vezetőjével. A találkozóról távozóban Nguyen Thuong kijelentette: „Tolmácsoltam de Gaulle tábornoknak elnökünk, Ho Si Minh baráti jókívánságait. Megbeszélésünk tárgyáról természetesen nem mondhatok semmit." (Egy éven belül harmadszor került sor közvetlen francia—észak-vletnaml tárgyalásokra. A nem is olyan messzi múltban de Gaulle két ízben is elküldte személyes megbízottját, előbb ,.*ean Chauvelt, majd Jean Saintenyt-t Hanoiba, a VDK ' fővárosába. A szerk.) De Gaulle és Nguyen Thuong megbeszélése 35 percig tartott — tűnik kl a tárgyalással foglalkozó későbbi hírügynökségi jelentésekből. Amikor egy újságíró megkérdezte tőle, hogy mit tartalmazott Ho Si Minh elAz SZKP Központi Bizottságának közleménye 0 Moszkva (TASZSZ) arra mutatnak, hogy a KfAz SZKP Központi Bízott- nai Kommunista Párt hivasága az alábbi hivatalos laios politikájaként fogadközleményt adta ki: tatta el. A plénum lényegéAz SZKP Központi Bi- ben véve elutasította az zottsága komoly figyelmet SZKP és más testvérpártokfordított a Kínai Kommu- nak az imperializmus ellen nista Párt Központi Bi- és ezen belül az amerikai zottságának Mao Ce-tung imperializmus vietnami agelvtárs vezetésével megtar- ressziója ellen vívott harctott 11. plénumáról a kí- ban való együttes akciókra nai sajtóban megjelent köz- vonatkozó javaslatát. leményre. Figyelmet érdemel az a Mint ebből a közlemény- tény, hogy a plénum után bői kitűnik, a plénum több nyilatkozatot tett a nemzetközi kommunista moza szovjetellenes kampány, amely Kínában már régóta és rendszeresen folyik, újult (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) A Kambodzsába érkezett De Gaulle francia elnököt Norodom Szihanuk köszöntötte a Phnom Penh-i repülőtéren nők baráti üzenete, Nguyen annak karib-tengeri körútla i — Thuong kijelentette: során. Ez legalább is azt tanúsíthatná, amit Johnson sok ' nem A1I módomban töb- alkalommal elmondott: hogy bet mondani önnek, mint minden lehetőséget kihaszamennyit már megmond- n£i egy tisztességes megoltani, ne mondasson velem olyasmit, amit nem mondtam. Nguyen Thuong ezzel nyilvánvalóan az „üdvözlet" és az „üzenet" közötti különbségre akarta felhívni a kérdező figyelmét Amikor azt tudakolták tőle, hogy azonnal visszatér-e Hanoiba jelentéstételre, kitért a válasz elől, de később hangsúlyozta, hogy Phnom Penhbe ne dás érdekében. • Nem valószínű, hogy de Gaulle tábornoknak módjában áll találkoznia Johnson amerikai elnökkel Guadeloupe-i tartózkodása idején, közölte szerdán a Kambodzsában tartózkodó francia elnöki küldöttség egyik szóvivője. A szóvivő egyben kijelentette, hogy tudomása szerint az amerikai kormány vezték ki és a jövőben nyil- semmilyen üzenetet nem in' tézett a tábornokhoz, mivolna vánvalóan itt fog dolgozni. Gllbert Perol, de Gaulle az elutazott szóvivője a Nguyen Thuong- Kambodzsába. gal folytatott megbeszélését a „VDK magas állású képviselőjével teremtett közvetlen és személyes kapcsolatfelvételnek" nevezte. Kijelentette. hogv a találkozót még Párizsban készítették elő a tábornok elutazása előtt. A megbeszélés fontosabb volt — mondotta —. mint az elnök összes eddigi VIA Figaro washingtoni tudósítója szerint most már nem lehet kifejezetten kizártnak tekinteni a francia és az amerikai államfő közeli találkozójának lehetőségét. Ez most már teljesen de Gaulle elnök belátására van etnammal kapcsolatos ta- bízva _ írja a tudósító. A A Mórahnlm! Gimnázium felvételt hirdet az 1966—67. tanévre a gimnázium I. osztályába A felvételre lerintkezö tanulók diákotthoni elhelyezést és étkezést kaphatnak Jelentkezés az ifiazBatósáec.n XS. 96 266 lálkozói és sokkal közvetlenebb, mint azok a tárgyalások, amelyeket képviselői folytattak Hanoiban. 0 Washington (MTT) Washington igen nagy figyelemmel kíséri de Gaulle francia elnök kambodzsai látogatását. Bár az amerikai sajtó és rádió vezető helyen számol be a látogatás eseményeiről, hivatalos szervek igyekeznek leértékelni annak jelentőségét és azt hangoztatják, hogy de Gaulle semmilyen módon sem tud hozzájárulni a délkeletázsiai béke helyreállításához. Washington Post szerdai vezércikkben többek között írja: ugyanakkor azonban haszon ls származhat abból, ha Johnson elnök Guadeloupc szigeten vagy valamelyik semleges szigeten találkozik De Gaullelai. találkozót Mansfield szenátor javasolta. galom problémáit illetően erővel lángolt fel. és ebben az összefüggésben Odáig ment a dolog, hogy rágalmazó támadásokat in- tömeges zavargásokat szertézett az SZKP és a Szov- veztek a pekingi szovjet jetunió ellen. A plénumon nagykövetség épülete előtt. hozott határozatok hivata- Az SZKP Központi Bilosan megerősítették, hogy zottságának véleménye szea Kínai Kommunista Párt rint az efféle cselekmények, vezetősége továbbra is sa- valamint a Kínai Kommuját külön vonalán szándé- nista Párt vezető szerve álkozik haladni, szembeállít- tal tett hivatalos kijelentéva azt a marxista—leni- sek újabb komoly lépést jenista vonallal, amelyet a lentenek, amelyek károsak® testvérpártok együttesen nemzetközi kommunista mozdolgoztak ki az 1957. és az galom egysége, a 6zocializ1960. évi tanácskozáson. musért, a nemzeti felszabaA plénum dokumentumai dulésért, a népek békéjéért és biztonságáért vívott harc ügye szempontjából. Most, amikor az imperializmus fokozza erőfeszítéseit a forradalmi mozgalom elleni harcban, egyre szélesíti vietnami szennyes háborúját, ilyen lépés különösen nagy szolgálatot tesz az imperializmusnak és a reakciónak. Teljes mértékben a Kínai Kommunista Párt és a Kínai Népköztársaság vezetőire hárul a felelősség az imperializmus és a reakció elleni együttes, összeegyeztetett harc elutasításáért. Az SZKP Központi Bízottéi sága mindig abból indult ki; hogy az imperializmus, a reakciós erők elleni harc parancsolóan megköveteli valamennyi kommunista pórt, valamennyi szocialista ország, a forradalmi és a felszabadító mozgalom valamennyi csapatának egységét, összefogását, szolidaritását. A Kínai Kommunista Párt vezetősége által előidézett nehézségek ellenére az SZKP továbbra is folytatja azt a vonalat, amelynek célja a barátság erősítése a kínai kommunistákkal, a sok milliós kínai néppel, továbbra is határozottan védelmezi a kommunista világmozgalom fő irányvonalát Wilson „Haditanácsa" # London (MTI) nagyobb létszámmal. A délWilson brit miniszterelnök utáni „haditanácson" Callagszerdán két tárgyalást ls foly- han pénzügyminiszter és több tátott az ország gazdasági más politikus is jelen volt. helyzetéről és különösen a Hír szerint elhatározták., hétfőn Blackpoolbaaimegnyíló hogy Wilson a blaekpooli szakszervezeti kongresszu- kongresszus keddi ülésén elsőn követendő taktikáról, mondandó beszédében felElőször Stewart gazdaság szólítja a munkásságot, öncsúcsmmiszterrei és Gunter ként vállalja a bérek befamunkaügyi miniszterrel, a gyasztását, mert különben bérbefagyasztás két legfőbb drasztikus szigorral érvényeirányítójával tárgyalt, majd sitik a „csomagterv" negyedélután ismét hosszabb tár- dik fejezetében foglalt büngyalásra hívta össze karmá- tetőjog kényszerítő eszközönyának tagjait, ezúttal már ket Terrorgyilkosság Stuttgartban 0 Stuttgart (DPA) hírügynökség jelentése szeA Nvueat Németországban rint ~ ^ stuttgarti bárban ^isrís a szerdára virradó éjjel S^—^g^ujabb gyilkos merenylete. rendeltségének vezetőjét. A követtek el. Egy 26 éves ju- gyilkost a helyszínen letargoszláv disszidens — a DPA- tóztatták. Nyugdíjas éjjeliőröket órséai munkára felveszünk UNIVERSAL KTSZ Szeffed Lenin krt. 58. S. 96 739 Több éves gyakorlattal rendelkező lakatosokat és mezőgazdasági gépszerelőket felvesz a szőregi ERvetértés MRtsz BC'rezés meRáflapodás szerint. K TIF nyelvtanfolyamok és helyesírási tanfolyamok indulnak. Beiratkozás és tanditbefizetés (32 óra 90.Ft 64 óra 180.- Ft) szeptember 5—8-ie reRRel 8 órától este 7 óráié a TIT Kárász u. 11. sz alatti irodájában. xK. 422 Igy kezdődött... Ma 27 éve tört kt a második világháború: a fasiszta Németország orvul megtámadta Lengj elországot. Ami előttem van, ger. A part közelében, ahol véget ér a hullámok élete, sötétzöld, a távolban, ahol néhány fehér hajó mozdulatlannak tűnik, sötétlila a víz. Az erős szél esőcseppeket vág a homlokomra, arcomra és „műrepülésre" kényszeríti a hangos sirály sereget Ahol állok, az a — Westerplatte. Kis félsziget a gdanski öbölben, a kikötő bejáratánál. A tenger és a kikötőcsatorna határolja. Csak egy kétszáz méter széles földsáv köti össze a várossal, Gdanskkal. A Westerplatte 30 holdnyi sárga homok fákkal, bokrokkal, gyér fűvel. És még valami... Aki mellettem áll, középtermetű, erős testalkatú, ősz ember. Michal Gawlicki, a lengyel hadsereg egykori őrmestere. Most 67 esztendős. Kabáthajtókáját magas katonai kitüntetés díszíti. Bár szitál az eső, fekete kalapját kezében tartja. Amit elmond, az történelem: — Huszonhét évvel ezelőtt is ilyen borús, sötét volt az ég, mint most. Csak akkor, 1939. szeptember 1-én nem esőre, hanem háborúra ébredtünk. Olyan háborúra, amilyen még a világtörténelemben nem volt És ennek a háborúnak az első ágyúlövése minket, lengyel katonákat ért itt, a Westerplatten. Augusztus 25én, amikor a gdanski kikötőbe érkezett a Schleswig-Holstein nevű német páncélos hajó úgynevezett „udvariassági" látogatásra, még nem sejtettünk semmit. Itt zárta le a csatornát — mutat az ősz veterán egy nem ls távoli pontra, ahol most séta-, kiránduló- és kereskedelmi hajók úsznak el egymás mellett. — Aztán eltelt néhány nap és 1939. szeptember 1-én, 4 óra 45 perckor eldördültek a német csatahajó ágyúi. A második világháború első gránátja itt, a Westerplatten robbant Ezután hét napon át tartott az egyenlőtlen küzdelem. Mi 185-en voltunk egy kisöblű ágyúval, egy aknavetővel és nyolc géppuskával a kézi fegyvereken kívül. A több mint négyezer jól felfegyverzett német katonát csatahajók, tüzérség és repülőgépek támogatták. Támadásba lendültek a náci tengerész-rohamosztagok is. Egymást érték a szüntelenül ismétlődő rohamok. Az utasítás szerint legalább 12 órán át kellett volna kitartanunk, mert a felsőbb vezetés ekkor még remélte, hogy Franciaország és Anglia közbeavatkozik. Ebből persze nem lett semmi És mi hét napig tartottunk ki... Michal Gawlicki elhallgat. Nézi a hajó keltette hullámok pusztulását a csatorna kővel kirakott partján. Hátat fordít a szélnek, cigarettára gyújt, aztán így folytatja: - A hatodik napon ^tíE lyokból álló szerelvényt próbáltak begurítani a félszigetre a németek azzal a céllal, hogy az ágyútűzzel felgyújtott benzinben égjenek el állásaink, és mi magunk is. A tűz ellen tűzzel, fegyvertúzzel védekeztünk. Meghiúsult a hitleristáknak ez az elképzelése is. A hetedik nap reggelén még sikerült visszavernünk egy náci rohamot, de aztán... — Gawlicki eldobja a cigarettavéget és a vizes homokba tapossa. — Ezen a terepen — mutat körül — kevés lehetőség volt a rejtőzésre. Az erődítmények romokban hevertek, fegyvereink egy része megsemmisült, a lőszer fogytán volt, összeköttetésünk megszakadt, segítséget sehonnan sem kaptunk, halottaink és sebesültjeink voltak. Szemben velünk pedig hatalmas náci túlerő... Hét nap és hét éjszakán tartó szakadatlan harc után véget ért itt, a Westerplatten a háború. De csak néhány évre! Mert 1945 tavaszán az Uraiban gyártott harckocsikon lengyel katonák törtek be a félszigetre és megtisztították a németektől ezt a kicsiny lengyel területet is, ahol először folyt a második világháború kezdetén a lengyel katonák vére a nácik ágyútüzében. Nézze! — mutat az ősz hajú veterán az emlékmű felé. — Ez a harckocsi Moszkvából verekedte ide magát, és mi gránittalapzatra állítottuk. Az itt harcoló lengyel harckocsizó egység pedig a „Westerplatte hősei" nevet viselik azóta is ... A harckocsit virágágyak veszik körül, és előtte márványlap őrzi azok nevét, akik itt áldozták életüket a lengyel nép szabadságáért. Iskolás gyerekek és felnőttek, lengyelek és külföldiek látogatnak szinte a nap minden órájában az emlékműhöz. Virágot hoznak, és rövid időre megállnak a márványtábla előtt. Hangtalanul olvassák a rávésett neveket, csak az ajkuk mozog. Michal Gawlicki szerényen, kézben tartott kalappal áll kissé távolabb, egy tölgyfa alatt, ö kívülről tudja a márványba vésett neveket, és jól emlékszik a nevek gazdáinak arcvonásaira is. Azt az emberi kézzel összehordott földhalmot nézi, amely a Visztula és a tenger ölelkezésénél egy hatalmas emlékmű talapzatául szolgál majd, hogy emlékeztessen és figyelmeztessen ... Ahol állok, az a Westerplatte. Harminc holdnyi sárga homok fákkal, bokrokkal, gyér fűvel, és emlékművel. A népi Lengyelország egvik zarándokhelye. Aki mellettem áll. Michal Gawlicki, a lengyel hadsereg egykori őrmestere. Amit elmondott, az történelem. ORAVEC JÁNOS 2 DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1966. szeptember L