Délmagyarország, 1963. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-22 / 222. szám

I DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1903. szept. Átalakították a csehszlovák párt­ás kormányvezetőséget Pénteken Prágában plená­ris ülést tartott a CSKP Központi Bizottsága. Az ülé­sen számos — a párt 12. kongresszusa határozatainak megfelelő — döntést hoztak. Így a többi között szemé­lyi változást hajtottak végre a párt- és kormányvezetés­ben. Leváltották a CSKP el­nökségébon viselt funkciójá­ból, valamint a miniszterel­nöki tisztségről Villám Siro­kyt. Eíen kívül számos sze­mélyi változás rakterűit sor a párt és a kormány vezetésé­ben egyaránt • A kormány új elnökévé Joaef Lénártot nevezték ki. Tüntcícs az FMl-széhház előtt fajüldözcs ellen a Pénteken este a New York-i ügyében, amelynek során, ENSZ-palota előtt tüntetés mint ismeretes, négy néger zajlott le az amerikai faj- iskoláslány és két fiú életét üldözés ellen. A tüntetés vesztette. Az AP jelentése résztvevői ilyen feliratokat szerint szombaton áll az es­mutattak fel: »1960 - Sharp- küdtszék elé két 18 éves fe­ville, 1963 — Birmingham/* héf fiatalember. Beismerték, A tüntetők a déli államok hogy ölt lőtték agyon az fajüldözőinek rémtetteit be- egyik néger iskolásfiút. A mutató nagyított fényképe-- bíróság előzőleg visszautasí­ket emeltek a magasba ilyen totta a védelemnek azt a ké­szt! véggel: "Így fest az ame- rését, hogy a Vádlottakat 6va­rikai (létforma!- A tüntetést dék ellenében helyezzék sza­a rendőrség oszlatta szét. badlábfa. Az alabamai főügyész pén- Birmingham várost aZ él­teken hivatalosan is közölte, laini és a helyi rendőrség hogy az EBI vizsgálatot foly- egységei éjjei-nappal szigo­tat az egyik birminghami rú ellenőrzés alatt tartják, templom ellen elkövetett va- A nemzetőrség 800 tagjának sárnapi bombamerénylet és készültségét máig sem oldot­az ezt követő tüntetések ták fel. Művészek a színpadon — és civilben Kínai együttes járt a SíoVjfeluttióban A napokban fejeződött be s azonnal tolmácsolni kezd- sikkasztani mitldázt, ami pb­a Kínai Népköztársaság KÖZ- ték a kolhozlstáknak a pe- z.itiv képet adna a sáuvjét ponti fittek- fe Táheegvütte- kihgi rádió szovjetellenes Jetről. Smím^SSSSÍ^ AfflttW «»R» Kulturális csere, vagy... Kijevben. A Szovjetszkaja parasztházban a gazda eldi­Kultura szombati számában csekedett vele, hogy ezt ö A zwvjet emberek, akik é két cikket közöl: az CM égy házat a koJhoz segítségével ^"ötltaésoltak, bírálat, amelyben Irtfta .tb- ..,„,, . ... „„ ® a vitakban nyugodt, udvarias Utizem, az OSZSKSftK nép- epítette •"» az Uj Kitia egyik hahgon védelmükbe vették művésznője, a legnagyobb el- tudósítója megjegyezte: »E«t kormányuk helyes politikáját, ragadtatas hangján méltatja Heveri háznak? Nálunk a né- WMto, azonbnh csak nevetni .... , , . , . . , ., , , , , tudtak a kínai "erveken*, a kínai táncosok virtuózita- pi kommunákban a legutol- Harkov főterén zajlott le d legjellemzőbb jelenet: a kí­nai együttes lolmácsnője azt sát és tökétdtes mesterség- só viskó is sáebb ennél!