Délmagyarország, 1966. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-27 / 49. szám

r es NEM L Amatőrfilm Az amatőrfilmezés elegáns szórakozás. Hobby, panzió, kellemes 'időtöltés. S még valami. Valami, ami ennél több és értékesebb. Mi ez a többlet? Mi miatt figyelünk mi, kívülállók, akik nem veszünk reszt ennek a munkának kellemes és izgató percei­ben, az ama tőrfilmesek alkotasaira? Miért tartjuk számon műveiket? Méghozzá egyre nagyobb szamban? A multkorjaban az amatőrfilmesek bemutatót tar­tottak a Juhász Gyula művelődési otthon nagytermé­ben. A terem fél hétre, a kezdés meghirdetett idő­pontjára zsúfolásig megtelt: mi, szegediek, tudjuk, milyen nagy ritkaság ez. Hirtelen nem is tudnék olyan műkedvelő művészeti agat említeni, amely ma Szegeden ilyen nagv érdeklődést, tudna ébreszteni. Ennek a feltűnő érdeklődésnek nyilván több oka van. Szerepet játszik benne például az is, hogy az amatőrfilmezés azon felül, hogy egzotikusan érdekes, egészen új valami is. Amatőrfilmek ugyan készültek már Szegeden a harmincas évek végén és a negyve­nes évek elején ia. De ki emlékszik rájuk? Az ifjúság érthetően nem, még a negyvenesek is alig. Persze nemcsak erről van szó, s elsősorban nem la erről. Az említett bemutatón közel Hz rövidfilmet láthalott a közönség. Szegediek, szentesiek és buda­pestiek alkotáséit. Első benyomásunk az volt, hogy ez a tíz film: ahány, annyiféle. Hogy nincsenek közös vonasaik. Hogy lehetetlen osztályozni, csoportosítani őket Később, a vetítést követő vitában ugyan szüle­tett egyfajta megoldás; eszerint a látott filmek egy része hagyományos, másik része modernebb, újabb eszközökkel' készü't. Ez a megállapítás természetesen Igaz: csakugyan ilyen filmeket láttunk. A felosztás azonban mégsem jó. Ugyanis csak a felületet látja, nem a lényeget. Dehát mt Itt a lényeg? Nem módszerek, amelyek­kel a rendezők dolgoztak, hanem nyilvánvalóan a fil­mek értéke, érdekessége. Mitől függ ez? Aligha az • eszközöktől. Hagyományos és újszerű módon egyaránt, lehet értékeket létrehozni. Hát akkor mitől függ? At­tól, hogy a filmekben hogyan tükröződik a valóság sokszínű képe. Felületesen, * egyszerűsitve-e, vagy mélyen, a lényeget megragadva, illetve arra töre­kedve. Azt hisszük, az amatőrfilmesek túljutottak már azon. hogy műveiket a valóságnak hátat fordítva hoz­zák létre. A bemutatón ilyen filmet tulajdonképpen nem 1a láttunk. Azt viszont láttuk, hogy a valóság nem egyforma mélységgel jelenik meg a filmvásznon. A kifejezés néha semmitmondó, alig érződnek a mű­ben a valósághoz kötő szálak. Máskor viszont ez éppen fordítva van. A szándék a lényegig hatol, sőt űj ösz­szefüggéseket igyekszik megmutatni. A két. szélső pont között persze az átmenetek sokasága helyezkedik el. Mindebből nemcsak az következik, hogy az ama­tőrfilmeket így lehet osztályozni, hanem az is, hogy értékelni is így kell őket. Mint ahogy tulajdonképpen igy értékel a közönség ls. A társadalom érdeklődése azóta nőtt meg az amatőrftlmek iránt, amiőta kiderült, hogy ezek a filmek képesek tükröt tartani a társa'da- ,. | lom elé, hogy képei rólunk szólnak, a mi világunkat I ábrázolják. Méghozzá nem valami kezdetleges egy­szerűséggel, hanem bonyolultan és sokszínűen. A közönség felelősségteljes komolyságot vár az ama­tórfilmektól és leginkább azt értékeli bennük. A ta­valyi országos amalőrfilm-fesztiválon például első di­jat nyert Kern Mi lesz? című kisfilmje. A mű a sze­gedi bemutatón nem aratott sikert. Pedig kedves, szép munka, bizonyos szempontból bravúros és elegáns, több tekintetben friss és lendületes. Csakhogy a való­ság felületén mozog; a közönség — teljes joggal — jelentéktelennek érezte. Hasonlóan nem váltott ki mélyebb visszhangot a Tíz és fél című film sem. A maga nemében ez is szellemes, ötletes mű. De ugyan­csak érdektelen, mert szintén megelégszik a valóság felületének bemutatásával. Igazi sikert azok a kisfilmek arattak, amelyeknek valóság-ihletettsége erőteljes, intenzív. Bánhidv Há­rom beszélgetései emelném ki ezek közül. Igáz. itt műfaja szerint riportfilmről van szó. olyan anyagról tehát, amelynek dokumentatív volta természetes. Mégis a film erőteljes kötődése a "valósághoz mélyebb egy akár kitűnő riportnál is; a film a lényeg megra­gadására, új összefüggések, vonatkozások feltárására törekszik. S ez a magasfokú művészi igényesség még akkor is imponáló, ha az eredmény nem minden te­kintetben kifogástalan. Az amatőrfilmezés azért és akkor több mint hobby, azért és akkor képes társadalmi érdeklődést kelteni, ha a maga módján' valami fontosat., lényege­set mond el a valóságról. Csak igy képes értékessé és maradandóvá válni. ÖKRÖS LASZLÖ J A hegedű cfneogása ab­bamaradt.. A bum szemöl­dökű, széles vállú paraszt ­legény kiáltott: lovaglóülés­ben- terpeszkedett az apró, keményfából durván fara­gott széken. — Kolompár! —. mondta halkan, vésztjóslón —. ne cifrázd. ha nekem húzod!.., A pofádba vágok! A három cigány, két idő­sebb, g egy fiatalka legény beljebb húzódott az istálló szögletébe. Barna homloku­kon verejték gyöngyözött. Az istállóban fülledt, párás meleg volt, én fűtötte őket Gémes Gábor Hegedű a csatornaparfon Szőke lassan felállt a székről, az istállóiampa sár­gás fénykörébe lépett. Gyű­rött. szennyes ingébőt kilát­szott szőrös melle és kar­jának hatalmas izmai. Hát­rafordult. Mögötte ott állt sunyin, rókaszerü arcán a az a pár pohár bor is, amit le- kárörömmel Tóth Sanyi, a hajtottak. Bánták már, hogy barátja. idejöttek, de nem mondták egymásnak sem, nem volt idejük. Szőke Jóska egyre csak húzatta velük. — Mi lesz?! — ért el hoz­zájuk a durva hang. — Rí­kasd meg azt a szárazfát!... fricskázott volna le Darumadár...! — Én nem!... De ha aka­A vonó végigtáncolt a hú- rod, kizavarom őket. rokon, a legény csontos, — Nem kell — szólt Sző­nagy ökle keményen szőri- ke. — Majd én elintézem a — Gyújtsunk rá — szólalt meg szerényen ma este elő­ször a kontrás Kolompár. Megálltak. A fiú a zsebé­be nyúlt, a papírcsomagból előkotorta a cigarettákat, s egyenként odaadta. Legug­golt, hogy kabátja védelme alatt gyufát gyújtson, de hirtelen felállt, s hallgató­zott. — Pszt — .suttogta a to­pogó emberekhez —, valaki jön. Nem tévedett. Két alak egy szalmaszálat jelent, meg a domb. szélén, futó lépteik alatt recsegett a fagyos hó. — Itt vagytok? — szólt le az egyik, amelyről a fiú rög­tön felismerte Szőke hang­— Te — fordult feléje —, ki ez. a cigánypurdé? ... Te engedted, hogv pofázzon? Tóth elfintorította az ar­cát, s úgy tett, mintha" a kabátjáról ért oda hozzájuk. — Talán égett a nadrágotok? ... A cigányok nem szóltak, lassan, mintegy menekülve totta a vastagfalú poharat, mocskosokat. Ki innen! — ját. — De elszaladtatok — Kolompár egy lépéssel köze- kapott fel egy vas villát, lebb ment. Jól ismerte Szó- A két Kolompár ijedten két, ezt a robusztus, erő- magával húzta a fiút. Ki­szakos, nyakas pnrasz.tfiút. hátráltak az istállóból. Kinn Híre volt a tanyákon. Be- jc(!es szél kaszabolta végig hátráltak a csatorna felé. szélték róla, nemcsak akkor a keményre fagyott földet, Tóth és Szőke megkerülte durva, ha iszik, de józanul is de a zügásban még hallót- őket; közben Szőke egyre összeakaszkodik mindenki- ták a gúnyos kacajt csak beszélt, vei. Kolompár félszemével _ Gyerünk haza — húzta _ vagy a bolha csípte az az öccsére nézett, aki kissé össze magán a kabátot Ko- ülepeteket? — kérdezte gú­hátrább állva. kidülledt ]ompár. — Kár volt ide- nvosan. — Majd mi kiáztat­fzemmei kontrázott. Intett jönni. juk! — kiáltotta és egyszer­volna. elég már, gyerünk, Elindultak. A két idő- ^ két ököllel méllbe vágta de Szőke hangja megelőzte, aebb cigány meggörnyedve az nőtte görnyedő két Ko­— Elég!... Büdösök, nem lépegetett előre, hónuk alatt lompárt. , tudtok ti játszani... Menje- a hegedűvel. A fiú mögöt- A fiú hallotta, hogv recs­tek a pokolba! tűk ment, két kezét a zse- cent a vékony, hártyaszerű Hatravetette a fejét, úgy bébe dugva, de arca még jág és megcsobbant a viz, öntötte nyitott szójába a mindig egett a dühtől, a de a következő pillanatban bort megaláztatástól. Nemcsak mar a bőrén érezte a jeges A cigányok álltalt, kezűk- Szőkére haragudott de ban- víz égetését. Keze górcső­ben a hegedűvel, ' mentek totta apjának és nagybóty- sen •előremalkolt. s a fagyos volna, hogyne mennonek jának görnyedt alázata is. agvagba kapartak körmei, ök. de a fizetség...! Nem Azért, mert cigányok va- _ Fúrödjetek. kormosok! azért jöttek uj evet köszön- gyünk! — gondolta. — Azért? _ <4rt el hozzá Szőke részeg teni. hogv két pohár borral Nem vagvok mocskosabb röheje Legalább most kifizessék őket. Kolompár nála. rosszabb sem! Több megfagynak a tetvek... munkaegységet szereztem a Hallotta a hó recsegését, tsz-ben, mint 6! A szél apró jégkristályo­kat vágott az. arcukba. A fiú lassan lehiggadt, nem lángolt már. csak parázslott a dühe. Megkerülték á Vá­li-dombot és aztán leeresz­kedtek a csatorna partján. A hideg enyhült valamit, a fák felfogták a szelet. előrecsosszant, meghajolt. — Kérem ..Szőke úr.., — Még mindig itt vagy­tok?? ... A fene essen be­létek! Mit parancsoltam az előbb?!... Kotródjatok! A két idősebb Kolompár sietve hátrált az ajtó felé, amikor a fiú hangja megál­lította őket. — Nem úgy van az. Jós­ka... Fizetség jár ezért! Garai Gábor Téli estén Boldog, kit téli estén gyermeke vár haza, boldog, kit nem aláz meg a részeg éjszaka; boldog, kl fény-viragok vad ábrát között szilárd ösvényt talál a gyanús kátyúk fölött; é.x boldog, kit az álmok lidéree elhagyott, s ki ábrándok hínárján jüst-könnyen andalog; s boldog, ktböl az érzés, akár a könny pereg, — boldog, kit jégbe-fagyva latnak az emberek; boldog, kl önfeledten egy mámorért lobog, s boldog, kit önfegyelme szilárdan Összefog; de boldogabb, ki hűvös bölcsessége hajóján mély közönybe evez be az irgalmatlan órán: ám a legboldogabb az, ki önmagát feledve, és milliókba oldva, befut a végtelenbe, hol a testvériség nagy láng-mályvái lobognak, s fejéről az örök fagy zúzmarája leolvad. 