Délmagyarország, 1962. december (52. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-24 / 301. szám

"SC.L. | * DÉL-MAGYARORSZÁG KARÁCSONYI MELLÉKLETE PIHENÉS .I'ÁI^TEIIIYI-'I^I'I;; - 4 Í töth sAndor rajza Cjfét TbruppéknáC Ezernyi villanygyertya va­kított a hatalmas márvány­termekben, pincérek suhan­tak a pöffedt szmokingok és dülledt nagyestélyik lagu­náin. Az egyik teremben ba­jor zenészek recsegtették rézszerszámaikat, a másik­ban Amerikából szerződte­tett dzsessz-zenekar rikolto­zott — az egyik terem a múltról ábrándozott (Adolf, ha élnél!), — a másik az örök­ségről, amely rá t<ár, dicsér­ve a kedves papák ügyessé­gét A márkás tártaság, így egykupacban, sok milliárd márkát képviselt, beleértve a társaságba néhány minisz­tert és tábornokot is, akik fix fizetésért és némi juta­lékért szintén ezeket a már­kákat képviselték. Éjfélkor elhallgatott a ma­dison és a twist, s a távoli harangok zúgását elnyomta a *Deutschland, Deutschland über alles..." A bajor zené­szek kivörösödő arccal fújták a régi himnuszt, s a lelki­szemek előtt bajuszok száll­tak az égen, császári és kan­cellári szörcsomók — "csafc ez a Konrádius, ez berátvál­kozik, ez egy nagyon okos öregfiú. ez nem akar hason­lítani senkire, csak mi tud­juk, hogy léikében 6 is á ré­gi, szép bajuszt viseli". Az a/blakok visszaverték a fé­nyeket, senkisem láthatta, hogy odakint, messze a sötét­ben, fakeresztek milliói hall­gatják vigyázzállásban a gő­gös dallamot. Elhallgatott a zenekar, magasba emelkedtek a pezs­gőspoharak. lovagkeresztek és keresztes lovagok kíván­tak egymásnak boldog új esztendőt. A ház ura, Brupp von Kohlén lépett a dobogóra, s mindenki elhallgatott. — Uraim — szólt az ágyú­király —, befüttettem a ko­hót, fáradjanak át velem és tegyünk eleget a szilveszteri ágyúöntés nemes hagyomá­nyának. A társaság éljenzett, s be­lül. legbelül mindenkiben ott élt a remény. Hátha ... hátha . . . most megtörik a parázs és a hideg vízben sistergő acél formája valami mást is mutat... Elsőnek Brupp lépett a ke­mencéhez, megnyitotta a csa­pot, fehéres fény vágott a szemekbe, s gőzfelhő röppent a magasba. Ahogy eloszlott, minden szempár a medence alját kutatta. — Agyú! Ez volt tavaly is, tavaly­előtt is, évek óta mindig csak ágyú. Csalódott moraj hul­lámzott végig a csarnokon. Másodiknak herceg Solen­hohe öntött. Agyút. Aztán egy bonni miniszter. Aztán egy hajógyár ura állt oda. Es jöttek sorra, egymás után szerencsét próbálni, de min­dig ugyanaz a kommersz ágyú jelent meg a vízben. Szinte szuggerálták már a vizbehulló folyékony acélt, hogy egyszer, csak egyetlen egyszer, mindegy, hogy ki­nél, de mutasson már vala­milyen más alakzatot. He­gyes végű, szivar alakú, hosz­szúkás kis jószágot, a végén hercig kis csövekkel, pici szárnyakkal. Egy akármilyen kis raké­tát, hidrogéntöltettel. De nem ment. Eddig magá­nak a kancellárnak sem si­került, Herr Krauss is hiába próbálkozott, a repüléshez is csak Spiegel-töltetet kapott a derék fiú. Hej, Keremártia, mi lesz velünk! Letörten ballagtak vissza a tánctermekbe. Brupp von Kohlén belekarolt a mellette lépkedő Gulopke úrba és bi­zalmasan, hangjában némi reménykedéssel, megjegyez­te: — Ne hagyjunk fel a re­ménnyel, barátom. Délután felhívom azt a makacskodó Kennedy-csemetét és meg­kérdezem, hogyan sikerült náluk a szilveszter. Hátha kiöntötték nekünk valamit... marthy barna TISZA-PART BEDE ISTVÁN METSZETE A délutáni vonatot lekéstem. A szövet­kezet főkönyvelője elnézte az indu­lást, tizenöt óra tizenhat perc helyett tizen­hat óra tizenöt percet mondott. Nem is ju­tott eszembe, hogy megnézzem a menetren­det, megbíztam Kasza Ferenc főkönyvelő alaposságában. Az állomáson derült ki a tévedés, és a következő vonat meg húsz óra után indul Orosházáról. Először arra gondoltam, hogy táviratot küldök haza, de a posta tisztviselője figyel­meztetett, a sürgönyt csak másnap hajnal­ban kézbesítik. Telefonom meg nincs, mert nem tartozom a nyugdíjas postások és az aktív alkalmazottak telefonra érdemes had­seregéhez. Nem tehettem semmit. Kaszát szidtam, ezt a együgyű főkönyvelőt, akire úgy Játszik, még egy menetrend megtekin­tését sem lehet bízni. Sajnáltam a feleségemet meg a két gye­reket, hogy éppen kará­csony estéjén maradok tá­vol tőlük. Pedig annyira készültek erre az esté­re, majd együtt vacsorá­zunk, a befőttet is ma este bontjuk föl elő­ször, megkóstoljuk a mákos kalácsot meg a mézespuszedlit. Azután a földíszített fe­nyőfán meggyújtunk néhány csillagszórót, jó íenyőillatta] telik meg a kis szoba, ün­nepélyessé válik a családi kör. Karomba veszem Andris fiamat — »atona fia«-mat, mert a k betűt még nem tudja kimondani. Ügy volt, hogy fölköszöntöm kétesztendős utódomat. Terveztük, hogy majd előhozzuk az ajándékokat, és figyelmes, örömre hangoló szavak mel­lett odaadjuk a gyerekeknek. Elóne elképzeltem Andrist a hintalovon. Ügy ül majd a nyeregben, mint egy régi vá­gású huszár a hivatalos dísz­szemlén. sarkantyúzza a bar­na szőrű, fekete sörényű fa­lovat. Zsuzsi lányomnak szánt ajándék itt lapul útitáskám fenekén a szennyes in­gek között, délelőtt vá­sároltam az orosházi állami áruházban. Már szeptember óta félretettem a napidíjamat, és mint kiutazó ellenőrnek — összejött egy táskarádióra való. Meg­ígértem, hogy ha jól tanul, szép ajándékot kap karácsonyra. Éppen a múlt héten néz­tem meg ellenőrző könyvecskéjét, és a szor­galmas tanulás feletti elégedettségemet így akartam kifejezni ezen a szépen kigon­dolt, jól előkészített ajándékos napon. Legjobban mégis az bántott, hogy Zsu­zsi első nagv meglepetést jelentő esté­jét tettem tönkre egy felületes főköny­velő tévedése miatt. Először kapok aján­dékot a lányomtól, és ez többet ér minden hivatalos dicséretnél, munkám után járó prémiumnál... Lányom most nyilvánítja ki szeretetét a — hetek óta titokban gyűj­tött — nyakkendővel vagy zsebkendővel, ami iskolás könyvei alatt húzódik a kis szek­rény alsó polcán csipkés papírba csoma­golva. Meglestem. Talán nagyobb esemény ez, mint gondolom, örül a lányom, hogy örömet szerez. Olyan tiszta, átlátszóan szép, bájos perceket rombolt széjjel a vé­letlen, amelyben megmutatkozott volna életreszólódn egy villanással a gyerek jel­leme. Mert ha őszintén örül annak, hogy másoknak örömet szerzett, akkor érdemes megfeszített erővel gürcölni érte. A kom­munizmus építőinek nagy generációjában már csakis az egyenes jellemű, nyílt szívű és szavú emberek határozzák meg a köz­morált. Az emelkedett jellemű emberek társadalma ezekből a gyerekekből ala­kul .,., s ha ajándékozó lányomban meg­nyilatkozik e nemes vonás, akkor a ka­rácsonyi nyakkendő számomra életem vé­géig emlékezetes marad. M ost itt állok az üres pályaudvaron né­hány kószáló vasutas között, és oko­lom Kasza Ferencet, a tlb-láb főkönyvelőt. Ha jól emlékszem, háromesztendős ellenőri munkám során még egyszer sem tapasztal­tam nála nagyobb szabálytalanságot, ha­nyag ügykezelést. Bár soha nem tudtunk egymáshoz közel kerülni. Egyszer megem­lítettem zárkózottságát, mire ő enyhe iróniával azt felelte, hogy neki szerencséje van, mert nem politikus lett belőle. A szá­mok meg a rubrikák türelmesek, soha nem ütnek vissza, de az emberek... sok min­denre képesek. Ostobaságnak tartottam ezt a megjegy­zést és 9 negyedik féldeci számlájára Írtam. Tréfásan azt feleltem erre az életkeserű­ségre, hogy aki harmincéves kora után még nem gyűlölt embereket, az soha nem is szerette őket igazán. Kasza sokáig hallgatott, a viaszos vászon rózsaszínű mintáit bámulta, és látható ön­uralommal, belső erőfeszítéssel csak annyit mondott, hogy nincs filozofáló hangulat­ban. Többé nem is erőltettem ilyen termé­szetű kérdéseket. Még három órám van a vonatindulásig. Bementem a restibe, és egy palackos bort kértem. A számvitel néhány vaskos anya­gát nézegettem, mert a mérlegképes köny­velői tanfolyam félévi vizsgáit januárra ír­ta ki a Pénzügyminisztérium. Lapozgattam az állami számvitel rendszerét, a szövetke­SIKLÓS JÁNOS zet pénzügyi gazdálkodását előíró szabá­lyokat. de semmit sem értettem meg. Gondolataim otthon jártak. Kint a vágá­nyok között sárga fényű lámpák imbo­lyogtak, a resti mögött higanygőzégők fe­hér fénye jelezte az utat a város központ­jába. A lakásokban is égnek már a villa­nyok, otthon készítik elő a fenyőfát, ka­lácsot tesznek az asztalra, és tudom, a kis­lányom talán percenként kérdezi anyjátólj — Hol van Apuka? ÍM it felelhet a feleségem? Nem tudja hol vagyok. Hétrő] hérte járom a termelőszövetkezeteket, alig látnak a gye­rekeim, az az egy vasárnap maradna, amit velük tölthetnék, de ilyenkor rendszerint valami társadalmi megmozdulást ír elő a vezetőség. Menni kell. Pedig ha Kádár elv­társ tudná, hogy én hetenként hat napot vidéken töltök, távol a családomtól, mérlegképes könyvelői tanfolyamra já­rok és két termelőszövetke­zet pénzügyeit és ad­minisztrációját támogatom társadalmi mun­kában, biztosan helytelenítené, hogy még a vasárnapom sem a gyerekeimé. Hiába. Nem szólok, mert még kihúzónak bélyegez­nek, aztán hibát találnak a munkámban, később meg a magatartásomban, és ki véd meg engem ..., egy kis névtelen ellenőrt? Mert ha kutatótudós volnék, vagy eszter­gályos ..., ó, az egészen más. Néztem a könyvet, és ilyen badarságok NEHÉZ jártak az eszemben. Érdemesebb inni — gondoltam magamban —, és kényelmesen körülnéztem a helyiségben. A söntés mellett a sarokba húzódó asztal­nál megláttam Kaszát, a főkönyvelőt. Egye­dül ült, most vettem észre, hogy fölpillan­tottam. Ugyanabban a drapp ruhájában, rojtos kabátujjal, zsíros, fényes gallérral, ahogyan ezelőtt másfél órával elváltunk. Elöntött a méreg, felálltam és asztalához mentem. Láttam, hogy már jócskán ivott, ezért néhány másodpercig haboztam, mondjam-e. amit szeretnék, vagy tegyem el egy más alkalomra. Nem tudtam megállni: — Hát kedves Kasza, én csak privátim mondom, de maga egy felelőtlen léhűtő. Meredt szemmel nézett rém, nyitott aj­kán megállt az erőltetett mosoly. — Lekéstem a vonatot, mert összekeverte a menetrendben az órát a perccel! — Sajnálom. — Én is! Tán már akkor is részeg volt? Nem válaszolt. — Vár a családom. Ma karácsony este van, ilyenkor egy apának otthon a helye, nem ebben a büdös restiben. A hülyesége miatt most itt ülhetek egész este. Bambán figyelt, azután az aszta­lon álló üres féldecis poharat vizsgálta és bizonytalan mozdulattal két ujja közé vette és forgatta. Ügy viselkedett, mintha nem érdekelné jogos fölháborodásom. Részeg — gondoltam, és leültem melléje az asztalhoz. T jabb féldecit rendelt, részemre is kért. Megvárta, míg a pincér kihozza, föl­hajtotta és újabbat kért. Közben szó nél­kül ült, mélázó tekintettel, mintha is­meretlen ember ülne mellette. Egyszer csak egészen váratlanul, a helyzethez nem illően megkérdezte, hogy én valóban sze­retem-e a családomat. Zavarba hozott, vá­laszolni sem tudtam. Megitta a féldecit, is­mét rendelt. Kértem, hogy ne igyon, men­jen haza, biztosan őt is várja a családja: — Mivel maga nem késte el a vonatot — böktem rajta még egyet. — Apuskám, én már régen kiestem a vo­natból. — Kiesett? — Ki. — Nem értem. — A számadó juhászhoz menjek? Fő­bérlő uramhoz? Ott lakom nála, egy kam­rában. — Ne haragudjon, de most sem értem. — Elhiszem. Tanácstalan voltam. — Nekem ez a karácsony. Itt a restiben* egyedül. — A családja? — Nincs. Félretolta a pálinkáspoharat. Rokon­szenvesnek talált, vagy föllobbantottam benne a család utáni vágyat? Zárkózottsá­ga engedett. Felém fordult és olyan értel­mesen, szabatos mondatokkal fogalmazott, mintha egészen józan volna. Csak most vettem észre arcának egészségtelen, beteg színét, kétoldalt szája szegletéig gyűrődő redőket, hidegen fénylő szürke szemében olyan fáradt szomorúság volt, hogy meg-

Next

/
Oldalképek
Tartalom