Délmagyarország, 1964. április (54. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-19 / 91. szám

sss 1 üli WM Grivasz újra színpadon Üj főszereplő jelenik meg újra megerősödhet Cipruson a véres ciprusi dráma szín­padán. Olyan főszereplő, aki­ről joggal hihette a világ közvéleménye, hogy a sziget függetlenségének kivívása után végleg visszavonult a kulisszák mögé. Grivasz tá­bornokról van szó, aki az an­golok ellen vívott partizán­harcban az EOKA partizán­szervezet vezére volt, s a fegyveres küzdelmet vezet­te.. . Grivasz azonban a po­az az irányzat, amely a szi get függetlenségével szemben a Görögországhoz való csat­lakozást tartja -megoldás­nak*. Ez a végsőkig kiélez­heti azokat a görög—török ellentéteket, amelyek Ciprus kérdésében már eddig is megosztják az Atlanti Szö­vetség két délkeleti tagálla­mát. Az a tény, hogy Makariosz meghívta Grivasz tábornokot litikai célokat tekintve egé- a ciprusi fegyveres erők élé­szen más alkatú egyéniség, re, s az, hogy ez a meghívás mint Makariosz érsek, a Cip- Athénban történt, és a görög rusi Köztársaság jelenlegi el- kormány vezetőivel folyta­nöke. Mindenekelőtt: Grl- tott tanácskozás előzte meg vasz az EOKA élén a Gö- — elég világosan jelzi az rögországhoz való csatiako- Remények sodrásának Irá­zást, az úgynevezett »Eno- nyát. Voltaképpen különös sist* jelölte meg a harc fő helyzet bontakozott ki. Az céljául. Éppen ezért a Cip­rus politikai függetlenségét formailag biztosító londoni egyezmények után szakított Makarioeszal, eltávozott a S if 2STSSS& m ??rtő királyi rendelettel tábornok­ká léptették elő. Egyben ez angol—amerikai imperializ­mus görcsös és makacs igye­kezete a ciprusi NATO-tá­maszpontok fenntartására — a mindinkább görög—török konfliktussá váló ciprusi kri­totta annak az Atlanti Szö­vetségnek délkeleti szárnyát, amelyet éppen a ciprusi tá­maszpontoknak kellene -6zi­lárdítaniok*... L E. a fejlődes politikailag aztje- zisnek. Ezzel pedig borrüasz­lentette, hogy Grivasz ter­mészetesen politikai gyújtó­pontja mindazoknak a cip­rusi erőknek, amelyek nem találják eléggé radikálisnak Makariosz elnök magatartá­sát. Az, hogy az események végül is arra kényszerítettók Makarioszt, hogy athéni tár­gyalásai során felajánja Gri­vasznak a visszatérést és a cipi-usi fegyveres erők irá­nyítását — az érsek-elnök komoly politikai vereségét és személyes tekintélyének csök­kenését jelzi. Grivasz megjelenése (és amit ez politikailag jelent) egészen rendkívüli bonyodal­mak forrása lehet a ciprusi viszályban. Mindenekelőtt: Pártjaink továbbra is harcolnak a munkásmozgalom egységéért Szovjet—lengyel közös nyilatkozat A lengyel párt- és kor­mányküldöttség moszkvai lá­togatásával kapcsolatban szovjet—lengyel közös nyi­latkozatot adtak ki. — A tárgyalásokon meg­mutatkozott, hogy a felek nézetei teljesen megegyez­nek valamennyi megvitatott kérdésben — mondja a nyi­latkozat A két küldöttség megelégedéssel állapította lehetőségeiről, majd a kül­politikai kérdésekről szól. Ezzel kapcsolatban a többi között megállapítja: Az SZKP és a LEMP kép­viselői eszmecserét folytat­tak a két párt kapcsolatairól és a nemzetközi munkásmoz­galom időszerű problémáiról. Megállapították, hegy helyes­nek bizonyult az az elemzés, amelyet az 1957. és az 1960. súlyozza, hogy a Kínai Kom­munista Párt vezetői táma­dást indítottak a marxista— leninista elmélet stratégiai és taktikai alapjai ellen, a test­vérpártok által korunk leg­fontosabb kérdéseivel kap­csolatban együttesen kidolgo­zott értékelések és következ­tetések ellen. Az SZKP és a LEMP to­vábbra is állhatatosan har meg, hogy a Szovjetunó és évi moszkvai nyilatkozatok colni fog a szocialista tábor Lengyelország állandóan növekvő együttműködése eredményesen szolgálja a két ország fejlesztését. A felek célszerűnek tart­ják, hogy előkészítsék az 1945-ben megkötött szovjet— lengyel barátsági, kölcsönös segélynyújtási és háború utá­ni együttműködési szerződés újabb húsz évre való meg­hosszabbítását a szükséges módosításokkal. Ezek a mó­dcsftásök azért váltak szük­ségessé, mert a szerződést még a háború alatt kötötték, azóta pedig véglegessé vált az Odera—Neissc mentén hú­zódó lengyel—német határ, létrejött a Német Demokra­tikus Köztársaság, az első békeszerető német állam. A nyilatkozat a további­akban a szovjet—lengyel együttműködés bővítésének adtak a mai világ fő prob- ^ az ész nemzetközi kom­lémairol. A ket part követ- , , kezetesen teljesíti a két nyi- munista- es munkasmozga­latkozatból fakadó feladató- lotn egységéért — hangsú­ly lyozza befejezésül a közös A közös nyilatkozat hang- nyilatkozat. (MTI) l Ujabb rakétaegységek az NSZK-ban A DPA hírügynökség je- tója ezzel kapcsolatban meg­lentése szerint a nyugatné- állapítja: a nyugatnémet ka­met katonai légierő kereté- tonai vezetők egyre állhata­ben két űjabb, egyenként tosabban követelik a bebo­nyolc kilövőállással rendel- csátást a nukleáris klubba, kező »Pershing* rakétaegysé­get állítanak fel. Az első al­egységet már ebben az évben megalakítják. A rakétákat az Egyesült Államok szállítja. A TASZSZ bonni tudósi­Souvanna Phouma derűlátó Tanácskozás a Kőedényslkságon Tovább tart a brazil „kommunista folyamat felgöngyölítése' Joao Etcheverry-t, az Ul- része »á kommunista fo- lést folytatott külügyminlsz­tima Hora című munkás- lyamat* felgöngyölítésének terével. A külügyminiszté­párü brazil lap elnökhelyet- — gőzölték Mint ismeretes, r'um ezután közleményben tesét a politikai rendőrség le- a brazil munkáspárt élén a jelentette be, hogy tartóztatta. Az ellene indi- törvénytelenül elűzött Gou- Venezuela felfüggeszti dlp­tott eljárás lart elnök állt Az Ultima lomáciai viszonyát Brazí­Hora vezérigazgatója, Sa- Havai. muei Weinér, a ctólej hagy-' Árintézkedés nyilván abra­zíliai változásokkal áll ösz­szeíüggésben. A közlemény mindazonáltal nyomatékosan hangoztatja, hogy Venezuela megfosztottak rangjától és egyetért a brazil fejlemények eltávolítottak a flotta kö- jelenleg! iranyvonalaval. telekéből huszonhat tenge­részt. s ezzel egyidejűleg fokozott ütemben szerzik be a nukle­áris fegyverek célbajuttatá­sára szolgáló eszközöket. A közeljövőben megvásárlásra kerülő Pershing-rakéták 500 kilotonna robbanó erejű alomtöltet szállítására alkal­masak. A Pershing-rakéták kezelő­személyzetét az Egyesült Ál­lamokban képezik ki. Az ame­rikaiak a négymillió márka értékű fegyvereket „előzéke­nyen* hárommillió márká­ért adják el nyugatnémet partnerüknek. (MTI) JacUsonban ismét holtpoul­! ra jutott az esküdtszék — immár a második — Byron de la Beckwtlh perében, Beckwith ellen Medgar Evers néger vezető meggyil­kolása miatt emeltek vádat. A zsürl tízórás vita után som tudott megegyezésre jut­ni. Tagjai kizárólag fehér férfiak voltak. Az ügybe* új esküdtszék dönt majd. Beck­wlthct egyébként óvadék el­lenében szabadlábra helye­zik. Folytatódtak a zavar­gások Salisburyban, Dél­Rhodésia fővárosában 250 asszony felvonult a város központjában és tiltakozott Joshua Nko­mo száműzetése ellen. A rendőrség hatvan asz­szonyt letartóztatott — közülük 6okan karon ülő gyermekeikkel mentek a börtönbe. A kclct-pakisztánl Gorái folyón pénteken elsüllyedt egy hajó. Huszonegy személy vízbe fulladt, kilencen kiúsz­tak a partra. Kalkuttában tüntettek a 7. amerikai flotta in­diai-óceáni útja ellen. A tüntetők emlékiratot nyújtottak át az ameri­kai konzulátus egyik tisztviselőjének, s ebben követelték a flotta visz­szavo-nását. A Francia Kommunista Párt lapja, az Humanito fennállásának 60. évforduló­ja alkalmából a moszkvai Pravda üdvözölte a lap mun­katársait, szerkesztőit és ol­vasótáborát. A Pravda üd­vözletében külön hangsú­lyozta azt a szerepet, ame­lyet az Humanité a hagyo­mányos szovjet—francia ba­rátság fejlesztésében betölt. Vi«ntiane-ból érkezett Je­lentések szerint a laoszi Kőedénysíkságon levő repü­lőtér területén, a külön erre a célra létesített épületben Souvanna Phouma laoszi miniszterelnök pénteken ta­lálkozott Szufanuvong mi­niszterelnök-helyettessel, a laoszi Hazafias Front Pártja zását követően Souvanna Phouma nyilatkozott az új­ságíróknak. Kijelentette, de­rűlátóan ítéli meg annak le­hetőségét, hogy sikerül elő­rejutni a laoszi vitás kérdé­sek megoldásában. Az újságírók értesülése szerint a három fél képvi­selői tanácskozásukba ké­képviselőjével, valatnint sőbb bevonták a Szovjetunió Nosavan tábornokkal, a lao- ós Anglia — az 1954. évi szí jobboldal katonai alakú- genfi értekezlet társelnökei­latainak parancsnokával. nek — képviselőit, valamint A három fél képviselők- a laoszi nemzetközi ellenőr­nek két és fél órás tanác&ko- ző bizottság tagjait is. követségen kért politikáimé nedékjogot. A haditengerészeti minisz­térium épületében Befejeződött a reakciós belga orvossztrájk Hírügynökségi jelentések szerint szombatra virradó éjszaka befejeződött a belgd orvosok 17 napja tartó reak­Március 26-án több társuk­kal együtt őket küldték a reakciós vezetéssel szembe, fordult haditenegrészek pasz­szív tüntetésének leverésére, de a parancsnak nem tettek eleget és bajtársaik oldalára álltak. Mint emlékezetes, Goulart elnök nem volt haj­landó megbüntetni a tenge­részzendüiés résztvevőit. Ezt használták azután ki ellene a puccsisták. Caracasból jelentették: Leoni venezuelai köztársa­sági elnök hosszú megbeszé­Saigoni tűzijáték Rusk tiszteletérc Saigon belvárosában szom- A biztonsági szervek meg­hatón bombarobbanás dőre- állapitolták, hogy a Rusk tar­je töltötte be a levegőt — tózkodási helyétől alig né­éppen akkor, amikor Rusk hány épülettömbbel távolabb amerikai külügyminiszter felrobbant bombát egy arra úton volt Khanh tábornok, haladó amerikai katonai csa­,,, . , . , patszállító kocsira dobták. A dél-vietnami diktátor külügy- Pomba repeszei két amerl. minisztériumának épülete kaj katonát megsebesítettek, felé. (MTI) ciós sztrájkja. Pénteken az orvosok képviselői 15 órán át tárgyaltak a kormány által kijelölt közvetítőkkel. Lefev­re belga miniszterelnök a tárgyalások befejeztével beje­lentette az újságíróiénak, hogy egy-két napon belül helyreállnak a normális kö­rülmények, a 12 000 sztráj­koló orvos ismét munkába lép. A pénteki megállapodás bi­zonyos fokig kompromisz­szumnak tekinthető, mert a kormány megígérte, hogy az orvosok képviselőivel tár­gyalásokat tart a vitás kér­désekről. Az álláspontok mindazonáltal nem tisztá­zódtak, s így még hosszú Ideig tartó alkudozásra lehet számítani. A tárgyalások szerdán kezdődnek. .1. Sárközi Gyula: ítél a Ku-Klux-Klan KISREGÉNY 20 nyomban táviratoznék neki, hogy jöjjön utánam Honduras­ba. De nem tehetem, mert a Klam szigorú parancsa örökre eltiltott tőle. A Klan parancsát pedig nem szeghetem meg. Peggy... Vajon eszébe jutok-e? Sajnos én csak rá gondoltam. Nem tudtam elfelejteni vörös haját, gyönyörű testét. Peggy...! Felkeltem a nyugágyból és a korláthoz Ornold csak akkor kapott észhez, amikor a