2 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1966. február 20. a futó lábak dobbantását. A fiú remegve kapaszkodott ki a vízből. Kékesfekete haja csapzottan lógott homloká­ba. ajka szederjesen kéklett, ruhájából ömlött a víz. Elő­ször apjához ugrott, nehezen zihálva húzta ki a vízből, aki mint egy rongycsómó zuhant a partra. Utána nagybátyja lábát ragadta meg, aki félig a parton fe­küdt. Nem kiáltott segítsé­gért. tudta jól. senki sem hallhatja meg. Reszketve a hidegtől emelte fel az apját, belemarkolt a nedves kabát­ba és húzni kezdte a domb felé. Öntudatlanul, vacogó fogakkal, kétségbeesetten rángatta, vonta egyre fel­jebb ... A Cserepes tanyá­hoz — súgta maga elé —. a tanyához ... Ott segítenek. Apja elvesztette eszméletét. A fiú kínlódva lihegett, ha­jón jéggé fagyott a víz. A kazalig jutott el. nem bírta tovább. Kihúzkodta a szal­mát, s apját ráfektette. Fut­va jutott vissza a csatorná­hoz ... Nagybátyja kezét át­vetette a nyakán és húzni kezdte. A domb teteje előtt térdre bukott. Még egy ki­i csit — suttogta kétségbe­esetten maga elé —. csak [ egv kicsit. Szinte öntudatlanul 'ván­szorgott előre. Lámpát lá­tott, Cserép nevető arcát, de szavai foszlányként jutottak füléhez: Részeg vagy ... Mi­nek ittatok annyit... Kö­nyörgött, megfagynak, de Cserép az ajtóra mutatott. Kovácsék tanyájában felsér­tette a kezét, emlékezett rá, hogyan röhögött Kovácsné veje: Dögölj meg, ha berúg­tál... Csak az életösztön tartotta még talpon, amikor bezuhant Juhosékhoz. — Segítsenek, megfagy­nak! — kiáltotta... Juhos felállította, pálinkát erőszakolt vacogó fogai kö­zé, összefüggéstelenül be­szélt még valamit, látta a lámpa szivárványszínű suga­rait és aztán belezuhant va­lami puha fekete mélységbe. Világon volt, amikor fel­ébredt. Juhos, a brigádveze­tő állt felette. Barna arcán elmélyültek a ráncok, kajla, őszbecsavarodott bajsza fá­radtan csüngött. A fiú der­medten nézett az öreg sze­mébe. Az egy darabig állta tekintetét, majd elfordult, s az asztalról Kolompár meg­feketedett hegedűjét a dun­nára tette. — A csatorna partján ta­láltuk ... — mondta. Inas. bütykös kezével belemarkolt a szék karfájába, arcán egy rángás futott végig, s na­gyon halkan, fáradtan eny­nyit mondott: — Fiú ... Egyedül marad­tál. Kinn az erős északi szél hangja bömbölt, felkavarva a hó porát. PF.TROVACZ ISTVÁN VERSEI Napraforgó A kertek lábja le, a tóra ér. A puszta éjben dacol a csikorgó decemberi viharban pár meredt, verébkivájta, száraz napraforgó. Ám pirkadatra elfárad a szél. A pára-paplan lecsúszik a holdról. Pucér teste csillan a tó jegén. S a napraforgó mind utana fordul. Egy hivatalnok-költő határozata Az irodám vén, kopott házra néz. A házat egy cica, s egy néni lakta. Bútoraikat pókháló s penész díszítette, az enyéimet akta. Szeretett engem a néni, s talán sajnált is. Most haragszik rám. Elpatkolt' a cicuska. Asztmát kapott szegény a szobámból ktbüzlő iralszagtói. Gyerekkorom álma volt a papír! Suttyó srácnak ritkán tellett füzetre. Lapokra írtam féltelt rímeim. Nem volt gyújtásunk, anyám betüzelte. Most fiókomban évek óla sárgul, egy éppen csak megkezdett versfüzet. S a rímeket kiölik életemből a poros akták s a peres ügyek. Társaim! így állt bosszút a papír rajtam. Reményeim én már feladtam. Ti müveitekben éltek tovább, én, indok nélkül, e határozatban: Ha meghalok, s könyveim rostjait nyomtatványnak újra örllk a malmok, sírkövemre ezt véssék: ügyintéző, s ne azt, hogy: hivatalnok. Sí. Simon latvón:/ Etfíf bolond halálára Irpre meghalt. Eletében nem .okozott szomorúságot, csak úgy fakadt körülötte a kacaj, de most mindenki bánatosan dob egy-egy hantot a koporsójára. Menj, isten veled, te szegény ördög... Jó helyen le­szel itt a dombon, ide sose szökik fel a víz. Még egyszer láttuk a halottasházban, utoljára. Ugyanaz a félszeg vigyor van » száján, ami megkülönböztette mindenki mástól, csak most már övök és hideg görcsbe merevedve, ö már igy fog nevetni mindig, jobbra öblösödő szájjal, harsogó sárga szemfogakkal. Most temetjük a falu bolondjót. ö volt az: Bolond Imre. Tán még a koporsójóra is ezt mázoltók. Különben a község ha­lottja lett, saját halottja. Senkije és sem­mije nem volt neki, csak a község, ő meg a községé volt egészen. Jól kiegészítették egymást, hiszen nem is igazi falu az, amelyiknek nincs egy jeles saját bolond­ja, s nem lehet igazi bolond, akit csa­lád vagy rokon zablóz. Az Imre-féle bo­londnak teljesen függetlennek, szuverén­nek kell lenni, hogy lejátszhassa bolond életét; hogy belebeszélhessen a nagymi­sén az esperes úr prédikációjába: az őrs elöl a kocsmához köthesse a rendőr lova) és bejárhassa az egész falut az állatorvos nikkelezett szemmértékéért. A sok ember, aki összesereglett Ide a sírjóhoz, nem is tudja még, hogy jóked­vének egy részét hantolja. És még többet. Mert Imre, a bolond, két tojásért, nagy­fröccsért, fél marék dohányért megmond­ta bárhol, bárkinek, amit okos emberek nem mertek megmondani, Kihez fordul­. nak ezután a falu normálisai, ha jogcs, vagy vélt sérelmükért elégtételt akarnak venni az agrónómuson, az ügyvezetőn, a tanácstitkáron? Kopognak a hantok a goromba kopor­són. Imre meg csak mosolyog a papír szemfödél alatt, mintha tudná, hogy mi­lyen nagy ember volt. Személyiség és fo­galom. S mintha ez lett volna az utolsó hecce, hogy meghalt. Pedzettem mór, hogy Imre közéleti bo­lond volt. Elég nagy szamár ahhoz, hogy eszköz legyen minden hecc ben. de megle­hetősen okos és pontos, sőt megbízható n végrehajtásban. S jm temetési búcsúbeszé­det kellene mondani, s azt én mondhat­nám. régtől barátja, pártfogója, s egyszer­smind ugratója is, nem beszélhetnék róla másként: titkos vágyaink, gyöngeségeinn tükre volt minden emlékezetes cseleke­dete. Mert ugyan én nem mertem tőrt vetni az öreg Fodor éjjel-nappal csaholó kutyafalkájának. elértem, hogy Imre meg­étette' egy kiló élesztővel és mind felfú­jódott. S nálam nagyobb személyiségek ls hozzá fordultak, ha látványosan akarták érvényesíteni az igazukat. Gera, a tsz nagyhangú elnöke nem mert elmenni Gyovaihoz, hogy mért nem adta leltárba a kazalba dugott kocsit, de megvette egy éjszakára Imrét egy liter borért mog egy kiló szalonnáért, aki nem­csak hogy előszedte a kotyogó szekeret a szalma közül, de még össze 11, rakta, fenn

Next

/
Oldalképek
Tartalom