Délmagyarország, 1963. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-04 / 206. szám
2 dél-magyarország Szerda, 1963. szeptember 4. N. Sz. Hruscsov hazaérkezett Moszkvába (Folytatás az 1. oldalról.) Ezek a beszélgetések, és a légkör, amelyben lezajlottak, bizonyítják, hogy országaink kapcsolatai reális és szilárd alapra kerültek, ami biztosítja, hogy N. Sz. Hruscsov: e kapcsolatok minden területen tovább fejlődjenek. Arra a közös meggyőződésre jutottunk, hogy egész sor új lehetőség van további, kölcsönösen előnyös együttműködésünkre, amely nemcsak azt mozdítja majd elő, hogy jobban megismerjük és kölcsönösen megértsük egymást, hanem meghozza majd a konkrét pozitív eredményeket is. Eszmecseréink a kölcsönös egyetértés szellemében folytak le Válaszában N. Sz. Hruscsov ezeket mondotta: Kedves Tito elvtárs! Tisztelt Jovanka Broz! Kedves elvtársaim és barátaim! Látogatásunk a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságban véget ért. Engedjék meg, hogy őszinte köszönetet mondjak a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottságának, a jugoszláv kormánynak, s személy szerint Tito elvtársnak, Belgrád lakosainak, Szerbia, Macedónia, Crna Gora, Horvátország, Szlovénia, egész országuk dolgozóinak azért a szívélyes testvéri fogadtatásért, amelyben bennünket részesítettek. Mi ebben annak az őszinte érzésnek a megnyilvánulását látjuk, amellyel a testvéri jugoszláv nép a Szovjetunió népei iránt viseltetik. A Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságban való tartózkodásunk idején sok ragyogó benyomás halmozódott fel bennünk, de a legmélyebb benyomást a jugoszláv nép gyakorolta ránk, amely pártja vezetésével önfeláldozóan munkálkodik a béke ós a szocializmus javára. Mindig emlékezni fogunk arra. milyen kedvesen és vendégszeretőén fogadtak bennünket, a szovjet nép küldötteit jugoszláv földön. Sokáig megőrizzük emlékezetünkben a szivélyes baráti beszélgetéseket, a szovjet néphez, a Szovjetunió Kommunista Pártjához éí'a'ltóovjet kormányhoz intézett üdvözlő szavakat és jókívánságokat. A munkásokkal, parasztokkal cs értelmiségiekkel lezajlott találkozásaink lehetővé tették, hogy köze' lebbről megismerjük a jugoszláv nép életét, alkotómunkáját és eredményeit. Itt-tartózkodásunk idején többször találkoztunk Jugoszlávia vezetőivel. A bennünket kölcsönösen érdeklő nemzetközi kérdésekben folytatott eszmecseréink a kölcsönös megértés és az egyetértés szellemében folytak le. s igen hasznosak, gyümölcsözőek voltak. Engedjék meg, hogy kifejezzem reményeimet: látogatásunk — csakúgy, mint Tito elvtárs és más jugoszláv vezetők múlt évi szovjetunióbeli tartózkodása — hozzájárul a két nép és a két ország baráti kapcsolatai további elmélyítéséhez. A testvéri jugoszláv népnek és személy 6zerint Önöknek, kedves elvtársaim és barátaim szívből kívánok nagy sikereket a szocializmus építésében. Éljen a Szovjetunió és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság népeinek megbonthatatlan barátsága és együttműködése! Éljen valamennyi szocialista ország népeinek testvéri barátsága és egysége! Éljen a béke és a világ népeinek barátsága! Viszontlátásra, kedves barátaim! A beszédek elhangzása után a szovjet nagykövetség munkatársainak gyermekei virágcsokrokat nyújtottak át Nyikita Szergejevics Hruscsovnak, Nyina Petrovna asszonynak, valamint a kíséret tagjainak. Az IL—18-as kiilönrepülőgép pontosan negyed 11 órakor szállt fel a szurcsini repülőtérről. Hruscsov elvtársat a jugoszláv határig négy sugárhajtású vadászgép kísérte el. Nyikita Hruscsov és felesége, Nyina Petrovna, kedden a kora délutáni órákban Belgrádból hazaérkezett Moszkvába. A szovjet kormányfő köszönete a jugoszláv népnek Nyikita Hruscsov szeptember 2-án azzal a kéréssel fordult a Borba és a Politika szerkesztőségéhez, hogy tolmácsolják szívből jövő köszönetét azoknak a jugoszláv szervezeteknek és magánszemélyeknek, ahonnan szívélyes meghívásokat kapott, és amelyeknek az idő rövidsége miatt nem tudott eleget tenni. N. Sz. Hruscsov átrepült Magyarország felett N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első "titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöké, hazatérőben a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságból, kedden átrepült hazánk felett. Az IL—18-as repülőgép fedélzetéről az alábbi táviratot intézte Kádár Jánoshoz: KADAR JÁNOS elvtársnak, a Magy ar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének Budapest Hazatérve a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságból, a repülőgép fedélzetéről küldöm önnek, kedves Kádár elvtárs, és az egész magyar népnek szívélyes üdvözletemet és jókívánságaimat gyönyörű szocialista hazájuk építéséhez. Az IL—18-as repülőgép fedélzete 1963. szeptember 3. Tisztelettel: N. HRUSCSOV. * Kádár János az- alábbi választáviratot intézte N. Sz. Hruscsovhoz: N. SZ. HRUSCSOV elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének, ' az IL—18-as repülőgép fedélzetén. Kedves Hruscsov Elvtárs! Üdvözleteit, jókívánságait hálásan köszönöm és szívből viszonzom. Szerencsés hazatérési kívánva Önöknek, szívélyes üdvözletünket küldjük a kommunizmust épitő szovjet népnek. A béke és a szocializmus ügye érdekében végzett munkájához további nagy sikereket kívánunk. KADAR JÁNOS Befejeződött a parlamenti vita Indiában Nehru miniszterelnök beszédével véget ért a vit» az indiai parlament felsőházában. A parlament jóváhagyta Nehru kormányának békepolitikáját, amelyet a tömbökből való távolmaradás fémjelez. Govinda Nair kommunista képviselő felszólalásában kijelentette, hogy a kommunista párt »határozottan támogatja Nehru miniszterelnök ilyen irányú politikáját«. A kommunista képviselő üdvözölte a moszkvai szerződés aláírását és kiemelte a szerződés történelmi jelentőségét. "Egész Indiát megdöbbentette — mondotta —, hogy Kína az egyezmény ellen lépett fel. Kína állásfoglalása nem felel meg a békeszerető népek és a nemzetközi kommunista mozgalom érdekeinek.* A Szovjetunió bizonyítani tudja teljes katonai fölényét jelentette ki Malinovezkij marsall Az a tény, hogy a nemzetközi helyzet az utóbbi időben enyhült, nem altathatja el éberségünket — írja Malinovszki) marsall szovjet honvédelmi miniszter a Komszomolszkaja Pravdában megjelent cikkében. "Nem feledkezhetünk meg Leninnek arról a megállapításáról, hogy amíg az Imperializmus létezik, megmarad az agresszív háborúk veszélye is.* Az SZKP Központi Bizottsága Júniusi plénumának határozatára hivatkozva Malinovszkij rámutat, hogy »az imperialista hatalmak vezető körei jelenleg a szocialista országok elleni ideológiai diverzióra helyezik a fő hangsúlyt, habár nem mondtak le a harc kipróbált formáiról sem*. A szovjet honvédelmi miniszter az amerikai hadügyminiszter nemrégiben elhangzott beszéde kapcsán kijelentette: "Már nem is egyszer az amerikai katonai személyiségek tudtára adtuk, hogy a hivalkodó nyilatkozatok egyáltalában nem bizonyítják erejüket. A Szovjetunió elegendő, pagyon korszerű harci eszközzel rendelkezik, hogy bizonyíthassa teljes katonai fölényét az Egyesült Államokkal szemben. (MTI) Fokozódik a zűrzavar a malaysiai tervek körül A malaysiai államszövetség megalakítása elé mind több és több akadály gördül. A hírügynökségek hétfői és keddi jelentései arra mutatnak, hogy most az államszövetség leendő partnerei között mélyül a viszály. Singapore szombaton jelentette be, hogy külpolitikai és hadügyi kérdésekben függetlenséget, szabad döntési jogot kapott Nagy-Britanniától. Ugyanakkor Sarawak és Észak-Borneo önkormányzatot "nyert. A malájföldi kormány hétfőn rendkívüli minisztertanácsra ült össze, miután bejelentette, hogy kifogást emel Nagy-Britanniánál, mind a Sarawaknak és Észak-Borneonak önkormányzatot garantáló intézkedés miatt, mind a singapore-i igényekkel szemben. A kormány ülése után kiadott közlemény szerint Singapore akcióját nem tekintik sem törvényesnek, sem jogosnak. Az Észak-Borneora es Sarawakra vonatkozó lépés tárgyában Rendőrkordon egy alabamai iskola előtt ' George Wallace. AlabamS' állam fajvédő kormányzója utasította egy Tuskegeeben most megnyílt középiskola igazgatóságát, halassza" el a tanév megkezdését. Egy szövetségi bíróság nemrég ítéletben mondotta ki, bogy az iskolákba néger diákok is beiratkozhatnak. A kormányzó az ítéletet nem ismeri el, kijelentette, hogy a szövetségi hatóságok "megfélemlítették* az iskolatanácsot. Wallace hétfőn száz állami rendőrt vezényelt a tanintézet épülete elé, kedden pedig, az iskola megnyitásának tervezett napján, már kétszáz »state trooper* állt talpig fegyverben készenlétben, nehogy a beiratkozott 13 néger gyermek beléphessen az iskolába. Az iskolatanács vezetői Wallace kormányzó törvénytelen parancsát visszautasították, s bejelentették, hogy az iskola kedden elvben megnyílik. Az Alabama állambeli Huntsvilleben négy, eddig csak fehér diákoknak fenntartott iskolát a szövetségi bíróság ugyancsak "faji korlátoktól mentesnek* nyilvánított. Az iskolatanács engedelmeskedett Wallace kormányzó utasításának, amelylyel a tanév megnyitását elhalasztotta. Nem ismeretes, mi a helyzet a birminghami és a mobiléi iskolákban, ahol a szövetségi bíróság ítélete alapján most felvettek néger diákokat is. Ezek a tanintézetek szerdán kezdik meg a terv szerinti a tanévet. Róbert Kennedy amerikai igazságügyminiszter, rövidre fogva pihenőjét, visszatért a fővárosba és tájékoztatta elnök-fivérét a fejleményekről. pedig felvilágosítást kíván a kormány, hogy vajon miért volt szükséges az önkormányzat megadása akkor, amikor a malaysiai államszövetség megalakításáig mindössze két hét van hátra. Indonézia Malájföldhöz intézett szigorú tiltakozást ama döntés ellen, hogy malaysiát szeptember 16-án' kikiáltják. A tiltakozás Malájföld döntését egyoldalú akciónak minősíti, amely a manilai csúcsértekezleten létrejött megállapodások betűjével és szellemével ellenkezik. A tiltakozást az indonéz külügyminisztérium szóvivője jelentette be. Hangsúlyozta, hogy az új államszövetség proklamálására vonatkozó malájföldi bejelentés időelőtti és .megfontolatlan. Elébe vág az ENSZ ténymegállapító bizottsága munkájának. Figyelmen kívül hagyja és semmibe veszi U Thant ENSZ-főtitkár munkáját. Duncan Sandys brit gyarmatügyi miniszter, aki a leendő államszövetség tagállamainak vezetőivel folytat tárgyalásokat, kedden Singapore-ből Kuala Lumpurba érkezett. Az ENSZ vizsgáló bizottsága folytatva ellenőrző útját hétfőn Kucslngból Rauba érkezett. A bizottság útvonalén fokozott óvintézkedések történnek, ennek ellenére több száz főnyi tömeg tüntetett Bauban a malaysiai államszövetség ellen. A tüntetőket a rendőrség csak könnyfakasztó gázzal tudta szétoszlatni. mű SÁRKÖZI GYULA: AZ ALBATROSZ TITKA REGÉNY (2) Silver a segédjéhez fordult: — Átnézzük a Goddard-lakosztályt. Gyorsan leszaladtak a "C* lakosztályba. Sam Power, a hajó kapitánya mutatta az utat. A lakosztály elé érve. kinyitotta a kulcsra zárt ajtót s közben elmondta, hogy az ajtót 6 záratta le háromnegyed kilenckor, közvetlen azelőtt, hogy a hajót rádión leállíttatták. — A lakosztályban tehát semmihez nem nyúltak attól a perctől fogva, hogy Aekerson szobapincér felfedezte Goddard úr eltűnését — tette hozzá, mintha csak kitalálta volna a felügyelő gondolatát. Aztán tisztelgett s magára hagyta a két detektívet. A lakosztály nappaliból, hálószobából és fürdőszobából élit. A nappali túlsó oldalán fürdőszobás háló nyílott, amely nyilván a titkár szállásául szolgálhatott, hogy a gazdája közelében lehessen. Fulton néhány felvételt készített a helyiségekről. — Semmi — vonogatta vállat a felügyelő. — Semmi említésre méltó dolog... Menjünk — mondta aztán. — Szóljon Trewor őrmesternek, hogy álljon ide az ajtó elé és senkit be ne eresszen! — Parancsára, felügyelő úr! Fulton elsietett Silver pedig felment a szalonba. Tíz perc múlva Fulton viaszatért s közölte, hogy Trewor őrmester, akit magukkal hoztak a motorosról, a lakosztály előtt áll, — Rendben van — mondta Silver. — Most pedig készüljön fel a jegyzőkönyvvezetésre és a fényképezésre, mert megkezdjük a kihallgatásokat s mindenkit, aki kihallgatásra belép a szalonba, kivétel nélkül le kell fényképeznie. Morrison a kapitánnyal visszafordíttatta a hajót, majd amikor dohogni kezdtek a motorok és a hajó lassan fordulni kezdett, felment a társalgóba, ahol már az utasok nagy része türelmetlenül várta. — Hölgyeim és uraim! — kezdte kissé ünnepélyes hangon. — Sajnálatos eseményt kell közölnöm önökkel. Goddard úr eltűnt a hajóról. Ezért most visszafordulunk a kikötőbe. Bizonytalan időre meg kell szakítanunk ezt a nagyszerűnek ígérkezett kéjutazást... — De hát mi történt, az istenért? — csapta össze a kezét lady Milton, a neves angol pénzmágnásasszony. — Még semmit sem tudunk... E pillanatban Bolton, a társalgó pincére jött be a terembe. Egyenesen Morrisonhoz lépett és a füléhez hajolt: — A felügyelő úr kéreti, Morrison úr! — Sajnos máris mennem kell! Itt a rendőrség. Elnézést kérek. Amikor belépett a szalonba. Fulton rákattintotta a gépét. — Azért kérettem — fogadta Silver —, mert időközben átnéztem Goddard úr lakosztályát és most rátérünk a kihallgatásokra. önnel akarom kezdeni, Morrison úr. Foglaljon helyet, mert alighanem sokáig kell majd igénybe vennem idejét. Morrison leült és rágyújtott. — Hát akkor talán kezdjük azzal: hová is akartak utazni, mi volt az utazás célja? — Friscóból Indultunk el egy kis kéjutazásra... — Morrison mélyet szippantott a cigarettájából, aztán folytatta. — Az volt a tervünk, hogy a Hawaii szigetek körül cirkálunk néhány napig. Vendégeim közül ketten nem tudták már Friscóban elérni a hajót s ezekkel úgy beszéltem meg, hogy Sacramentóban szállnak fel a jachtomra... — Ki volt az a két vendég? — Az egyik a japán Tayashaki, aki délután meg is érkezett s már velünk teázott. A másik vendégem, Paul Goddard titkárával, Thomas Havassal kevéssel hét óra előtt érkezett meg. Egyenesen kijelölt lakosztályukba mentek. A jacht pedig nyomban felszedte a horgonyt s útnak indult. — Találkozott velük? — A beszállásnál nem láttam őket, mert a parancsnoki hídon álltam a kapitányommal s ott maradtam egészen hét óra őt percig, amikor kifutottunk Sacramentóból. Ekkor lementem a társalgóba egy korty italra ... Morrison ezután sorjában elmondta, mit csinált egészen addig, amíg a rendőrség a hajóra érkezett. Silver még Havas titkárt, Aekerson szobapincért, a hajókapitányt és a kabinmestert hallgatta ki. Ez utóbbitól csak annyit kérdezett, ő vezette-e be Goddardékat a lakosztályukba. — Igen, kérem — felelte a kabinmester. — A titkár úrtól még borravalót is kaptam. — Hány óra volt akkor? — Hét óra lett volna pár perc múlva .' ? 1 Amikor a kabinmester mögött becsukódott az ajtó, éjfél már jóval elmúlt és a felügyelő fáradtnak ér.ftzte magát. Lehet, hogy erejét a pokoli augusztusi hőség szítta ki, amelyet még az éjszaka sem tudott hűsíteni. Végigdóit a heverőn és rágyújtott. — Tíz pere pihenő — szólt oda segédjének. Fulton felkelt az íróasztal mellől s betelepedett az egyik kényelmes fotelba. Nem szóltak egymáshoz. Az egyik feküdt és cigarettázott, a másik a fotelban szunyókált. A hajó pedig úszott velük San Francisco felé. Silver végiggondolta magában az öt kihallgatást és megpróbált tiszta képet kapni a vallomásokból.. Először is időrendi sorrendbe rakta a különböző részleteket. Lassan kezdett kibontakozni előtte az események logikus rendje. Hogyan is történt hát? {Folytatjuk)