Délmagyarország, 1960. április (50. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-24 / 96. szám

Vasárnap, 1960. április 24. 6 Gönczi Klára: így érik a világ (Részlet egy hosszabb ciklusból) Lobogó ámulatom felgyújtva végiggondolom futtában a múlt és jelen, örvénylő szív és sudár szellem, bölcs tudás, tündér képzetek hatalmas fejezeteit, a többnél több és óriás kutatás, elmélkedés és olykor sok-sok téiedé* terhes végtelen lapjait, — hogyha eszmélő tudatom évezredeken átoson, melyek a jövő útjait verejtékkel taposták kl, — érzem, hogy mennyi végtelen rejtett értéket hord a lét, mig parány lénycin sodródva jár és bármily gazdug a magány, ringat érzés-hullámokon, színezve pillanatokat, — minden halad — új úton célhoz esak az ér el, ki kezetlog testvérével, rmber az emberrel. Csak a közösségben értelem, és csak értelem épít békét, esak béke emeli emberré „ , e föld vérszugtól futó népét. Apró lázak és apró gondok fölött a munka szénnel, érccel krlstalyosulva békét teremt az új világban, boldog békét s tgy lesz létünk emberibb lét... Mert kik az atomkorban élUnk többek vagyunk, mint mélyen porló ősi népünk! Merész valóság s nem álom ez az élet. öntudattal, szívvel tudással irányítjuk lendülő földünk s rakéta lelkünk surran az űrben! Eszméinkkel az élen törünk előre napban, éjben, fáklyánk a MUNKA, melynek anyja a tudás, apja az akarás és gyermeke minden csodás eredménye a sugárzó kornak. Megvalqsul álmunk érzékbetöltő, Téjekigéző varázzsal. Fémtestű óriás és parányi gépek forrasztják eggyé a forradalmi népet; ido és tér kitágul és óriássá nő az Ember*., Bfflmpimnr., löfli Feranc: KÉSŐ Kalászt csókol a nyár a buja földön s a lázas térben űzöm játszi árnyad, hol kamasz voltom, lásd, meg kellett ölnöm, hogy férfi karral nyúlhassak utánad. Fájón ölellek, jaj, akár bilincsek, sosem-volt asszony, édes mostohám, akiben égnek még a gyermek-kincsek, s fehéren meghalt benned áz anyám. Anyám voltál, hogy megőrizzél engem, s már így maradsz meg, halott szeretóm, kamasz koromnak ásott sirveremben, s elérhetetlen, hófödte tetőn. Pedig az ágyunk szénaillatos még, s a fúzfaerdő mély-magába zár; késő, nem hallom szived, a halottét, s mégis rád szomjas tikkadón a nyár. Hoználak vissza, mint az ifjúságot, s már nem tudom, mi voltál és mi vagy. Jobb így, nyarakban csöndes búsulások, s neked maradva hü, kamasz fiad. Zsadányi Nagy Árpád: 4 Sarkcsillag dala Van csillag nálam ékesebb. Minek a fénye fényesebb, Mit a kacér, dús égi táj Vidám, keringő útra vár. Hol minden röpke állomás, Minden kitérő új varázs. Mát csillag szárnyal és hevül, £n állok' bizton egyedül, Magányosan, kicsit fájón; Mások sorsát úgy vigyázom. Nem zengek páros rímeket, S a lázban égő emberek Szebb fényt keresnek ott alant, Ha csillagot választanak. Halvány fényem mégis ragyog: Csillag vagyok, hát csillogok. Tisztán szárnyal tőlem a dal. Nem lesz a vágyam hangzavar. Hold ha újul sötét égen, Megújul a rendelésem: Szelíd fénnyel, halkan, lágyan, Állni a nagy éjszakában, Társtalan is társra várón, Hogy ki keres, rám találjon! Mikszáth és a régi Szeged „AZ ÉN KEDVES SZEGEDEM" Egyik Levelében em­líti, Így Mikszáth városunkat, s minthogy a levél feleségé­nek szól, semmi okunk gya­nakodni, hogy csak azért ír­Az író halálának 50. év­fordulója alkalmából tar­tandó szegcdi Jubileumi ünnepségek elé. egyik legjobb serkentője volt unnak a szinte világméretű gyűjtőakciónak, amelyik Sze­ged szerencsétlenül járt né­pének megsegítésére indult. Néhány évtizeddel később aiajmroi T.Tnnr,., ta volna, mert ölömet akart magához. mint a nemesi vele szerezni valamelyik vármegyében, vagy Pesten, már legendákká szinesultek szegedi baratjanak. Ha egyéb Elt Js ezzel a lehetőséggel azok a hafdani szcgedi ese­nyilatkozatokból nem követ- es hol a nyomda szedölegé- f . hajdani szegedi ese­keztethetnenk is, ez az egyet- nyelvel, a -bötűkapkodó le- teK' amelyeknek kozeppont­len mondat elárulja: jól érez- gényökkel- tért bc •Börcsök- la, vagy legalábbis résztve­te magát Mikszáth e város sogorhoz' egy-két félmeszely- vöje volt -a mi palócunk*. •tett a két"éf re' w'Y pürköItr6' mle«- éb- Megint Móra Ferencet kell aiart a két es fel esztendő te hol meg d sznótorba, ... . . .. alatt, amit itt töltött 1879 tegziba hívta meg egyik-ma^ ldeznem' akl "a &zegedl UJ" augusztusatói 1880 végéig. sik gazda, iparos. Cserzy Ml- ságírás Mátyás-királyának* Kissé elfogult szegedi lo- hály- írta meg, hogy gyer- nevezte Mikszáthot. Nehéz kálpatrióták arra is hajla- mekkorában egyszer hallotta ma má,. különválasztani a ™sak „v°;tak idöb?n' Mikszáthot tréfás búcsúz- valóságot a szeretet dikt4Ua hogy ellentmondást nem túr- tatól mondani disznótorban . ve kijelentsék: Szeged men- 'a kimúlt hízó fölött. legendától. Az adatokat, a tette meg a magyar irodalom . . , valóságot majd megőrzi az számára a fővárosi újság- A Vidám estek, toz&[ irodalomtörténet, a Mik­Í!P01stT"alnif,ba'? f,lkal" sok mellett egyéb termeszé- száth-életrajz. lódasra ítélt, elkedvetlene- ,.. . . .... dett, kiábrándult fiatal Mik- tu- tartós emieket szulo ese- ^ „kedves Szeged" száthot; e város érdeme. tek sem h-ányoztak a nagy pyuJtotta élményék, emiekek hogv Mikszáth egyáltalán az- író szegedi esztendeiben, ott lappanganak a Mikszath­zá lett, amivé valóban lett. ott voltak a képviselővé- művekben. Maga Mikszáth Erre már csak Móra Fe- lasztások, amelyek napokig ™°"dot,ta', h°8y 'hasa: szegc­mdl C!>aK mora . , di ötletekkel, alakokkal van­renc Jó szegedire jellemzően ,:'zoan tartottak a varost. n&k „megtarkázva*. Hogy A öntudatos, de azért elfogu- Adóz kortesharcok dúltak s jó palócok Bede Annája. A latlan véleményét idézzük: Mikszáth szívvel-lélekkel tá- kis Szegedi Gergely a Ka­-Már azt állítani hoav a ugatta a szegedi ellenzé- fa£ vásároló paraszt, a Mt­™zt n°gv a = • lyen a magyar iparos? Szi­szegedi földbe plántált tő a ket. amelyik buszkén han- rák, uramjai a Szent Pner mi homokunktól nyerte ne- eoztatta Kossuth Szeged né- csemyőjé-nek Börcsök Jani­mes kvalitásait, bolondság péhez intézett beszédének ja szegedi, azt mindenki volna de az is bizonyos emlékezetes kezdősorait. udja De meg ahol a téma voina, ae az ts Bizonyos, közvetlenül nem arulja is el hogy ha máshol vert volna tsydtt ujjongtak a koimany- a szegedi emléket, könnyen gyökeret Mikszáth poézise, part jelöltjének bukásán, rvomára bukkanhatunk. El­más színűek, illatúak zama- Mikszáth kacagtató gúnyoló- árulják jóízű szegedi, sze­túak lettek volna a avtimöl- dással írt Tisza Kálmán, sőt gedvidéki tájszavak (kaca­iuaic tetten voina a gyumoi > baj dangubai stb.), hangu­csei. nem olyanok, aminők. Jokai egy-egy sikertelen kép- ]al&k jeliemek. Nem vaió. Fának ls, földnek is van oka vissMi fellépése alkalmából szína. hogy tévedünk pél­l'álásnak lenni a másik is a Szegedi Naplóban. dóul akkor, amikor íeltéte­Időnként kisebb anyagi Az mindenképpen bizo- nehézségei is támadtak, de han Mikszáth az ideális pol­nyos, hogy a szegedi világ könnyen segített magán: gár jellemét úgy mintázta segített visszaadni az elke- amíg a kiadó előleget nem nieg. hogy a gazdag szegedi seredett Mikszáthnak élet- adott, egyetlen sort sem írt ^kfti^ ss' uségérevoTu * " és alkotókedvét. s a készen lévő kéziratokat _ ^ Nagyon tetszett Mikszáth- sem adta ki a kezéből. Ha alföldi táj, !nak a régi Szeged demokra- a legnagyobb, legmegrá- vagy árvíz képe kerül elő 1 tizmusa. Nem holmi eszmé- zóbb élmény az ái-víz volt. valamelyik Mlkszáth-regény­nyi demokráciára kell gon- A védelem legügyesebb agi- ^aTho£ j dőlni, hanem arra, hogy a tátora, az újjáépítés búrokra- az lhlet<3 élmények elsósor­j pátrlárkális, polgári-paraszti tikus körülményeskedésének ban szegediek. [ mezővárosi mivoltából las- legbátrabb szavú bírálója Volt ugyan vitája, meg Isan nagyvárosiasodé Szeged- Mikszáth lett. Magyar és né- kellemetlensége is Mikszáth­Ti? ndü tcTu rí nyehr m;gjele2 r~ & akr"5S | lakóját közelebb erezhette irata, a Szeged pusztulasa, kuspak látott városvezetés­"V'"t t I vugtával dicsérjük a napot, szoktuk mon­dogatni, hát emberről se hamarkodjuk el a szót. Könnyen úgy járhatunk, mint tisztelt nagybátyám, Csőröge Imre bácsi, aki a , hosszúháti Gyöngyélet Termelőszövetke­zet derék elnöke. Annakidején ugyanis, anu­kor megyénk megbolydult, s a községek, vá­rosok egyremásra íratták az újságba, hogy ki­tűzték a táblát a mezsgyéhez, őhozzájuk is el­érkezett a buzgalom láza, aztán pár meggyőző ember a járástól, nyakkendösek meg csizmá­sok vegyesen, Imre bátyám pedig egyszerűen melléjük állítgatta a Gyöngyélet jóbe6Zédú tagjait. Akit meg nem talált erre alkalmatos­nak, rövid úton hazairányította. Ki örült en­nek, ki meg nem. Harmados Mihály például, aki pár éve a vontatónál buzgólkodik, lelke mélyéig megsértődött. Hallgathatott volna az asszony sokáig. — K-k-képzeld, n-n-nem vagyok jó a-a-agi­f.átornak! É-é-én, aki... — Derék felesége azon­ban nem sokat adott e lelki nyavalyára, mivel eppen tisztába kellett tenni az ifjabb Harma­dost ... A Galamb utcában a legszemrevalóbb ház Cslppk Menyhérté. Tömzsi, ötven felé lépegető, mokány parasztember a nevezett. Szeme villo­gó, kezefogása akár a harapófogóé. Tíz katasz­teri holdat művelget, ez idő szerint egyedül, mivel fia katona, lánya meg a városba szegő­dött asszonynak. Felesége csendes élettárs, egy mukk nem hagyta el száját erős férje oldalán. A Csipak-porta büszkesége mind e mellett a Sámuel névre hallgató bika. Okleveles barom eZ, olyan sokszor szerepelt már a fényképe az újságokban, hogy még némelyik színész is meg­irigyelhetné. Sámuelnek van azonban egy gyen­géje, egy fia ember szavára nem hajt., csupán Csipak Menyhértére. Samu úr megjárta már Budapestet, de gyalázatra haza kellett hozni, hiába bámulták a pesü népek, nagyságák: Csi­pakon kívül senki meg nem közelíthette. Ide, a Csipak-portára állított be mindjárt az első napon a legválogatottabb brigád, élén a járási gimnázium filozófia tanárával. Kovács Kálmánnal. Csipak igen kedvas volt hozzájuk, alig ültek le, máris kimondta az igent, mint a v^n leány. De még hogy! — Tudom én, miért jöttek. Pártolom is én a téeszt, kérem. Hanem tudják, én amilyen bo­londja vagyok az állatnak, hát azt. szeretném látni, hogy az én büszkeségem, Samu, Jó, bizt06 kezekben lesz-é. Éppezért volna egy szerény ki­kötésem. Afféle kis biztosíték, kérem. Hajtsák el a bikámat, s én megyek utána. De azt is Varga Imre: Elnöknevelgetés fogadom, sorjázik utánam az egész Galamb ut­ca is . ______ __ Kovács Kálmán filozófusi naivitással tűzbe állat a' szabad^levegőből, mikor Harmados egy! borult... füttyentésére a két vénséges kutya ráugrott Sa-' — No, akkor, drágalátos elvtarsarm hol az mura. A pillanat töredéke csupán, de az egyik; ne, csak ment az istállóhoz, s kinyitotta az; ajtót. — Sz-sz-szóval, oldja, b-b-bátyám? J-j-jö- i het! — mondta. — Ember, értse meg, agyontapossa — fi-! gyelmeztette Harmadost, dc mikor látta szemé-: ben a hajthatatlanságot, vállat vont, s kifőzte,! a karikából a láncot... |! Épphogy szippantott egyet a gyönyörűséges a csudálatos bika? Majd én elhajtom! Nem res­tellem én!.. És már kocogott is az istálló felé. Hanem megszólalt a jövevény: az orrán lógott, a másik meg a... Szóval ott. Lassan remegni kezdett az állat. Kisvártatva a tarsak. a helybeliek, semmi hajlandóságot nem árultak el a követésre. Ott is lelte őket filozófusunk az utcaajtön kívül, amikor a bika fújtatásától megrettenve őmaga is szerfelett gyorsan kievickélt a kapun. A hosszúháti gazdák persze, szinte min- nyésztö den második mondatba belekanyaritot­E-e-ereszd meg! H-h-hajtsd meg!. És megeredt, ment is ki az udvarból, mö­götte a bika, mint aki olvassa gondolatát, ele­jén-végén egy szorulók kutyával, mellettük iparkodott Csipak is, az országos hírű állatte­ták Csrpakot. Hogyha ö, akkor ók is. Maguk közt meg efféléket mondogattak: — Hát igen. Érteni kell az állatokhoz is. Vétek lenne egy szép jószágot sintér kézre ad- vább. — Ne siessen már, hallja! Tagtársam, be­lépek én! Értse meg, kell a lecke az elnöknek... Harmados meg vissza: — É-é-én is iskolázom!... Mentek hát to­m . így vélekedtek, s a hosszúhátiak tudták, a szövetkezetiek, egyéniek egyaránt, mi van e mögött. Az én nagybácsikám, Csőröge Imre, el­hanyagolta bizony az állattartást. S mivel lob­banós ember volt, nem is igen szerették ezt örökség... Csipak kezdte újból: — Tagtársam, legalább adja el ezt a két okos kutyát!... Nevetett, de nem fordult meg a von tat ós. j — N-n-nem eladó, k-k-kérem. A-a-apai; szemére hányni... Hanem most „se törődött ez­zel. Csak tarkóját vakargatta, kucsmáját tolo­gatta, hol szemöldökre, hol a tetőre, s blzgatta néhány állatgondozóját, uccu a bikáért. El is lódultak azok, csakhogy nerri a Galamb utca kozepibe, csak a végire. Ott volt ugyanis a földművesszövetkezeti adóhivatal, akorom mon­dani italbolt... Reggel viszont arra ocsúdott Csipka Meny­C sóröge Imre még a székházban üldögélt, s állkapcsa mozgott, mintha rágna. Pe­dig csak a híreket olvasta, melyik köz­ség parasztsága gondolta meg. Éktelen robajra riadt fel. A félig behajtott nagykapu kivágódott, s az a Harmados Mihály, az a dadogó vontatós, akit par napja hazamenesztett, az diadalmasko­dott be. Mögötte pedig artatlan bárányképpe! Sámuel lépkedett, a gazdájával. Rohant is ki­hért, hogy ugyan dübögtetik nagykapuját. Oda- fejé Csőröge Imre, mint aki látó szemének se ballagott. — A-a-agyjonisten — köszöntötte egy véle egymagas. mokány ember, akit csak úgy látás­ból ismert. — J-j-jöttem a b-b-bikáért... Csipak sajnálkozott: — Maga? Hanem amaz kevélyen állt, s füttyére két Iszonyú szórzetú puli is vigyázzba meredt. — M-m-mi... hisz. — Hát te... izé, maga?... Ahogy Harmados megtorpant, úgy a me­net is. — Cs-cs-csak bevezettem a S-s-s-amut, el­nök elvtárs. Mert azért én is sz-sz-szeretem a Gy-gy-gyöngyéletet Meg p-p-pártolom az állatt­t-t-tenyésztést is ... Csőrögén egyszerre végignyargalt valami — Hallja, észnél legyen, jóember — eny- baljós sejtelem: Ezek itt ketten, ahogy hirte­hült meg a gazda. — Két napig még gondolkodta- len összebazsalyogtak, ez a Harmados meg Csi­tom az elnöküket, akkor majd magam behaj- pak, ezek máris értik egymást. Hajaj, úgylát­tom. Érti? De addig hallgasson ... Hanem a másik kisember mintha süket len- gyöngyélet! szik, most kezdődik el itten csak igazán a sel is, de ezek, mint a fia­talkori rossz emlékek általá­ban, mindkét oldalon elfe­lejtődtek. Bizonyára Mik­száth is jót mosolygott a bajusza alatt, amikor évek múltán visszagondolt Tasch­ler főkapitányra, aki ható­ságilag betiltotta Mikszáth és társasága rendszeres pén­tek esti összejöveteleit a ré­gi Hungáriában (ott áll ma is az épület a Beloiannisz tér sarkán). Pedig akkori­ban ugyancsak csípős cikke­ket írt a főkapitányról. Az meg éppen mulatságos eset. lehetett, amikor Mikszáthon két év múlva hajtották be a szegedi hatóságok azt az 1 forint 20 krajcárnyi köz­munkaváltságot, amit még szegedi tartózkodása idején felejtett el kifizetni. Talán csak egyetlen sze­gedi volt, akivel sohasem békült ki, Bakay Nándor, a kötélgyáros. Igaz. hogy Ba­kayról azért írt kegyetlenül maró szatírákat Mikszáth, mert magatartásában politi­kai elvtelen séget látott Ez pedig Mikszáth szemében nem lehetett bocsánatos bűn. Ninc« magyar város, amelyik annyi és olyan Mik­száthtól származó, kedves becéző névvel dicsekedhet­ne, mint Szeged. "A papri­kák városa', a -kapitányok városa* talán nem sokat mond, de a *második szülő­földem"ahol a víz is fct­virágzik*, "az én kedves Szegedem' — olyan bizonyí­tékai ennek az eltéphetetlen szeretetnek, amelyeket sem vitatni, sem felejteni nem lehet, de — azt hiszem, nem veszi zokon senki a figyel­|meztefést — nem is szobád! Nacsády József

Next

/
Oldalképek
Tartalom