Délmagyarország, 1965. augusztus (55. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-29 / 203. szám

Andrássy Lajos versei: A Lenin-mauzóleumban Ilyen közelben — s oly magasban! Állok hűséges hadaiddal. Tudod-e, hányszor visszaéltek sohasem mondott szavaiddal? Tudod-e, hányszor szóltam éjjel: „Lenin elvtárs, ha köztünk Járnál.. Nézlek s már tudom, mit felelnél ha kérdeznélek.. i Súlyos márvány ölel körül, feszül fölébed s te mindent lótsz még, mindent érzel, hangod feldördül még • föléled lángod, mely felperzsel tüzével minden hamisan esküvést, — én tudom, hogy igy van, igy kell lenni, nélküled nincs itt kommunizmus, nélküled nem lélegzik semmi szabadon —, mint a fák gyümölcse úgy szívjuk nedveinket tőled gyökereinkkel, — ki adott még e föld népének ennél többet! Nézlek, s hitemből emberarcú bizonyosságom (m megérik: tisztább igazság, mint magad-Te, s életünket így átölelve a csillagok közt sem fehérlik. Amerikában élni jó! Los Angelesben harminckét halott Huszonhét néger kőbe harapott Huszonhét néger nem harcol tovább. Huszonhét néger megoldotta hát a nagy problémát: élni, de hogyan? a nagy problémát: élni, de miből? a nagy problémát: élni, de kinek? a nagy problémát: élni, de minek? fehérbőrűek ütlegelnek célpontjaként, s a sziszegő golyók, köpések, szitkok célpontjaiként, huligán kések célpontjaiként... Nyolcszázkilenc a sebesült — kinek jobb szemét szúrták ki, kinek Karját roncsolta robbanó golyó, tüdejét tépte szét a gáz, s ha Jó szerencséje megkímélte talán esak mély sebhelyét hordja homlokán egy puskatusnak, — Illó bélyegét a Szabadságnak! Harminckét halott, huszonhét néger köbe harapott Los Angelesben! Hol vagyunk, ha-hól Amerikában élni, ó de jó! G. Szabó László Tátrai hajnal Egy tömbből faragott kő-csipkék tört arabeszkje rózsaszínű ragyogás kontúrok bontakozisa lenge, tömör Szépség, mely hirtelenül hasítasz bt tompult érzékünk szövetébe,,. Ti fenyveseket lágy köd-pihepaplannal borító szelek, álmodozások serkentői,.. Örök vágy: kezdet-nélküli kezdet kristály-tükre, havas vibráló ébredezése — iogy ml a kört be/utó, sose-szűnő lét s milyen is volt iajdan az ifjúság, te idézed, tátrai hajnali Jjnjd En szép vajákosom... Én szép vajákosom, szegődve rosszra-jóra örömök hírhozója, nem hányó nappalom — tested mily lényeg óvja, hogy friss-fiatalon mindig-új kóstolóm karomban ringatózva? Tanulom ím, csodálva — mig mást sárba lökött a sóvár vágy: ködöt zúdító éj igázza s bolyg szeretök között magánossá alázva —, hogy mi a hús varázsa, mely egy életre köt. A gének vad szeszélye hány Évát alkotott újjá veled! Lobog mindnyájuk szenvedélye, ha űznek ölelésre plazmák és hormonok. S ragyog a Megszokott időtlenné igézve: túl minden mámoron lelkünk eggyé sodorja — in szép vajákosom, hü társam rosszra-jóra... n i j ADANYI ISTVAN RAJZA — APAM Bálint Panni volt a leg­magáramaradottabb gyerek az állami nevelőintézetben. Én ls csak azért figyeltem fel rá, mert a neve meg­egyezett a feleségem leány­kori nevével. — Te, Panni — szóltam hozzá egy este, sötétben, az intézet kultúrtermében. — A feleségemet is Bálint Pan­nának hívják. Rámnézett csodálkozva, de nem szólt hozzám egy szót sem. Am másnap este, ti­tokban, a hosszú folyósón, megfogta a kezemet. Bele­fúrta markomba kicsiny kis ujjait és a világ legtermé­szetesebb dolgaként gyalo­golt velem. E ste, megint a sötét­ben, televízióné­zői • közben mu­tattam meg a fele­ségemnek a kislányt — Bálint? — kérdezte az asszony. — És Panni? — Aztán átfogta hátulról a kislány székét: — Hogy hívnak? — Bálint Panni — felel­tek körülötte a gyerekek. — Hova valósi vagy? — Sárbogárdi — feleltek körülötte a lányok. — A szüleid élnek? — A múltkor, mikor hoz­zájött az anyja látogatóba, nem akart lemenni hozzá. Margit néni vitte le a foga­dóba .,. „Nevelőknél" volt eddig... Nevelőszülőknél. — Jó volt neked a neve­löknél? Bólogatott Panni. — Jobb, mint otthon az anyjánál — kontráztak a többlek. Panni csak nézett bennünket, nagy barna sze­mével. Formás, kreol bőrű leányka volt — És ml akarsz lenni, Pannika? Nagyon sokára jött válasz, már-már azt hittük, nehéz kérdést tettünk fel egy hét­év® kislánynak. — Orvos! A feleségem boldogan né­zett rám. Megsimogatta a kislány haját. — Jól tanulsz? — Jól tanul. A lányoknál egyedül ő volt kitűnő, a fiúk­nál pedig Kaszás Sanylka. M ísnap, amikor meg­lesett bennünket Panni a kapu mö­gött, feleségem szemügyre vette világoson az arcát S&Á, PAN — Nézd, zöld® a szeme, nem egészen barna. Mutasd csak a fogadat... Nézd, úgy nő a foga, mint az enyém... Andriska — szólt a fiunk­hoz, — mutasd csak te tol Pont az alsó lenti két foga magasabb, mint a többi! A gyerekek hosszan néze­gették a fogaikat melyiknek hullott ki előbb, melyiknek nőtt hosszabbra... — És a szája kicsit szigo­rú, mint apámnak... — cso­dálkozik az asszonyom. — Nézd, olyan kemény, akara­ys álla van, mint a Bálin­toknak általában... Estére Panni mellém ült a társalgóban. Olyan szoro­san bújt hozzám, hogy ha átölelem a karommal, nem is lehetett látni. Én a tévét néztem, ő engem, meg a fia­mat Andrist. Este nyolc óra­kor, mikor a kicsikért jöt­tek a felügyelőnők, szinte kiürült a társalgó, de Panni tudomást se akart róla sze­rezni. Mintha a takarodó neki nem is szólna.,, mint­ha ő nem az egyformaruhás árva gyerekek közé tartoz­nék ... ö nem is itt van most hanem valahol mesz­sze... A felügyelő tanárnő felénk közeledett — Panni! — szóltam neki. ö ránézett a tanárnőre, az­tán rám, mintha minden­minden csak tőlem függne. Nagyon nehéz lett egy­szerre a szívem. András fiam zavartalanul nézi a tévémű­sort és mellettem egy ugyan­olyan Idős kislány arra vár, hogy ugyanolyan körülmé­nyeket és ugyanolyan biz­tonságot nyújtsanak számá­ra, mint András fiamnak... — Menj, Pannikim, le kell feküdni. András, gyere, nyolc óra van már... Érdekes r m r m r ujitas Érdekes újítást vezettek be kí­sérletképpen a Bámexbumfért köz­pontjában. Elsején bejelentették a tisztviselőknek, hogy abban a hó­napban nem kell megdolgozniuk a fizetésért, illetményüket igy is, úgy is megkapják. Én tizedike táján mentem a Bá­moxbumférthoz, egy bonyolult, rég­óta húzódó ügyben. Midőn beléptem Lipták kartárshoz, ügyem előadójá­hoz. meglepetten láttam, hogy nyug­ágyban heverészik, és olvas, kispár­nával a feje alatt. Kezeügyében jég­behfltött szóda, s egy tálcán ham­vas őszibarack. , — Jó napot kívánok — mondtam tisztelettudóan — Behoztam azt az Írást, amit kérni tetszett, hat pél­dányban .., Megkaphatnám most az aláírásokat? — Minek? Jó l®z az anélkül ls. Pont az én aláírásom hiányzik ma­gának? Semmi jelentősége ... — Azt tetszett mondani, hogy... — Az a múlt hónapban volt — le­gyintett Lipták, és elbocsátott. — Nem kell aláírás? — csodálkoz­tam. Hiszen erre az aláírásra vár­tam két hetet. Szédelegve jöttem kl a szobájából, és felbotorkáltam a második emelet ötbe. — Bocsánat, itt veszik fel az ada­tokat? A tisztviselő, akihez a kérdést in­téztem, lepkegyűjteményt rendezge­tett az íróasztalon. — Ha ragaszkodik hozzá — volt a válasz. — Ha ragaszkodik hozzá, hogy én most kitöltsek egy fölösle­Í ;es kérdőívet, amelyben hetvenöt ölösleg® kérdés van ... — En nem ragaszkodom hozzá — dadogtam de ön mondotta két héttel ezelőtt, ha meglesznek az aláírások, ide kell Jönnöm lediktál­ni az adataimat,,. — Minek, uram, minek? Hót nem egyszerűbb az egész, ha ezt elhagy­juk? Egyszerűbb, kényelmesebb éa meggyorsítja az ügyintézést. Sétáljon át a másik szobába, éa ott kérjen az Irataira pecséteket. Elég l«z az is.,. A szomszéd szobában egy vércse­orrú, szikár, idősebb hölgy ült, és zöldbabot pucolt? — Milyen ügyben? - kiáltott rám szigorúan, és a szeme fenyegetően villant. — Szeretném, ha... Itt vannak ezek az iratok... Hat példány... Pecsét... — Nem szükséges. Minek ezekre pecsét? Menjen fel nyugodtan a fő­osztályvezetőhöz, ós írassa alá őket... A főosztályvezető kijelentette, hogy szív®en aláírja az irataimat — alá is írta őket —, de tulajdon­képpen nem ls kellett volna kérvényt beadnom fölösleg® marhaság az egész... Papír nélkül is el lehetett volna Intézni a dolgot, mert az én ügyem voltaképpen nem ls ügy, csak felfújják, el lehetne intézni két perc alatt, de talán még annyi sem kell hozzá. Nem akartam hinni a fülemnek, nem akartam hinni a szememnek. Azt hittem, hogy valami varázslat vagy csoda törtónt. A portás azon­ban felvilágosított, miért olyan fur­csák a tisztviselők, miért van olyan nyugalom, csend, béke az épületben. A következő hónapban ismét a Bámexbumíértnál jártam. A régi, megszokott kép fogadott: a folyo­són szorongó, várakozó ügyfelek a szobákban vadul iktattak, sorszá­moztak, kimutatásokat készítettek, másoltak, kérdőíveket töltettek kl, éa pecsételtek a tisztviselők. Ne­kem csak egy aláírás kellett volna, de nem kaptam, azt mondták, az nem olyan egyszerű, előbb adjak be egy kérvényt, hat példányban .,, Abban a hónapban már dolgoztak a fizetésükért. MIKES GYÖRGY Panni elment a felügyelő tanárnővel. N agy esudálkozásunk­ra a következő na­pon valaki kora reg­gel kopogott az aj­tón. Panni volt, két másik kislánnyal. — Az úszóövért jöttünk — mondta az egyik, nagyob­bacska kislány, Erzsike. — Ja, igen — mondta a feleségem. — Panninak meg­ígértem tegnap, hogy oda­adom neki Andris úszóövét, ha Andris beleegyezik. A három kislány Andrisra nézett — Odaadom. A fel®égem Panni kinyúj­tott két kezére tette az úszó­övet A kislány úgy tartotta a két karjában, mint egy igazi, mégis hihetetlen cso­dát, mint valami megfizet­hetetlen drágaságot Erzsike kivette Panni ke­zéből az övet és gyorsan, ha­darva mondta: Én is úszhatok vele, ugye, néni, mert ml egyszer­re megyünk ki a Balatonra... — Az úszóöv Pannié... Ha ő megengedi, én nem szó­lok bele. Annak adja 6, aki­nek akarja... A kislányok faggatni kezd­ték Pannit: — Nekem engeded elő­ször? ... Nekem adod? ,.. De Panni egyre csak min­ket nézett. — Szólj már, nekem adod?! Panni bólintott A felesé­gem megsimogatta a kis ar­cát, Panni elbújt az asszony karjai közé. Mindketten elérzékenyül­tünk, csak Panni volt erős. Nem mozdult mellőlünk, csak akkor, mikor reggeli­hez csengettek. Este megint meglesett ben­nünket, amikor hazajöttünk a fürdőzésből. Mindig más­hol tapadt hozzánk, de min­dig egyforma hev®séggel. Kezét belemélyesztette a te­nyerünkbe, meleg kis fejé­vel szinte belebújt az olda­lunkba. Természetesen mindig mel­lénk ült a társalgóban a té­vénézés alatt. A sok kíván­csi fej odacsodálkozott hoz­zánk, a gyerekek elénkfura­kodtak s egyre-másra tették fel Panninak a kérdést: — Apukád? — Hát van apukád ?l Panni nem válaszolt ne­kik ... Biztosan úgy érezte akkor, hogy csakugyan neki is van apukája... Reggel persze, az utolsó reggelen, megint kopogtak az ajtónkon. — T®sék. Panni volt, két kislány mö­götte. Feleségem cukrot adott nekik, Panninak pedig egy dobozt, amelyben szin­tén édesség volt. — Milyen szép ez a szoba —• mondta az egyik kislány_ — Hát a tiétek ... Itt min­den a tiétek. És mi köszön­jük nektek, hogy megenged­tétek, hogy egy hetet közte­tek tölthetünk — mondta a felMégem. — Szívesen — válaszolta az egyik kislány — esak máskor is jöjjenek majd el a bácsiék. — Eljövünk. Addig ls mln­Jig szeretettel gondolunk majd rátok. A z egész nap búcsúz­kodással tett el — akaratunk ellenére. Nagyobbacska kis­lányok, hetedik®, nyolcadi­kos gyerekek iramodtak fe­lénk: írjunk helyettük üd­vözletet anyjuknak, vagy ap­juknak, vagy ismerősüknek. Nagy, virágos lapokat adtak elénk, hogy valamit írjunk rájuk... — De miért? Miért? — csodálkoztunk szerfelett mindezen. — Hogy a néniék kézírása meglegyen — mondta az egyik. Délfelé két, sakkozni tudó kislány kérte a címünket. Il­letve fölírták nevüket egy fll­zettfe, úgy adták nekünk át Panniról el is feledkez­tünk. Már idegesek voltunk az út miatt. Már elmúlt dél, még nem ls ebédeltünk, és egy órakor indul a vona­tunk. Mondom, nem gondol­tunk Pannira, hiszen 6 úgy­is ebédel még, és reggel már elbúcsúztunk tőle. Csomagokkal megrakodva rohantunk végig a nagy, burjánzó, gyönyörű kerten, amit a nagyobbacska gyere­kek tartottak rendben. A hinták mellől, vagy tán a nagy fűzfa mögül termett mellettünk Panni. Most nem bújt belénk, mint eddig, va­lahányszor meglátott ben­nünket, ®ak szaladt utá­nunk, mint egy buzgó kisku­tya. A kapunál ráborult a rácsra. Olyan volt, mint a kapu, mint a rács: élettelen. Csak a könnytelen szeme kísért bennünket végig az úton, míg el nem tűntünk a szeme elől. O is eltűnt a ráccsal együtt. Azóta is egyre azon töp­rengek: nem követtünk-e el végzetes embertelenséget, amikor pár röpke napra egy szigorú szájú kislány szülei­vé szegődtünk? THURZO MARGIT MUSKOTÁLY Víncs rajta szám, sem utcatábla Itt mindegyik ház csöndes, árva És minden lélek szürke itt. Tavasszal az akácfa lombja, Ősszel pedig a szőlők lombja hozza bódító fürtjeit. 4 mézizü must aszúvá forr Séha dalba harsan a mámo Benne reszket el, ami fáj. Az ember álmait lefejti, Hosszúnyakú üvegbe rejti ét ráírja, hogy: Muskotály. 4 OíL-MAGYAROMiAG Vasárnap. 1965. auxuaztua!

Next

/
Oldalképek
Tartalom