* Mi tudását; a másik cikk­ben A. Dolgov, a lap munka- * tárna BBÓVÓ teszi, hogyan vi- AZ együttes tagjai lépten­selkedtek nz együttes Vezetőt nyomon megvetéssel és váil­és tagjai "Civilben*, a szín- vonogatással fogadtak min­padon kívül. den olyan tényt, amely a _ Szovjetunió fejlődéséről ta­\ ita Icptctt-nyuinoH ^kodik. Leggyakoribb * »ér­A művészek fe kísérőik, vük* az Volt, hogy a Szöv­őtűket Pekingben nyilván jetunióban ndgyon drága a alapos ideológiai »ohtatáfc- paradicsom. Innék egyzzerü ban* részesítettek, lépton- a magyarázata: a Renmin kiáltozta (ki tudja hányad saor?), hogy "a moszkvai szerződés a Világ népeinek becsapása, kapituláció az im­perializmus előtt* A háf­köviáit Válasz helyett vidám, hangos kacajfa fakadták. Ugyancsak harsány neve­tés fogadta azt a kijelentést, hogy a Szovjetunió elismerte a Csang Kaj-sek klikkét. A Szovjebsshaja Kultúra nyomon vitat provokáltak az Rlbao egyik szamában azt a etkHírója megállapítja: *Ml utcán, a múzeumokban, a Valóüöiiságot állította, hogy a kulturállá csere hívei va­Brihházék előtti tereken. Min- Moszkvában százszor olyan gyUh)t. Kategorikusan éllen­denütt hisztérikus hangon drága a paradicsom, mint Pe- neBgük azonban, hogy a kul­tómatiták a moszkvai atom- kingben... Különösen a cso- Orális cserét Lzovjetelienes csertdszerzödfet, a Szovjet- port vezetője, Hu Perig járt pfbpagantlsra hasáílálják umö külpolitikáját. Amikor élen a szovjet eredmények £gl<<> a* együttes aa Üj Kína fltymálésaban. Amikor a _ _ hírügynökség moszkvai tudó- Moszkva melletti uitramo­Sítöl és kínai egyetemisták dern, kiválóan szervezett Kíséretében — ellátogatott kijazrtiai üdülőtelep vadottat­egy Moszkva Melletti koi- új báréi között: jfti-tak, HU hosba, a fanatizált művészek Peng ezzel át egyetlen lttgé­mlndeit alkalmat megragad- rüit megjegyzéssel "ftdla meg tak. hogy becsméreljék az az alaphangot* á megsaep­&2KP politikáját. Az egyik pefit művésteknék: sTülzsü­beBzéigelő esopOrtban a ki- folt az Üdüláíelep«. A kínai naiük bekapcsolták a tna- tolmácsok egj ébkéttt a fordí­gukkál hoíOtt telepes rádiót, tás során ls igyekeztek el­Vaaárnapiól vasárnapig a külpolitikában Őstl nyitány az ENSZ üvegpalotájában — Javaslat legmagasabb szintű tárgyalásra — Türelem is megértés kell — Feszültség a Malaysia Államszövetség miatt — Vérfürdő Birminghamben tHltWfltllHIIIIUIIVÍHIIIHIIIHfllHtllIMIIiltfillllllHlllllll0HUllHAIII1ltll1fl>HllllUllllUIUnilUBII4 Az elmúlt hét legjelentő­sebb nemzetközi eseménye az ENSZ-közgyűlés Ősz! nyi­tánya volt. A világszervezet immár 111 tagállam részvé­telével .kezdte meg tanácsko­zását és bizonyos, hogy a közelmúlt fontos eseményei enyhültebb légkört biztosí­tottak az ENSZ munkájához. Nem is olyan régen még égy sor állam csak az úgyneve­zett gyámsági tunácí 'ügy­feleként- szerepelt a politi­kai porondon és ezek az egy­kori gyarmati országok fna már jóréwt elküldték dele­gátusaikat az üvegpalotába, líogy építő javaslataikkal já­ruljanak hozzá korunk egyik legfontosabb problémája, a gyarmati kérdés felszámolá­sához, A másik döntő ténye­ző, hogy az előző közgyűlés lezárta óta létrejött a moszk­vai atomcsendegyezmény, s ezzel nemcsak új reménység született, hanem immár ha­tályban Van egy kofikfét megállapodás a nagyhatal­mak között, amely kihatással van a jövö alakulására. Gromiko Szovjet külügy­miniszter beszédébén az em­Ifielt fonti* Változások je­gyében elemezte a nemzet­közi helyzetet és egyben io­Vábbl javalatokat terjesztett elő a méltó folytatáshoz. Ves­sünk rövid pillantást a nem­zetközi sajtó reagáláséra. Több amerikai közéleti sze­mélyiség kedvezően nyilatko­zott a szovjet kormánynak arról a javaslatáról, hogy e legmagasabb Sünien hív­ják össze a tízennyolchatal­mi leszerelési bizottsághoz tartozó országok értekezle­tét. Az ÜPÍ-hírügynökség tudósítója is hangsúlyozta, hegy dföffiikö felszólalása azt a moszkvai szettemet* tükrözi, amelyet a szovjet fő­városban aláirt részleges atomülalmi szerződés szült. Az angol közvélemény szin­tén a helyeslő és bizakodó érdeklődés Hangulatában nyugtázta a szovjet külügy-­Adenauer és De Gaulle tanácskozása Rambouiliot ban Adeháuer kancellár szom­baton léáiiya krsérátébett Pá­rizsba érkezett De Gaulle és Adenauer együtt töltik a hét véget Rambouillet-ban, a kancel­lár vásárnap délután Utazik vissza öonnba. A négyszem­közti megbeszélés tartalmá­ról nem adtak ki hivatalos jelentést. (MTI) miniszter felszólalását és jel­lemző, hogy még a szélső­jobboldali francia Aurore. is elismerte: a nagv érdeklő­déssel várt nyilatkozat nem kel telt Csalódást. A beszéd egészében folytatása annak a Keleten és Nyugaton ta­pasztalható enyhülési törek­vésnek. amelynek első lénye­ges szakaszál. ez atomcsend­egyezmerty jelentette. A reálpolitikai alapelve­ket szem előtt tartva a szov­jet külügyminiszter megfele­lő kritikát is gyakorolt kü­lönböző negatív, visszahúzó jelenségek felett. Így leszö­gezte, hogy a tlzennyolcha­talmi bizottság munkája ed­dig meddő volt. A szovjet kormány a továbbiakban sem kíméli erejét,, hogy ráirányít­sa a világ figyelmét a fegy­kezési hajsza folytatásának veszélyére, ezért indítvá­nyozza: 1964 első negyedévé­ben, vagy első felében hív­ják össze a tizennyolchatalmi leszerelési bizottságba tarto­zó államok értekezletét, de immár a legmagasabb ve­zető személyiségek részvéte­lével. Ez lényegileg annak a történelmi tapasztalatnak az alapulvételével hangzott él, hogy ezen a szinten a tárgya­lások nagyobb eredményt hozhatnak. A kövétkezó motívum a Beovjetutiiő politikai vonal­vezetésénél a szovjet és az amerikai álláspont hasznos egyeztetését tükrözi. Ebtío a komplexumba tartozik, hogy a nukleáris fegyverekét cél­hoz juttató eszközök meg­semmisítési tervével kapcso­latban a Szovjetunió elfo­gadta azt az amerikai állás­pontot: tegyenek kivételt és hagyják meg az említett esz­közök ogy korlátozott mefty­nyiségét a Szovjetunió, illet­ve az Egyesült Államok té­rületén. Az amefikaiak érve­lése ezzel kapcsolatban azt tartalmazza, hogy amikor még nincs megsemmisítve minden fegyver, valakinek eszébe juthat váratlanul tá­madást indítani, A szovjet kormánynak ugyan az volta véleménye, hagy mestersége­sen támasztott gyanakvásról van szó, de mivel meg akarta könnyíteni a leszerelési szer­ződés kidolgozását, elfogadta az amerikai indítványt. EZ á vonalvezetés egyei-ies foly­tatása ugyancsak a moszkvai szerződés szellemének, ami­kor a nagy cél efdekében a Szovjetunió szíri téri elfogad­ta az Egyesült Államok bizo­nyos indítványait Általában megállapíthat­juk, hogy a világszerve zet je­lenlegi munkájának kiiatásai biztatóbbak, mint akui né­hány ülésszakkal korábban. Az l" persze nem tételezhetjük fel, hogy a problémák nagy tömeget könnyűszerrel meg lehet oldani Ezl tükrözte Gromiko állásfoglalása is. Türelemre és megértésre van szükség, ez viszont, a Szov­jetunió részéről bizonyosan fennáll. Az elmúlt héten tóvábfc gyűrűzött á Malaysia körüli feszültség. Heves angol és Malaysia-ellenes tüntetések zajlottak le Indonéziában és Djakartában hivatalosan is hangsúlyozták, hogy áz an­gol neokoloniallzmus által létrehozott mesterséges ál­lamszövetség veszélyezteti Indonézia érdekeit. Ezzel párhuzamosan Nagy-Britan­nia távolkeleti fegyveres erőit riadókészültségbe he­lyezték. Lord Home külügy­miniszter pedig kilátásba he­lyezte az angol-indonéz dip­lomáciai kapcsolatok meg­szakítását. Az amerikai kor­mány is felzárkózott NATO partnere mögé, keményhafi­gú figyelmeztető üzenetet küldött Djaknriába. Ebből a rövid vázlatból ls kitűnik tehát, hogy a mesterségesen létrehozott paktum minden­képpen rontotta a légkört a világ e térségében és még további bonyodalmak for­rásává Válhat. Végül, de ném utolsó Sót­ban emlékeztetnünk kell ar­ra, hogy az amerikai Bir­minghamben a fajüldözök újabb vérfürdőt rendeztek. Pokolgépek robbantak, ártat­lan gyermekek haltak meg, sokan megsebesültek. Tény, hogy a fehér Ház és Kenne­dy elnök elítélte ezeket a, merényleteket, de Változat­lanul fennáll mindazoknak a ' felelőssége, akik egyáltalán tűrték, hogy a pokolgépek légköre kialakulhatott. Ez a szellemiség á legélesebb el­lehtétbeil áll éppéh azzal az eflyhűlő légkörfel, melynek Jegyében a 111 ország dele­gátusai megkezdték taháes­kozásUköt a vilagsaervezet székhazában. Sümegi Endre SÁRKÖZI GYULA AZ ALBATROSZ TITKA REGÉNY (Ifi) — Itt van ni 1 — kiáltott fel Kockás. — Hát nem meg­mondtam?! Csák azért, tttert engem már ismernek a heku­sok, rögtön kész á köcsl, hogy én durrantottam le Öoddar­dotí É.s Ita Vart is náiaői fegyver. Maguk tudják rólant, hogy soha nem dolgoztam ilyesmivel... »- Igaz — bölihtótt Silver és le-fel kezdett járkálni a szobában. — 8 ek ai egyetlen poht szól maca mellett. A gyilkolás hem a maga szakmája, Kockás, téhát bem kell félnie semmitől, ha őszintén elmond mindent De ha heth teszi, baj lesz. Kockás, azt megígérhetem! — Most elsRölta magát! — ugrott fel a fotelből a volt fegyenc. — Szóval ha nem találja meg az igazi gyilkost, akkor egyszerűen lefülel engem. Ilyenek maguk mind, in­kább Vllltmti*Székbe juttatják az ártatlant, semmint bé­vallanák, hogy hem találták meg az igazit, Hátha a millio­mos urak közül csinálta Valaki? Persze, most könnyű, hogy itt talált a hajóm — Maga tudja, hogvftn fordulnak néha a dolgok — állt meg Btlvef Kockás előtt. — Bizony, ilyesmi bekciVetkezhé­tik, KOckáS. Igazságtalanság, de hát ki tehet róla? — Séfjít-fe hőként, ha én segítek magának? — ült iá­mét Vissza a fotelbe Peters. — Hát hogyrte Segítenék — felelte a felügyelő. — En tüdőm, hógy nem maga tette. Maga csaló fe hamiskártyás. De azért mégis el kell mondania mindent, amit tüd. — Helyes. Halljuk a kérdéseket. — adta be végül a de­rekát a hamiskártyás. — Ez. "már beszéd, Kockás!,.;.. Első vallomása szerint 7.49-ig a társalgóban ült Claytöttnéval, áztátt htlhd á kelteti együtt mentek le sétálni. Maga 8.23-kor jött fel újra d társalgóba, Tudni akarom, mit Csinált 4ü percig. — Megmondom en, uram! A hö nem hagy eini! — Miféle Ml — Hát ki más, mint Claytonné! Jó né, nem mondom, de én üzleti úton soha nem foglalkozom ilyesmivel. — SzöVal most üzleti ütoh Van? — Csapott lé rá SÍD ver. — Tessék, hát nem megmondtam? — nevetett a Hamis­kártyás. — Maga a nyakamra teszi a kötelet, mielőtt csak tudnám is, mit történik velem. Mindeh hekus egyfor­ma! — Hagyjuk ezt, Kockás! — kiáltott rá a felügyelő, — Mit iélent ai, hogy a nő nem hagyja élni? — Egyszerűen a nyakamon lóg, miőta elindultunk felölte az álmái-ki. Majd Claytöhttét Utánozva, afféktáilan foly lattá: — »Ö, kedves márki, olyan szép időnk van, nem Vinné fel a takarómat a fedélzetre?,. .* »Ó, kedves már­ki. ne siessen, még annvi mindent szeretnék kérdezni magá­tól .. .* "Ó, kedves márki, már megy? Siessen Vissza, talál­kozzunk itt a társalgóban, koktélre, mielőtt a többiek is feljönnének ...« Hiszen nem mondom, az ilyesmi néha hí­zeleg az ember hiúságának, de máskor meg a bórámból szérelhék kiugrani! — Ertem. De most térjünk csak vissza a tegnapelőtti — Hát éz ügy volt: beszélgettünk a társalgóban. Meg­említettem, hogv egy jó könyvet olvasok. A Címé: Bár­sonyos karmok. Valami Garrtner Bevü hapsi írta. Asian együtt mentünk la a lépcsőn, hogy sétáljunk egyet a fedél­zeten. Azt biorldja a nő: »Ó, kedves márki, nem adná (mi­csőn azt a nagyszerű könyvet, amelyről az előbb beszélt?* S azzal már karort is fogott és a kabinomig kísért. Ahogy beléptünk, én rögtön a markába nyomtam a könyvet, de Csak nem ment el. Akár hiszi, akár nem, leült az ágyam szélére és szellemesen csevegni kezdett... — Csevegni? — Ügy, ahogy mondom. Az ajtót nyitva hagyta és úgy csicsergett, mint a madár. Mintha csak azt akarná, hogy meghallják. Majd fél (káig ült nálam és még akkor is ne­ttéi Volt kltesSékéhiéfii Aztán nagy sebtibert kellett öl­tözködnöm, nehogy későn érkezzem a vacsorához; Eskü­ftiom, ennyi történt, mcst már mindem elmeséltem, — Miért hívta meg magát clayton erre a hajőüt­FFT? — Ait Hiszi magáról, hogy nagysEerűeh tud pókerez­ni... Bettiéiig, lesz aíkaimuhk á játékra és majd elssóraku­áültk az ütőn. — Tudta 6 magáról, hogy hamiskártyás? — Ezt mar éppeirt nem hinném, de annyi bisonyos, hogy a fiú nem bula, még ha a w&orüeauK»-on jó csomó gubát le IS gomboltam róla. D.o neki is megvan a magá­hoz valő esze es ha nem is szólt, semmit nem csodálkoz­nám, ha nem hinne vakon as én esi kastélyomban, — Nézze. Kockás, ha ő sejtette magáról, hogy szélhá­mos, miért hívta meg ferre a kirándulásra? Márpedig ab­ból, amit maga tttortd, Világos, hogy sejtette. Ha mégiB meg­hívta, nyilván Volt (á oka. Ezt az. okot akarom hallani! — Márpedig akár veit, akár nem, errái nem beszélek! makacsolta meg magát Kockás. — Pedig okosabban tenné, ha itt békésen elmondaná nekem, ahelyett hogy majd a börtönben nyögje ki valami szívtelen hekushak, akt ott faggatja. Küldjem partra, Koc­kás? — Ezt nem teszi meg velem, felügyelő úr — nézett Sti­verre könyörögve a szélhámos­— Bizony megteszem én! Ha most nem vall be min­dent, hagy balhé Vár magára! — Hiszen én beszélek, csak aztán higgyen nekem... — Elhiszem én zwvesen, csák kezdje már! ... Kockás és Clayton nagyon összebarátkoztak a *Bordeaux*-on és a hamiskártyás egyik este megkérdette úidónsült barátjától, dPlgozottta már Válaha életében, Vagy csak úgy lóg a nagyvilágban, mim a papa kedvence, ciav­ton azt felelte, hógy lady Mtltön dölgsit Intézi. Aztán ér­tékpapírokról. részvényekről bestéigették. Clayton elmesél­te, hogy anyósának Majdnem minden pénze a Morrisoa­Cégben fekszik, és a cég nem nagyön jól megy mostanában, mert Goddard meg bandája jobbról-balról marja. (Foly tat jukj

Next

/
Oldalképek
Tartalom