rendőr­ség folyosóján megpillantotta Billyt. Tudta, hogy a töri át a rendőrgyünít. körülötte. Billy »csak* has­de Gllnek ez a lövés a halálát jelentette, mert nonera úa lőtte, Finley barátom okult elűző kudarcaiból és mérgezett golyó­kat használt. Es Gil Omold barátunk azon a műtőasztalon lehelte ki lelkét, amelyen az elnök a mi merényletünk után egy urával. Persze most meg Billy jutott pácba. Letartóztatták ós ó került abba a fogdába, ahol addig Gil raboskodott. De ót sokkal jobb bánásmódban részesítették, mint Ornoldot. Tom Suryék még azt is megengedték neki, hogy állandó te­lefonösszeköttetésben legyen az Astor Bárral és a fogdából irányítsa az üzletet. Előre tudtam a dolgokat, mivel a Nagy Mágussal való utolsó bsszélgetésomkor, mindenről tájékoztatást kaptam, még.8 hogy a rádióból értesültem róla. borzongás futott vé­gig rajtam. Sajnáltam Giilt, a Klan hősi halottját Sajnál­tam, mert ezzel egy kicsit magamat is szántam, hisz ugyanígy én is felkerülhettem volna a Klan-hősi halottai­nak listájára. Körülnéztem... Kék ég, ragyogó napsütés, a tenger ké­keszöld vize, amely nyugodt és sima, mint a tükör... Si­rályok... De jó, hogy élek, mert élni oly jó... S ekkor mintha kést döftek volna a szívembe. Eszembe jutott Peggy. Az én drága, aranyos kis Peggym, aki semmit sem ejt és azt sem tudja, hol, merre járok. Ha szabad volna, 2 DÉL-MAGYARORSZÁG Vtuámap. Im. április 19. Szilágyi Imre rajza mentőm. Bámultam a tengert és a hajócsavarok kavarta hullámokból Peggy arca mosolygott rám. Valaki a vállamra tette a kezét. Mintha villámütés ért volna, úgy fordultam meg. Egy kis köpcös, nagybajuszú, kövér úr vigyorgó képével találtam magam szemben. — Bocsánat, Don Pedro Espinózához van szerencsém? — kérdezte sapnyolul és még mindig vigyorgott. — Igen... hogyne, természetesen! — nyögtem zavar­tan. Üj volt még számomra a szerep és nem volt időm. hogy beleéljem magam. — Parancsol, senor... — Don Jósé Ribeiro vagyok Tegucigalpából. Ültetvé­nyes. Haciendám a fővárostól hatvan kilométerre fekszik ... Sokat hallottam önről, Don Pedro. Tudom, hogy az Álla­mokból tér haza, hogy részt vegyen az új elnök rendszeré­nek megszilárdításában. Sok szépet hallottunk emigrációs politikai szerepléséről, amellyel nagyban hozzájárult sza­badságunk kivívásához. Ezért engedje meg, hogy ma estére meghívjam asztalunkhoz a bárban. Lányom, Dona Esme­ralda nagyon megtisztelve érezné magát, ha elfogadná meghívásunkat. A kis köpcös szinte egyszuszra hadarta el a mondó­káját. S közben állandóan vigyorgott. Sokszor úgy éreztem magam, mintha kinevetett volna. Egyébként rokonszenves kis öreg, csak ez az örökös vigyorgás ne ülne az arcán! Ek­kor jutott eszembe a Nagy Mágus! Igen, most már határo­zottan emlékszem. Azt mondta, rövidesen meg fogok is-, merkedni egy vagyonos ültetvónyessel, akinek lányát el kell majd vennem. Hát szóval ő lenne az? Ez a kis vigyori köp­cös lesz az apósom?! Magamban már derültem rajta és gyorsan elfogadtam a meghívását. — Kész örömmel, Don Josó — mondtam és nevethetné­kem támadt, mert eszembe jutott a Carmen Don Joséja, akit hirtelen összehasonlítottam a vigyori köpcössel. — Én fogom megtisztelve érezni magam, ha Dona Esmeralda őnagysága társaságát élvezhetem ... Isten veled, édes Peggym! Talán már sohasem lát­juk egymást viszont... Dona Esmeralda lesz a feleségem és nem te, mert a Klan Nagytanácsa így határozott és ha egy­szer a Klan .,, Don Jósé Ribeiro sietve elbúcsúzott. De mielőtt eltávo­zott, volna, mégagvszer megígértette velem, hogy okvetlenül felkeresem asztalukat a bárban. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom