Délmagyarország, 1962. szeptember (52. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-09 / 211. szám

6 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap. 1962. szeptember ft W ÉHÁNY HÓNAPJA ünnepelten 50. születésnapomat. A szamot pohárköszöntő után, amelyek ér­demeimet magasztalták és hibáimat el­hallgatták, Sztrekozov, a rádióelektroni­kai laboratórium vezetője emelkedett szólásra. — Laboratóriumunk legfiatalabb kép­viselőjét illeti az üdvözlő szó — mondta Sztrekozov. Az egybegyűltek önkéntelenül is as ajtó felé pillantottak. A beállt csendben világosan kivehető volt, hogy valaki matat a küszöb előtt. Kisvártatva kinyílt az ajtó, s egy robot­ember lépett a szobába. Hangos taps, ujjongás fogadta. — Ez a robot — folytatta Sztrekozov — az önképző automaták családjába tar­tozik. Nem megadott program alapján működik, hanem a váltakozó külső kö­rülményeknek megfelelően állítja össze saját programját. Több mint 10 000 szót tart az emlékezetében, egyébként ez a lexikon állandóan bővül. Jól olvassa a nyomtatott szöveget, képes önállóan mon­datokat szerkeszteni, és megérti az em­beri beszédet. Akkumulátorok táplálják, szükség esetén önmagát tölti fel a háló­zatból. Esténként egész éven át dolgoz­tunk rajta, hogy idejében elkészüljön. A robot bármilyen munkára megtanít­ható. Nos, Robi — szólt a laboratórium vezetője a robothoz fordulva —, üdvösöl­je új gazdáját. Robi hozzám lépett, • rövid szünet után igy szólt: — Nagy örömömre szolgál, ha befogad esaládtagjai közé. A vendégek Robi köré sereglettek. Mindenki szerette volna minél jobban szemügyre venni. — Nem engedhetem meg — szólt az anyósom —, hogy meztelenül járjon­keljen a lakásban. Feltétlenül varrok ne­ki köpenyt. Amikor másnap felébredtem, Robi ott állt az ágyam mellett, utasításaimra vár­va. Lebilincselően érdekes volt — Legyen szívet, Robi — mondtam —, tisztítsa ki a cipőmet. As ajtó előtt, az előszobában megtalálja. — Hogy kell azt csinálni? — kérdezte Robi. — Igen egyszerűen. A szekrényben ta­lál barna krémet és kefét. Kenje be a cipőt, majd dörzsölje a kefével, amíg fényes nem lesz. R JBI ENGEDELMESEN indult as előszoba felé. Nagyon kíváncsi vol­tam, hogyan birkózik meg az első megbízatással. Amikor néhány perc múl­va kimentem utána az előszobába, éppen befejezte a cipő bekenését... őszibarack­lekvárral. — Ejnye, Robi — szóltam —, elfelej­tettem figyelmeztetni, hogy a cipőkrém a szekrény alsó fiókjában van. Összeté­vesztette a dobozokat. — A test helyzetét • térben három koordináta által határozzuk meg — vá­laszolta Robi a legnagyobb nyugalommal, miközben én azon fáradoztam, hogy a baracklekvárt letöröljem a cipómról. — A koordináták megadásában az eltérés nem haladhatja meg a test méreteit. — Helyes. Robi. Én követtem el a hibát. — A koordináta-rendszer kezdőpont­jául' a tér bármely pontja, mondjuk e szoba szeglete is kiválasztható. — Értem, Robi. A jövőben erre gon­dolni fogok. — A test koordinátái szögekben ls megadhatók, irányszög és magasság ré­vén — folytatta mondókáját Robi. — Ebből már elég volt! Kérem, hagy­jon fel ezzel a témával! — fakadtam ki. Robi valóban elhallgatott, de egész nap a sarkamban járt és mozdulataival igye­kezett megmagyarázni a derékszögű ko­ordináta-rendszerekről a ferdeszögű rendszerekre való áttérés sajátosságait. Az igazat megvallva, nagyon elfárad­tam ezen a napon. Már harmadnapra meggyőződtem róla, hogy Robi inkább az intellektuális tevé­kenységre, mintsem a fizikai munkára van teremtve. A prózai dolgokat nagyon kelletlenül végezte. Egyet meg kell hagyni: nagy virtuozi­tással számolt. A feleségem azt mondja, hogy Robi felbecsülhetetlen szolgálatokat tehetne a háztartási kiadások kiszámításában, ha nom törekedne mindent ezredfillérnyi pontossággal számon tartani. F ELESÉGEM ÉS ANYÖSOM biztos benne, hogy Robi kiváló matema­tikai képességekkel rendelkezik. Nekem viszont igen felületeseknek tűn­nek Robi ismeretei. Egyszer teázás közben feleségem így szólt* — Robi, menjen a konyhába, vágja fel három részre a tortát és hozza be. — Ez teljesíthetetlen kérés — vála­szolta Robi rövid gondolkodás után. — Miért? -— Egyet nem lehet három részre osz­tani. Az osztásnál a hányados szakaszos tizedestört, amelyet lehetetlen abszolút pontossággal kiszámítani. Féleségem segélytkérő pillantásokat vetett felém. —. Azt hiszem, Robinak igaza van — mondta az anvósom. — Valaha hallottam mér ilyesmiről. — Robi, nem arról var szó, hogy az egyet matematikailag három részre osz­szuk, hanem egy geometriai ábra három egyenlő nagyságú területre való felosz­tásáról. A torta kerek, s ha kerületét <Vauai%ssJtii : ROBI három részre osztjuk, S az osztáspontok­hoz meghúzzuk a sugarat, ezáltal három egyenlő részre osztottuk a tortát. — Badarsag! — válaszolta Robi ingerül­ten. — A kör kerülete az átmérő és az irracionális szám sorozata. A feladat te­hát megoldhatatlan, mivel végeredmény­ben a kör négyszögesítésének egyik vál­tozatáról van szó. — Igy is van! — támogatta őt az anyó­som. — Ezt még a gimnáziumban tanul­tuk. Számtantanárunk, akibe mindannyi­an szerelmesek voltunk, egyszer az osz­tályba lépve... — Bocsásson meg, hogy szavába vágok — szakítottam félbe anyósomat —, a kör három részre való felosztásának több módja ismeretes, s ha Robi bejön velem a konyhába, hajlandó vagyok megmutatni neki, hogyan kell a feladatot végrehajtani. — Nem túrhetem, hogy olyan valaki tanítson matematikára, akinek papírra és ceruzára van szüksége ahhoz, hogy két nyomorult hatjegyű számot összeszorozzon egymással — válaszolta kihívóan Robi. Ezt már a feleségem sem állhatta. Nem szereti, ha idegenek kétségbe vonják szel­lemi képességeimet. — Nem szégyelli magát, Robi?! — Nem hallom, nem hallom, semmit sem hallok — kerepelte Robi, miközben az akusztikai érzékelés szerkezetét tünte­tőleg kikapcsolta. Első konfliktusunk jelentéktelen dolog­gal kezdődött. Egyszer, ebéd közben elmondtam egy anekdotát: »Két kereskedelmi utazó találkozik a hajón. Hová megy? — kérdi az egyik. — Ogyesszába. — Azért mondja Ogyemzát, mert el akarja hitetni velem, hogy nem Ogyesz­szába utazik; ám én tudom, hogy ön va­lóban Ogyesszába tart, akkor hát miért hazudik?* Tetszett az anekdota. — Ismételje csak meg! — mondja Robi. U GYANAZT az anekdotát ugyanazon hallgatóság előtt nem szívesen is­métli meg az ember, de Robi ked­véért mégis megtettem. Robi hallgatott. Tudtam, hogy percen­ként körülbelül ezer logikai műveletet ké­pes megoldani, s hogy a hallgatás rövid ideje alatt gigantikus munkát végez. — Ez képtelenség — törte meg végre a csendet. — Ha valóban Ogyesszába utazik és azt mondja, hogy oda tart, akkor nem hazudik. — Helyes, Robi. De, hisz éppen ez az abszurdum teszi mulatságossá az anek­dotát. — Minden abszurdum nevetséges? — Nem, nem mindegyik. De itt a keres­kedelmi utazók között éppen olyan hely­zet alakult kl, amelyben a feltevés kép­telensége nevetségesnek tűnik. — Van-e algoritmus, amelynek alapján as ilyen helyzetek megtalálhatók? — Az igazat szólva, nem tudom, Robi. Rengeteg mulatságos anekdota van. de még soha senki sem mérte őket ilyen mércével. — Értem. Éjszaka arra ébredtem, hogy valaki megfogja a vállamat és felültet az ágy­ban. Robi állt előttem. — Mi történt? — kérdeztem, szememet dörzsölve. — A azt mondja, hogy X egyenlő Y-nal, B az* állítja, hogy X nem egyenlő Y-nal, mert Y egyenlő X-szel. Ez következik az ön anekdotájából? — Nem tudom, Robi. Az isten szerel­mére, ne háborgasson alvás közben algo­ritmusaival! — Isten nincs — mondta Robi és visz­szavonult a szoba sarkába. Másnap, amikor asztalhoz ültünk, Robi váratlanul kijelentette: — Egy anekdotát szeretnék elmesélni. — Tessék, Robi — mondtam beleegye­zően. — Egy vevő odamegy az elárusítóhoz és megkérdi tőle, mibe kerül az áruja. Az elárusító azt feleli, hogy 1 rubeübe. Erre a vevő megszólal: "Azért mond 1 rubelt, mert el akarja hitetni velem, hogy nem 1 rubelbe kerül. Ám a cikk ára va­lóban 1 rubel. Akkor hát miért hazudik?* — Nagyon kedves anekdota — mondta anyósom —, igyekszem megjegyezni. — Miért nem nevet rajta? — kérdezte tőlem Robi. — Nézze, Robi. az anekdotája nem va­lami nevetséges. Maga a helyzet nem en­gedi meg, hogy az anekdota nevetséges­nek hasson. — Bizony, hogy nevetséges! Ragaszko­dom hozzá, hogy nevessen rajta! önnek nevetnie kell! Követelem, hogy nevessen, mert ez nevetséges! Követelem, ajánlom, megparancsolom, hogy tüstént, haladék­talanul, azonnal nevessen! Ha-ha-ha-ha! Robi nyilvánvalóan magánkívül volt Feleségem letette a kanalat, s így szólt hozzám: — Sohasem hagysz nyugodtan ebédelni! Találtál valakit, akivel kedvedre köteked­hetsz! Ostoba tréfáiddal hisztériássá tet­ted ezt a szegény robotot. Ezzel az asszony, könnyeit letörölve, kiment a szobából. Némán feltartott fővel követte őt az anyósom. Kettesben maradtunk Robival. Ekkor aztán Robi valóban megmutatta, mi lakozik benne. Az "ostoba* szó, amit feleségemtől hallott, mágneses emlékezeté­nek mélyéből elindította a rokonértelmű szavak lavináját. S mindezt hangszórói­nak teljes kapacitásával harsogta ... Nem akarom részletesen leírni ezt a példátlan jelenetet. Félek, nem úgy visel­kedtem, ahogy igazi férfihez illik. A fe­lém özönlő szidalmak áradatában, keze­met tehetetlen dühvel ökölbe szorítva, gyáván nevetni kezdtem, hogy megpróbál­jam megnyugtatni a magából kikelt ro­botot ... Másnap az orvos magas vérnyomás miatt ágyba fektetett. m-t AGYON BÜSZKE volt Robi vizuá­N lis felismerőképességére. Bámulat­ba ejtő vizuális emlékezettel ren­delkezett Ez lehetővé tette, hogy száz meg száz bonyolult minta közül felis­merje azt, amelyet valaha csak futólag is látott Én meg igyekeztem továbbfejleszteni benne ezt a képességet Nyáron feleségem elutazott szabadság­ra, az anyósom a fiához ment vendég­ségbe. s mi Robival kettesben maradtunk a lakásban. — Nem nyügtalankodom érted — szólt búcsúzóul a feleségem —, Robi majd gondodat viseli. Csak arra vigyázz, ne­hogy valamivel megsértsd. Nagy volt a hőség, s most is, mint ká­nikula idején minden évben, kopaszra borotváltattam a fejem. A borbélytól hazatérve, Robit szólítot­tam. Hívásomra tüstént meg is jelent. — Legyen szíves, Robi, szolgálja fel az ebédet. Majd meghalok az éhségtől. — Ebben a lakásban minden étel, az összes holmihoz hasonlóan — kivéve a közmüvi berendezések tárgyait — a la­kás tulajdonosát illeti. Kérését nem tel­jesíthetem. mivel az kísérlet idegen tu­lajdon elsajátítására. — De hiszen én vagyok e lakás tulaj­donosa! Robi egészen közel lépett hozzám, s tetőtől-talpig tüzetesen szemügyre Vett. — ön vizuális képe nem felel meg annak a képnek, amelyet e lakás tulaj­donosáról emlékezetem sejtjeiben őrzök. — De hisz csak arról van szó, hogy egyszerűen lenyírattam a hajamat, s köz­ben ugyanaz maradtam, aki voltam, Robi! Valóban nem ismeri meg a hangomat? — A hangot magnetofonszalagra IS fel lehet venni — jegyezte meg szárazon Robi. — Egyébként is százával vannak más ismérvek, amelyek azt bizonyítják, hogy én — én vagyok. Mindig képesnek tar­tottam magát arra, hogy ilyen elemi dol­gokat felismerjen! — A külső képek tudatunktői függet­len objektív realitást tükröznek — je­lentette ki Robi. A robotgép fellengzős önhittsége kezdett az idegeimre menni. — Már régen készülök rá, hogy komo­lyan elbeszélgessünk, Robi. Azt hiszem, sokkal - hasznosabb lenne, ha nem tömné tele emlékezetét túlságosan bonyolult fogalmakkal, és több gondja lenne alap­vető kötelességeinek teljesítésére. — Ajánlom, hagyja el a lakást — mondta Robi hadarva. — Hagyja el, tá­vozzék, tűnjön el, induljon. Egyébként kénytelen leszek önnel szemben fizikai erőt, erőszakot, kényszert, tettlegességet, ütéseket, verést alkalmazni, sérüléseket, roncsolásokat, sebeket okozni. Sajnos, tudtam, hogy amikór Robi ilyen módon kezdi megértetni magát, akkor céltalan vele vitába szállni. Ezenkívül egyáltalán nem vágytam arra, hogy né­hány pofont kapjak töle. Elég nehéz keze van. Három hétig az egyik barátomnál lak­tam, csak akkor tértem haza, amikor már feleségem is visszaérkezett a szabadság­ról. Időközben valamelyest megnőtt a ha­jam. Robi most már egészen otthonosan érzi magát lakásunkban. Egész este a televí­ziót nézi. Többi idejét azzal tölti, hogy nagy önimádatában saját szerkezeteivel bíbelődik, hangosan fütyörészve valami­lyen dallamot. Sajnos, a konstruktőr nem látta el őt zenei hallással. Száz éve született MÁRKUS EMÍLIA A -erAlee csoda*, a Nem­zeti Színház Paulay korsza­kának egyik legnagyobb te­hetsége, Jászai Mari -iker­csillaga*. a -színpad örök asszonya* száz évvel ezelőtt, 1862. szeptember 8-án szüle­tett Szombathelyen. 1874-ben iratkozott be a Színitanodá­ba, és már első vizsgáján nagy jövőt jósoltak neki ta­nárai. s melegen Írtak róla a lapok. 1877-ben szerződ­tette a Nemzeti Színház. El­ső fellépte a Rómeó és Jú­liában volt, mégpedig olyan nagy sikerrel, hogy "beérke­zésének grandiozitásához még jóval ezután sem volt példa* — ahogyan az akkori lapok írták. Művészi fejlődése egyenes vonalban és akadálytalanul haladt. Szerepei úgy soka­sodtak, hogy egy évtized múlva már lehetetlen lett volna a Nemzeti Színházat Márkus Emília nélkül elkép­zelni. Színészi fejlődését két szakaszra lehet osztani. Az elsőben főleg a modern francia színművek. Dumas, Sardou. Henry Bataille és Ohnet leány- és asszonyalak­jaiban hódította meg a kö­zönséget. a másodikban bir­tokba vette a nagy klasz­szikus szerepeket: Évát, Mar­gitot, Júliát, Ophéliát, Des­demonát, Stuart Máriát és Cleopatrát játszotta Tehetsége minden szerep­ből, még a legjelentéktele­nebbekből is sikert ková­csolt. Szépséggel párosult fé­nyes tehetsége azonban nem tette szeszélyessé, vagy gő­gössé. Tisztelte a színpadot, és semmiféle kulieszaaífér­ban nem szerepelt a neve. ö a magyar színpad első Tün­déje. Az ember tragédiája első bemutatóján Hippia sze­repét játszotta. Következő nagy szerepe Margit volt. A korabeit kritika szerint: -Márkus Emília Margit sze­repére látszott teremtve lenni*. Ugyanilyen sikert aratott két év múlva Ibsen Nórájában. 1892-ben a Nem­zeti Színház Bécsiben szere­pelt a színházi világkiállí­táson. Márkus Melindában és Hippiában tűnt fel. A Nemzeti Színháztól soha nem vált meg. más színház­hoz nem szerződött, csak vendégszerepelni ment né­hány vidéki városba. Szege­den is többször megfordult. 1895 februárjában repertoár­jának-széles skálájával ven­dégszerepelt Szegeden. Fel­lépett Ohnet giccses Vasgyá­ros-ában. ifj. Dumas Kamé­liás hölgy-ében, Sardou Do­rá-jában, de a Rómeó és Júliában és Ibsen Nórájában is. A szegedi lapok lelkes hangú cikkekben, csodálat­tal adóztak kivételes művé­szi tehetségének, női bájá­nak és szépségének. A Sze­gedi Napló kritikusa szerint Nórája: "bevégzett, remek alakítás, melynek minden részlete tökéletes művészi tudással van kidolgozva*. Júlia szerepében az V. fel­vonás alatt huszonegyszer tapsolták ki a lámpák elé. A Szegedi Híradó szerint: "Szo­katlanul nagy hatást tett Szeged színházlátogató kö­zönségére*. Vendégszereplé­sének utolsó estéjén: "Elő­adás végén a közönség nem sietett ki a színházból, mint máskor, hanem fölállva, za­jos tapsokkal még kétszer hívta ki a művésznőt és azt kiáltotta: „A viszontlátás­ra!"* A Kisfaludy Társaság 1921-ben a Greguss-díjjal tüntette ki. a Nemzeti Szín­ház 1928-ban örökös tiszte­letbeli tagjává választotta, az Országos Sz.ínészeti Akadé­miának 1929 óta haláláig tiszteletbeli tanára volt. Magánéletéről csak any­nyit, hogy kéről között olyan nevek is szerepeltek, mint Jókai Mór és Csfky Gergely. Egyik lányát, Romolát. Nl­zsinszkij vette feleségül. La­kását 1943—44-ben a fasisz­ták házkutatással dúlták fel, mert menedéket adott az ül­dözötteknek 1949-ben halt meg. Kálmán László F ÉLEK, HOGY ROBINÁL az ön­képzés iránti törekvése torz for­mákat fog ölteni. A házi munkákat igen kelletlenül és csak ímmel-ámmal végzi. Ráadásul mindazzal szemben nagy­fokú hanyagságot tanúsít, ami nem saját személyére tartozik, s mindenkivel váll­veregető hangnemben beszél. Feleségem megpróbálta ráfogni Robit, hogy készítsen fordításokat idegen nyel­vekből. Robi csodálatos könnyedséggel bebiflázta a francia—orosz szótárt, és mohón falja a bulvárirodalmat. Ha meg­kérik, hogy fordítsa le az olvasottakat, hanyagul odaveti: — Nincs benne semmi érdekes. Olvas­sák el maguk is. Megtanítottam őt sakkozni. Eleinte minden simán ment, de később, úgy lát­szott, Robi a végrehajtott logikai elem­zésből kiderítette, hogy a nyerés megbíz­hatóbb módja a becstelen játék. Robi minden alkalmas pillanatot fel­használ arra. hogy észrévétlenül elmoz­dítsa figuráimat a sakktáblán. Egyszer, játszma közben észrevettem, hogy eltűnt a királyom. — Hova tette a királyomat, Robi? — ön a harmadik lépésben mattot ka­pott. s a királyát levettem — jelentette ki pimaszul. — De hisz ez elméletileg lehetetlen. Az első három lépésben lehetetlen mat­tot adni. Tegye vissza a királyomat a helyére. — önnek még meg kell tanulnia sak­kozni — kiáltotta Robi, s közben lesö­pörte a figurákat a tábláról. A Z UTÓBBI IDŐBEN érdeklődés támadt benne a versek iránt. Saj­nos, ez az érdeklődés egyoldalú. Robi órákig hajlandó a klasszikusokat tanulmányozni, hogy találjon egy-egy rossz rímet, vagy megbiccenő versmérté­ket. Ha sikerül neki, akkor az egész la­kás beleremeg fülsiketítő hahotázásába. Jelleme napról napra romlik. Csupán az elemi tisztesség tart vissza attól, hogy el ne ajándékozzam Robit va­lakinek. Ezenkívül nem szeretném elkeseríteni az anyósomat, ök ugyanis Robival mély rokonszenvet éreznek egymás iránt. Fordította: DOSEK LAJOS l t

Next

/
Oldalképek
Tartalom