Délmagyarország, 1965. március (55. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-14 / 62. szám

A szabadság és a munka első napjai Földfoglalás a millenniumi jusson Mihály Józsefet népes családjáról és a földosztás­ban vállalt munkájáról isme­rik Sövényházán, ötvenkét esztendős, nyolc élő gyermek apja. Szövetkezeti gazda. Nemrég fejezte be ta­nyája csinosítását. A major kolompja Hogy honnan Indult? Sö­vényháza és környékéről, a Palavicininek negyvenezer holdjáról. Cseléd volt, s ál­landó ellenlábasa mindenki­nek, aki nem tisztességes úton. két keze munkájával jutott nagyobb vagyonhoz. Ö már a múltban is öklét rázta dr. Kevey József adó­ügyi jegyzőre, amikor az a fagyban elgémberedett lege­lőjén a kószáló libákra lőtt. Meg is fenyítették érte. Le­hordták mindenféle „piszkos kommunistának". Abban az időben megkérdezte az egyik gazdatiszttől: eszik-e, vagy isszák a „kommenistát", mert bizony ő nem tudja, mit jelent, miért mondják neki. A kommunista szó Egy napon behívót kapott. Az orosz frontra kellett vol­na mennie, de ő nem ment. Az ágyúk már Makó alatt dörögtek. Kifényesített csendőrszuronyok kutattak utána, de mégsem találták. Nagy volt az erdő. És ami­kor a szovjet csapatok át­lépték a Tiszát, ott volt ve­lük. Ott szívta tudatába a földbirtokosok, * mások munkáján henyélők gyűlölé­sét, s ott tudta meg, hogy tgazságérzetének olykori há­borgása miatt rásütött „kom­menista" szó tulajdonképpen dicsőséget, emberi rangot je­lent Az az őszi szél, amely a Tisza partján értelmébe so­dorta és kibontakoztatta az emberi élet tulajdonképpeni értelmét, néhány hét alatt a sövényháziak legjobbjai kö­zé emelte. Ö volt az első Sö­vényházán, aki összeköttetést keresett a kommunista párt­tal. Igács Istvánnal — most Csanyteleken él — azért szervezték a pártot, hogy a Palavlclni őrgrófok ebbe az országba többé ne jöhesse­nek vissza. Szembe kerültek Sövényháza módosabb gaz­dáival, akik hallani sem akartak a földreformról. Ez a két csoport egymással far­kasszemet nézett akkor ls, amikor Mihály József, Gé­mes Sándor és Rácz Lajos a föld igazságos elosztását követelte a községházán. Kó­sa Lajos és Kecskeméti Já­nos kisgazdák görbebotot emeltek Mihály Józsefékra, mire Mihály odavágta Kósa szemébe: — Többé akkor sem dolgo­zunk egy köcsög aludttejért! Márciusban fölbe verték a parcsllakarókat szántotta^ vetettek. Tavasz­szal új Lói folytatták a mun­kát, s/ínikorra hivatalosan is megf,i-ősí tették a földrefor­mod már zöldellt az új gaz­drvfc tavaszi árpája és zab­.i,a. És márciusban a Mille­Az évszázados majorok kö- ,neumi emlékműnél több száz zös konyháiban kín volt az/ ember jelenlétében földbe élet. A két korszak változó- verték a földreform sában égők, a cselédsorsjóól kiszabadult emberek re­ménysége szikrát szórt, égig csapott. A maguk gazdái akartak lenni. A szovjet -csa­patok előrenyomulásával Sö­vényházán ezért is hozták létre a földosztó bizottságo­kat. összesen 33 ezer hold sorsa forgott kockán. Azon az őszön az egyszerű embe­rek valójában Árpád-korabe­li módra özönlötték el a föl­det. Ölelték, csókolták, mint a rég várt vendéget. Nem csoda, igen megszenvedtek érte. Még azon az őszön orszá­gosán is első parcellakaróját. Mérték a földet lábbal, öllel, lánccal, jöttek a földrende­zők és két év múlva a bir­tokleveleket is átadták az új tulajdonosoknak. Palavicini rjrgróf földjein a legnehe­zebb napokban is sarjadt az új élet, mert ott is kezdő­dött. Ma már családi házak, iskolák, termelőszövetkeze­tek, orvosok, agronómusok és a fejlődő gazdálkodás jelzik: a Mihály Józsefek akkori­ban nem fáradoztak hiába. Dupsi Károly Kél szegedi gySie(es\K REGGEL MINDIG VISSZATÉR az orosz nyelvi versenyben Befejeződtek a napokban a középiskolai orosz nyelvi verseny megyei fordulói. A Művelődésügyi Minisztéri­um, az Országos Pedagógiai Intézet, az MSZBT és a KISZ országos szervei által meghirdetett felszabadulási versenyben eldőlt kik a leg­jobb társalgók a megyében. A különböző kategóriák­ban az alábbi versenyzők kerültek ki győztesként: Gimnáziumi orosz tagozat: Cs. Nagy Éva, Hódmezővá­sárhely, Bethlen G. gimná­zium. Normál tagozat: Gajdács Ágnes, Szeged, Radnóti Miklós gimnázium. Technikumi tagozat: Ba­bák Mihály, Szeged, Építő­ipari Technikum. A versenyzők nagy fel­készültségről és lelkes buz­galomról tettek tanúbizony­ságot a versenyek folyamán. A verseny országos dön­tőjét április 6-án rendezik meg a központi szervek Bu­dapesten. amelyen a megyei győztesek vesznek részt. Új magyar szinmü bemutatója GYORSPOSTA • GYORSPOSTA GYORSPOSTA • GYORSPOSTA Ellátás mosószerekből Miért van az, ha egy tisz­títószer beválik, a háziasz­szonyok megkedveltélt, ak­kor eltűnik az üzletekből. Nemrégiben a sajtóban s a falragaszokon nagy reklá­mok hirdették az Ultra­mosópaszta jótulajdonságait. Mire kipróbáltuk és újra vettünk volna, már nem kaptunk. Legalábbis a sze­gedi üzletekben nem — ír­ja levelében egy szegedi há­ziasszony. • Levélírónk jogos panaszá­val — miután meggyőződ­tünk róla, hogy valóban nincs a szegedi üzletekben Ultra-mosópaszta — felke­restük a Dél-magyarországi Vegyinagykereskedelmi Vál­lalatot. Itt Fülöp Lajos áru­forgalmi előadótól a követ­kező tájékoztatást kaptuk. — Az Ultra-mosópaszta nagyon keresett cikk. Az ipar nem győzi nagy meny­nyiségű gyártását. Az Ultra­mosópasztát a fővárosban működő Egyesült Vegyimű­vek gyártja. A többi szinte­tikus mosószer a Rákospalo­tai Növényolajgyárban ké­szül, s ezek nem hiánycik­kek. A kereskedelem nem hibás a hiányban, mert ren­delt eleget erre az évre is. A mi nagykereskedelmi vállalatunkhoz három me­gye tartozik, és e terület részére az első negyedévre 90 tonna Ultra-mosópasztát ígért az ipar. Ebből Szeged­re az első negyedévben 50 ezer félkilós mosópasztát ütemeztek. Sajnos az ipar eddig csak a felét szállí­totta. Ezért az üzletekből hetekre eltűnt a közkedvelt mosószer. Remélhető, hogy ebben a hónapban, ami az első negyedév vége is, ja­vulni fog az ellátás. Ferenc menetrend-előadó közölte, hogy az említett buszmegálló a menetrendben is szerepel, tehát az autó­buszvezetőnek feltétlenül meg kell állnia a megálló­helyen. Még akkor is köteles megállni az autóbusszal, ha az telve van utasokkal és a lent várakozókat már nem tudja felvenni. Ekkor a jár­művezetőnek meg kell mon­dania, mikor jön a követke­ző autóbusz. Nem fordul­hat elő, hogy viszonylag hosszú időn át sem a helyi, sem a távolsági autóbusz ne vegye fel az ott várakozó utasokat. Intézkedünk, hogy a jövőben ilyen eset ne for­duljon .elő! A bemutató — amelyről e sorokban szó esik — pénte­ken este a békéscsabai Jókai Színház produkciója volt. Szerzőjének személye azon­ban Szegedhez is fűzi az eseményt. Ha nem is szege­di, de kicsit mégis idetarto­zik, hiszen Cserhalmi Imre, a Népszabadság Csongrád megyei tudósítójaként har­madik éve é| e városban, amelynek színháza most ké­szül egy másik új darabjá­nak áprilisi bemutatójára. A békéscsabai közönség szeretettel és tetszéssel fo­gadta a darabot. Joggal. „A reggel mindig visszatér" jel­képes cím többet takar, mint a mindig megújuló re­mény megőrzésének szüksé­gét. Az igaz. a felismert he­lyes e* jó, a hivatás cs em­berszeretet melletti rendít­hetetlen kitartást példázza Cserhalmi Imre hácomfelvo­násos színművének cselek­ménye. Zádor gimnáziumi igazga­tót a minisztériumból igaz­ságtalan vádak alapján he­lyezték egy vidéki kisváros iskolájának élére. Ott újabb intrikákkal találja szembe magát, a gyakorlati pedagó­gusélet vélt és valóban meg­levő sérelmeivel, gondjaival, amelyekkel meg kell birkóz­nia. Belülről emészti az igazságtalanság, a személyes gondok (felesége nem kap tanári állást), de közben szinte maga sem veszi észre, mint kapja el a munka, a tanítás, a nevelés láza, s a kisvárosban új önmagára lel. Csupaszív emberek, eg.v kedélyes pártmunkás-akti­vista, egy öreg pedagógus és mások is segítik ebben szán­dékosan, meg akaratlanul. Időközben igazsága is kide­rül, visszamehet a miniszté­riumba, de a pillanatnyi örömöt a tépelődés váltja fel; visszamenjen-e. Az író más bonyodalmakkal is hi­telesebbé teszi a tépelődés alapját, amit végül is nyi­tott kérdésként hagy a né­zők előtt. E rövid cselekményvázUt alig mond el valamit a da­rab legnagyobb ertékeb&l: friss gondolatú, kérdésfelte­vő maisá gá bál. Társadal­munk írvai életének számos hallatlanul aktuális és eló problémája jelentkezik a da­rabban rendkívül széles ská­lán: a vidékiségtnl. a hiva­tasvállalás< n át az ifjúkori szerelem és a szülői felelős­ség megannyi kó dteéig. Ezek mindég) ikére, ha nem is ad feleletet (nem is ad­hat) a szerző, mégis egvór­telmű felvetésük előmozdít­ja a felelet megfogalmazásá-t a nézőkben. A mondanivalót segíti, hogv nemcsak s cse­lekmény. de az alakok több­sége is élettel telített, szelle­mesen egvenített típua A történés pergösege, gördiiló­kenysége. az idejében expo­nált konfliktus magas hő­fokon tartja é* szórakoztató­vá teszi a darabot. A szerző jó szinpaclismerettel és dra­maturgiai érzékkel alkotta meg müvét, ügyes (.néha ta­lán túlságosan is i-utinoa, be­vált) eszközökkel építette fel. Nem ás túlságosan mély­re, de a puszta felszínességet is kerülni igyekszik. Vég­eredményében: sikeres, pon­dolatkeltö és napjainkhoz szervesen illeszkedő, való­ban mai új darabot kaptunk. A békéscsabai művészek — Miszlay István tempós és jól poentíruz.ott rendezésében — eredményesen járultak az írói szándékhoz. Elmélyül­ten szép munka volt Szo­boszlat Sándoré sz igazga­tó szerepében, mellette F. Nagy Imre partmunkását, Körösztös István intrikus igazgatóhelyettesét, Halász László diákfiguráját említ­hetjük a legtaiálóbbként, de sikerrel járult az egvüttea munkához Dénes Piroska, Szentirmai Éva, Jablonk/U Mária, Déry Mária, Bíró József, Gyurcsek Sándor és Dánffy Sándor is. L. Z. Meg kell állnia a busznak! Kérdezem az illetékesek­től, hogy miért van a kis­kundorozsmai vasútállomás­nál elhelyezve a feltételes megállóhelyet jelző tábla, amely a helyi és a távolsági autóbuszokra egyaránt vo­natkozik. Itt ugyanis eddig még egyetlen egy esetben sem sikerült felszállni az autóbuszra az utasoknak. Legutóbb például négy autó­buszt vártunk meg — be­teg asszonyok —, de egyik sem vett fel bennünket. K. I. Dorozsmai út 56. * Levélírónk panaszát to­vábbítottuk a 10-es Autóköz­lekedési Vállalat személyfor­galmi osztályára. Nógrádi SZEGEDRŐL Béke és barátság vonat Ogycsszába Hazánk felszabadulásénak 20. évfordulója alkalmából a Hazafias Népfront Szeged városi bizottsága és a Ma­gyar—Szovjet Baráti Társa­ság megyei elnöksége a nyár folyamán „Béke és barát­ság vonatot" indít Ogyesz­szábs A HŰS VAROS, amely a második világháború alatt 69 napig állta a hitleri fa­siszták ostromát., ma a Fe­kete-tenger egyik gyöngy­Bemula Mihály: Szökevények — Ha kötözködik. lődd le, én a két fickót intézem — súgta And­rási. Azt is hallottam, hogy kinyi­totta pisztolytáskáját. Lukács meg pisszegett, hogy menjünk vissza, le is maradt egy kissé. Húsz lépés tá­volság választott el a hídőrség pa­rancsnokától. Kihúztam magam, ol­dalt léptem egyet és rászóltam tár­saimra: — Ne maradjanak le! Aztán men'em tovább, szembe a pnr ncsnokkal Néhány méter után helykén mekérdeztem tőle: — öregem, merre vannak a hír­adók? A parancsnok félreállt és tisztel­gett. — A híd mellett balra. Jobbra ne menjenek, olt német állások vannak. Pár lépés után nagyot sóhajtottam. Gyomrom reszketni kezdett. A bőröm alatt keringő vér a félelmet felhozta a mellembe. A szívem zakatolt. Még az állkapcsom is remegett. Vissz.a­r.cztcm Lukácsra, alig vánszorgott. Re­zsó karjába kapaszkodott, arca fehér­lett. A híd lábánál letértünk az útról. Süppedős talajban gázoltunk. Nem mentünk el balra, ncm akartunk ka­tonákkal találkozni, de az úton sem mehettünk. Pedig a talaj egyre rosz­szabb lett. Szántásra kerültünk, ra­gacscs puhaságba... S akkor Lu­kács már nem bírta tovább. Leült a földre. Fejét a térdére ejtette. — Nem megyek tovább! Körülálltuk. — Még egy-két kilométer Bandi­kám! — Nem bírok menni. Felemeltük. — Kapaszkodj a vállunkba! Tíz percnyi gyaloglás után egy ná­dasba jutottunk. Először csak térdig, majd derékig ért benne a víz. Csak lépésről lépésre haladtunk a buckák között. Olykor belegabalyodtunk az összetaposott nádba. Ilyenkor húztuk egymást. Egyszer Lukács mellig süp­pedt a pocsolyába. Fájdalmas han­gon mondta: — Lőjetek agyon! — Ne marháskodj! — mordult rá Andrási és felvette a vállára. Ügy gá­zolt a nádban, mint egy teherhordó ló. Kis szigetre értünk, amely leg­alább egy méterrel volt magasabb a víz szintjénél. Alig bírtunk rá fel­kapaszkodni. A közepén nagy koro­nájú fa állott. Leültünk köré. Há­tunkkal megtámasztottuk. A csiz­mánkból kiöntögettük a vizet, ki­csavartuk nadrágunkat. Dideregtünk. Ruhánk a lestünkhöz tapadt. Egy­máshoz bújtunk. Megpróbáltunk aludni. Lukács pillanatok múlva szu­szogott. Andrási káromkodott. — Pofájába lőnék Hitlernek, Hor­Ihynak, meg minden hülyének. Nem feleltünk rá. Én is elálmosod­tam, de a vizes nadrág miatt nem tud­tam elaludni. Már Andrásinak is lebillent a feje, amikor a hátunk mö­gött lőni kezdtek. Lukács aludt moz­dulatlanul. csak akkor ijedt fel, ami­kor egy eltévedt aknavető lövedéke a fánk tetejét kaszálta le. Mondta ls rögtön, hogy menjünk tovább. — Maradj! — szólt rá Andrási. — Nem, nem maradok! Nem aka­rok meghalni. — Akkor eredj a fenébe! Lukács a hátizsákjáért hajolt, s ak­kor láttuk, hogy alig bírja felemel­ni. — Várj csak, mi van ebben a zsákban? Lukács habozott. — Sokminden. — Micsoda? — Örák. Andrási megtapogatta a zsákok — Sz, azt az istenit'. Meg vagy te bolondulva? Legalább 30 kiló ócska­vas. Add ide! — Ne bántsd! — Add ide, a betyár istenit! Kikapta Lukács kezéből a zsákot és bedobta a vízbe. — Sanyi! — szólt rá Rézsó. — Mit csináltál?! — Látod. Lukács sóhajtott és indult a zsák­ja után. — Várj, majd én kihozom. Rézsó fáradhatatlan ember volt. Két-három ugrással bent volt a hí­nárban. Kihozta Lukács hátizsákját. Bandi hálásan nézte, szemei csillog­tak. — Ülj le Bandi! Még ogy negyed­órára. Aztán megyünk tovább. Lukács nem akart leülni. Lehaj­tott fejjel, szomorúan nézett maga elé. — Gyerünk — mordult fel Rézsó (Folytatása következik.) szeme. Ukrajna egyik ipari központja, a tudomány fel­legvára, fontos nemzetközi kikötő- és üdülőváros. Most ismét várja a magyar tu­ristákat, várja megyénk és Szeged dolgozóit, a testvér­város) barátokat, akik kí­váncsian tekintenek az egy­hetes utazás elé. A Csongrád megyei turis­ták nem a tenger felől kö­zelítik meg a várost, hiszen különvonattal utaznak. Még­is egy-kettőre eljutnak majd a Tengermelléki Sétányra, amely teljes virágzó pom­pájában fogadja a vendége­ket A „Patyomkin páncé­los" című történelmi film­dokumentumból sokak által ismert Patyomkin-lépcső le­fényképezését és „megmá­szását" bizonyára egyetlen turista sem hagyja ki prog­ramjából. KEVESEN TUDJAK, hogy Richelieu herceg, akinek emlékművet emeltek az ogyesszaiak, a hires francia bíboros dédunokája volt és 1803—1815-ig Ogyessza pol­gármestere. Ezalatt az idő alatt sokat tett a város ren­dezése és fejlesztése érdeké­ben. Ogyessza nevét nem le­het kitörölni az orosz és uk­rán kultúra történetéből. Az 1823—24-es években itt élt Puskin, itt fejezte be verses regényének az Anyeginnek első fejezetét, és itt írta meg a Cigányok című poé­máját, valamint számos egyéb müveit. Olyan irodal­mi nagyságok éltek itt, mint Adam Mickiewicz, a nagy lengyel költő 1825-ben, Ny. V. Gogol 1848—50-ben. A. M. Gorkij, a cári időkben Ogyesszában rakodómunkás­ként dolgozott. A város ké­sőbbi utódai nem feledkez­tek meg nagy fiaikról, akik az irodalomnak szentelték életüket: emlékműveiket ott találhatjuk a platanfakkal szegélyezett sétányokon. NAGY ZENEI HAGYO­MÁNYAI vannak e varos­nak. A konzervatórium a szovjet zenekultúra sok hí­res képviselőjét nevelte. Ilyenek: Szvjatoszláv Rihter, Emil Gilelsz, Dávid Ojsztrah és sokan mások. Az ogvesz­szaiak kedvence volt Csaj­kovszkij, nagy orosz zene­szerző, aki személyesen vitte színre az ogyesszai operában „Picquc Dame" című operá­ját. Ebben az operaházban olyan hírességeknek tapsol­hattak a zene rajongói, mint Mazini, Caruso, Delfino Me­notti, Fjodor Saljapin. A Csongrád megyei és sze­gedi turisták abban a sze­rencsés helyzetben lesznek, hogy e nagymúltú operahá­zat személyesen is megte­kinthetik és gyönyörködhet­nek az ogyesszai művészek nagyszerű előadásában. A MUZEUMOK mérhetet­len kincse és szépsége, a la­kásépítkezések monumentali­tása, a parkok árnyas lomb­jai, a napfényes tengerparti strandok sós levegője, a hétéves tervek teljesítésére hatalmas lendülettel folyó ipari munka, a kikötő vi­dám matrózainak fülbemá­szó dallamai, a város gyö­nyörű és rendezett utcái, mind-mind árasztjak ma­gukból a tipikusan og.vesszai légkört. Mindezekkel páro­sul az emberek kedvessége, vendégszeretete és ez' az, ami eg.v turista számára fe­ledhetetlen élményt nyújt. Rövid néhány mondatban bizony nehéz, sőt lehetetlen­ség elmondani mindazt, ami­lyen sok szép élmény és mily emlékezetes út áll az Ogyesszába utazó turisták előtt. B. J. Vasárnap, 1965. március 14. OÉL-MAGrARQRHAG 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom