Délmagyarország, 1960. január (50. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-27 / 22. szám
3 Szerda, 1960. január 27. Kotormány János (1884—1960) Meghalt Móra Ferenc „mindenttudó minisztere" Reggel szól a telefon. Té- lékezik róla, ezt mindig az tova kézzel nyúlok a kagyló egyenlőség alapján teszi, után. Ahogyan Toldi Miklós mellett Bence alakját is halhatatlanná tette a művészet, ugyanúgy Móra neve mellett az ő neve is maradandó marad. Mert ahogy Móra Ferenc neve hozzátartozik Szegedéhez, a múzeum "Attila kincseihez*, cserépkor— Édesapám — mondja az édesfiú, fájdalomtól elcsukló hangon — ma hajnalban, Szentesen, meghalt. Amíg a részvét üresen kongó szavait eldadogom, rádöbbenek, hogy a Múzeum, a nagy ablakú ház utol- ... .... . . sóként ittmaradt hűséges ta- HV*F csontjaihoz, kénúja lépett ki az élők sorából a halottak sorába. Magam előtt látom egy peíhez, a Somogyi Könyvtár ezer és ezer kötetéhez, számtalan cédulájához, ugyanúgy nem lehet elválasztani az ő pillanatra régi arcát, ami- ,,, _ .... kor a múzeum könyvtára- nevét S€m Móra Ferencetől. Madácsy Laszlo nak olvasótermében oszto-] gatta az Ifjúságnak és nékem ia, az egykori diáknak a könyvtár színes "kincseit*. Világos barna hajának egy tincse kényelmesen pihent magas homlokán, mely alatt mindig mosolygó szeme kutatóan nézett az emberre, a merész orr alatt a tömött bajusz eltakarta a száj vonalát, de álla annál inkább bizonygatta, hogy nemcsak akarat, de akaratosság is van benne. Az egész ember a tisztaság, a becsület, az . értelem, az okosság képét mutatta, akit ugyan a régi világ nevezhetett szolgának, de embernek emberebb volt a régi városháza akármelyik uránál. Ezért szerette és becsülte öt Móra Ferenc, akinek ióbbként volt az avar sírok la-berakáaú kardos vitézeinak napvilágra hozásánál, a múzeum, a könyvtár aprócaeprő ügyeinek intézésénél, az 1919-os forradalom tát" gyi emlékeinek rejtegetésénél. aki mindenről tudott, mi hol van, és aki nélkül Móra valahogy el se tudta volna képzelni múzeumi eletét. Kapcsolatukban volt valami, ami Toldi és az öreg Bence egymáshoz való viszonyára emlékeztet, melynek egyik legszebb vonása: a hűség. Ezért van az, hogy Móra írásaiban bárhol emTtssta géptarló rongyot veszünk. Szegedi Nyomda; Kárász u. S. szám. Hatvanezer olló, manikűrkészlet külföldnek A szegedi kéziszerszámszövetkezet vezetői megállapodást kötöttek az "Artizánia* Külkereskedelmi Vállalatul, amely szerint az elkövetkezendő hónapiokban 60 ezer házUrtási ollót készítenek exportra. További tárgyalások folynak másik két szegedi kisipari szövetkezet — mérleg- és a tömegcikk ktsz — bevonásával manikűrkészletek készítésére ugyancsak külföld számára. A manikűrkészletek gyártásét is még ebben a negyedévben megkezdik mintegy 3—4 millió forint értékben. A megye gépállomásai már most felkészülnek a kukorica négyzetes vetésére Csongrád megye gépállomásai a téli hónapokban 204 traktorost es munkagépkezelőt küldtek el tanfolyamra, hogy ott megismerkedjenek a kukorica négyzetes vetésével. A megye gépállomásai a múlt évben 5700 hold kukoricát vetettek el négyzetesen, az idén azonban 15 ezer hold kukorica négyzetbevetésére kaptak tervet. A megnövekedett feladatok végrehajtását nemcsak az segiti elő, hogy most több mint 200-an tanulják a négyzetbevetés gyakorlati tennivalóit, hanem az is, hogy a múlt évi 50 négyzetbevető gép helyett ez év tavaszán már 200 négyzetbevető gép áll majd a gépállomások rendelkezésére. U faita műanyagtárgyak gyártását kezdték meg Üjabb műanyag használati lietilénből, különböző ezítárgyak gyártását kezdte nek ben készülnek, és előmeg a Fővárosi Műanyag- nyük az, hogy légmentesen gyár. A házUrtási cikkek kó- csukhatok, zül még az első évnegyed- A Fővárosi Ásvány- és ben forgalomba kerül egy új, Szikvízüzemmel egyetértéscsinos kivitelű polisztirol fú- ben a gyár rövidesen megszertartó. A fűszertár tó falra, kezdi egy újfajta polietilén vagy a konyhaszekrény bel- dugó gyártását. A kereskesejére erősíthető, színes, delem kívánságára ugyanis a mintegy 30 centimtéer hosz- nyár közepjétől kezdődően a szúságú polcocskából és hat Szikvízüzem 7 decis és egyaarab áttetsző, színes tetejű literes palackozásban hozza dobozkából áll. Ára előrelát- forgalomba az ásványvizet, hatóan 26 forint lesz. Ugyan- A kisebb üvegeket a csatos csak az első évnegyedben dugók helyett múanyag-duújabb polisztirol tálcákat is gókkal zárják majd. Az új forgalomba hoznak. dugók szorosabban zárnak, Megkezdte a gyár a nagy mint az eddigiek. A dugók keresletnek örvendő, eddig nem tágulnak és nem törimport útján beszerzett, úgy- nem, többszöri használat nevezett jégszekrény-dobozok után is ugyanolyan jól zárgyártását is. A dobozok po- nak. i t £ .SAKK i i a i Harmadszor rendezték meg Moszkva és Leningrád sakkválogatottjainak mérkőzését. A két város csapatának 40— 40 játékosa játszott, köztük 35 férfi és 5 nő. A moszkvai csapatban Szmiszlov, a leningrádi csapatban Szpasszkij játszottak az első táblán, küzdelmük VfalVt arányban végződött Szpasszkij javára. A kétfordulós mérkőzést Leningrád nyerte meg 46:34 arányban. m É('r §p§ű mi >w sassá AM 4rfj * 1 M §J; * m * A 1 fi £ A múlt h«tt feladvány megoldása: 1, Bxh7+, Kxh7, A vidéki csapatbajnokság 2. Vh3, Kg6, 3. Vh6+, Kf5, február 21-én kezdődik. A Magyar Sakkszövetség a megyei bajnokcsapatokat négy csoportba osztotta be. A déli csoportban Békés, Bács-Kiskun, Csongrád, Pest és Szolnok megyék bajnokcsapatai játszanak egymással körmérkőzést. A négy csop>ort győztese májusban Budapesten játszik, s körmérkőzésük első helyezettje bejut az NB I osztályba. • A Uvalyi szovjet bajnokságon Tai kitűnő játszmát nyert Averbach ellen. Világos: TaJ. Sötét: Averbach. 1. e4. e5, 2. Hf3. Hc6. 3. Fb5, a6, 4. Fa4, d6* 5. c3, Hf6. 6. <14, Hfd7, 7. a3, Fe7, 8. b4. 0—0. 9. 0—0. Ff6, 10. Fe3, b5, 11. d5!, He7, 12. Fb3, Hb6, 13. Hbdü, Fd7, 14. c4, bxc, 15. Hxc4, Hxc4, 16. Fxc4, cfl, 17. dxc, Fxcfi. 18. Hd2, d5. 19. exd, Hxd5, 20. Fc5, Fe7. 21. He4, FxpS. 22. Hxc5, Hf4, 23. Vxd8, Bfxd8, 24. Fxa6, Fxg2, 25. Bfdl. Ff3, 26. Bxd8, Bxd8, 27. Fb7. Hh3-h 28. Kfl, Fxb7, 29. Hxb7, Bd2. 30. a4, Bxf2, 31. Kel. Bxh2, 32. Ba3, Bhl+. 33. Ke2, Hf4+, 34. Kf2, h5, 35. a5, Hd5. 36. a6, s sötét pár lépés után feladta. Világos: Kg8, Bgl, Fel, Fe8, Ba5, He4 (6). Sötét: Kh6, He«, HhS, gyalog: g5 (4). Világos indul, s a második lépésben mattot ad! (Hermanson feladványa.) 4. Vh7+, Kg,7, 5. Vh3 matt. A barna kisértetek eldorádója A Német Szövetségi Köztársaság nemcsak a német, hanem a külföldi fasiszU szervezetek eldorádójává is lett. Bajorországban, Északrajna-Vesztfáliában és Schleswig-Holsteinben mindmegannyi a CDU által kormányzott tartomány — különösen sok fasiszta szervezet működik. Ezeket főleg a bonni áttelepítésügyi minisztérium pénzeli, amelynek vezetője a zsidógyilkos Oberlánder. Csupán Münchenben 40 ezer fasiszta emigráns él, akiket 35 "száműzetésben élő kormány* irányít. Af*iálUid&6ás€>(c adásvétel Bélyegei sebben eladhat, reskedés, utca 4. legelönyövásá rolnat, BélyegkeKelemen X1814 Férfi szabógép príma. állapotban lévő, eladd. Szabadsajtó utca 22. 1920 Hohner Verdi IV-es 120-as taogoharmonika eladó. Hajnóczi u. SS. __ Bőtejü fejőstehén eladó. Tápé. Fenyves utca 4. sziim. x 7-es Buksi kötőgép eladó. Osztrovszky u. 17. II. 9. x Amerikai ruhák kiárusítása és egy pézsmabéléses férfibunda, perzsaszűnyeg eladó. Gutenberg utca 20. fldsz. s. x Hálószobabútor adó. Pulcz utca I. ajtó. el13., 1976 Gyermekágy és dunna, kettő db, eladó. Rohonczl u. 5. sz. Huszár-laktanya mögött. 1975 Süldők és 80 kg hússertések eladók. — Csonr.y Mihály u. 33. Sötétkék fűhosszú férfi télikabát eladó. Londoni krt. 11. em. 3. ajtó. 1952 Rózsa-krumpli, Jó minőségű, szagmentes kapható. Tolbuhln sgt. 25. 1953 95 kg fiatal sertéseiadó. Katona J. u. 37. Jó állapotban lévő modern fehér mély•iiaHiiiuiióaitaúsiisnsiisr „tóa1 H^^ám JÓSudiVar 5. ajtó. Megtesz Mit csináljon az ember? ~ nyújtózott lopva a har- g kinthető ío-u óráig. cos, és hirtelenjében ráncbaszedte ruháját. .,,... * 130 kg-os hízott ser— No, üljön csak le, maradjon nyugodtan. Egy kicsit f tés eladó. Farkas u. beszélgetünk. I rta. 19M •— Értettem százados elvtárs — felelt Kormos és las- p Kar-, zseb-, ébreazsan letelepedett a százados mellé a fűre. i tőórát vásárolok. — — Arról van szó. hogy felfrissítenénk az emlékező pásztor ferenc ? Töröttet ia. Laczkó . , . -- „ , , „ ? órás, Mikszáth Káltehetségét. Csuda ember maga, Kormos elvtárs. Ha én" mán u. ». 1970 egyszer megnézek egy nőt, ha én egyszer belenézek abba Z o fekete szembe, én nem felejtem el még nagyapa kororH- | ff*. p A harcos nem sokat értett ebből az elmélkedésből, ban sem. Elhiszi? i üSőbóriú eladó, szt annyi azonban már világos volt, hogy nem is olyan egy- — Elhiszem, százados elvtárs. Most már én sem fe- | Ántai uru i. 1966 szerű, nem is olyan sima ügy lehet Oláh Dénes határőr lejtem el, az anyja meztelen keservit. Nem azért mon-1 Egy mély gyermekeltünésének esete. Látta a felderítő arcán, hogy valami dom, de nem voltak eldobnivaló nők. -kocsi, gyermekagy keserűség, valami mélyen lefojtott düh nyomja bensőjét, — Az az érzésem, hogy inkább kötnivalók — sza- i ^ »P»rherd eladó, s jobbnak látta, ha csendben feláll a gyepről és elódalog Uidt ki önkéntelenül Kecskés száján a tömör, kicsit dühös - renTgffiónéi. xi933 o röplabdapálya felé. vélemény, amit Kormos határőr sem hagyott aztán meg- 7, „„ .„„ , '—Z,—T, — Barna elvtárs _ kiáltott utána Kecskés. — Jöjjön jegyzés nélkül. X^8 pí^u még egy percre... Arra kérem, hogy erről a beszélge- _ Kötnivaló is az olyan, akt meztelenre vetkőzik, ?'83. imo tésröl ne szóljon senkinek. Ha végére járunk az ügynek, hogy palit fogjon magának. Minálunk az ilyet a legények Z 200 kg-os hízó eiúgyis tájékoztatjuk az egész őrsöt. Megérti, igaz? egyenesen leköpték volna, mint valami csahos kutyát |»dó. Tavasz u. s/b. — Értettem, százados elvtárs. Tudok én konspirálni — j\jo, maga sem intézte el szebben... De mondja " nevetett a gyerekes arcú, napszítta lovász. csak, nem jutott még eszébe, hol látta, x-* Nem kell konspirálni, csak éppen nem kell olyat _ £n mdr annyit törtem rajta a fejemet — felelt 'l n más orrára kötni, ami nem arra való* Csak nyugodtan nagyon komolyan a határőr. —— Annyi bizonyos, hogy nem * ki kell várni a végét. itt a faluban, de nem is odahaza a civil életben. Azt tu- ? ö maga is csak mondta, de belülről már elfogta az dom, hogy katona voltam már, s az rémlik nekem na- * az izgalom, amit akaratlanul is beléitatott Fónai az évek gy0n erösen, hogy még akkoriban, amikor Rónaföldön | során. A kocsiban behunyta a szemét, szinte félszóval voltam, az őrsön. * mondta a gépkocsivezetőnek az őrs nevét. _ jv0, segítek magának. Nem járt ezzel a növel egy — Beszélnem kell Kormos Gergely határőrrel... Meg határőr? á kell tudnom, hol látta ezt a nőt. Egy-két szál talán eszé- _ Eeltet, erre is gondoltam már. • be juttatja Aztán a nyilvántartóban elő kell keresni en- _ isrnerte maga Rónaföldön Oláh Dénes határ- ? nak a nőnek a képét. Érdeklődők, hogy az országos koro- 6ftJ zésnek van-e már valamilyen eredménye. Még ma alapo- .... . , », . . san át kell kutatnom az egész környéket a duzzasztó - Mar hogyne ismertem volna Nem tudom, mi az mentén taaz' mondjak, hogy hazaaruló lett. Fónai módszere volt így behunyt szemmel határozni, — Nem azzal a legénnyel látta maga ezt a virágszá- = mérlegelni. Még akkor is így latolgatta a lehetőségeket, lat? amikor az őrs ügyeletese kinyitotta a bejáratot a kocsi — hú, dehogynem! Azzal bizony. Emlékszem már, számára. Kormos Gergelyt nem volt nehéz megtalálni, százados elvtárs. Moziban voltunk. Talán hatan mentünk álomszuszék hírében állott már a rónaföldi őrsön is. akkor este. Ott láttam, ott ám. Egész hátul ültek. Még Azért helyezték át erre az Örsre is, mert Gajdos tizedes mondtuk is, hogy de felvág ez az Oláh, hogy annyira félti kérte, hogy csak adják mellé ezt a lustaságot, majd ő a ndjét. embert farag belőle. Azóta bizony nem is volt baj Kor- _ MondJa> miiyen gyerek volt az az Oláh? Beszélt mossál, de az alvásról,néni tett le, s ha egy fef óra sza- vg[g többször is? baA ideje volt végignyúlt az ágyon ^Znak^mínthaTéi ~ Nem sokat tárgyaltunk. Keveset, csak ritkán menktjs a---•.-g "ff-asrsj- — Csak nem a fürdőző nimfákról álmodik — rázta <— Mert az volt a helyzet, százados elvtárs, hogy ez meg a vállát a százados. 112 Oláh kutyás volt, s ők leginkább figyelőbe mentek. EnKormos ásítozva kecmergett fel, csak akkor szállt ki gem meg inkább mozgó járőrbe vezényeltek mindig, a szeméből az álom. amikor látta, hogy a mosolygó fel- Amiatt, hogy el ne aludjak. Az ottani parancsnok nagyon derítő guggol előtte. Katonásan felpattant, sapkáját keres- félt, hogy valaki fellövi a fekete rakétát. Azért egyszerte. hogy tisztelegni tudjon. kétszer voltam vele kint. — Ejnye, Kormos, ejnye. Maga folyton alszik? Müyen Mégis, miről beszélgettek, arra nem emlékszik már? legény az ilyen? En ilyen koromban négy órát aludtam. de nem ásítottam soha. (Folyt hóv-> L A k a 8 IN9 4TI A N Elcserélném szép szoba, konyha, spelzos lakásomat hasonlóért, esetleg nagyobbért. ráfizetésééi. „Szép" Jeligére Károlyi u. hirdetőbe. Két családos dolgozó asszony keres üres vagy bútorozott szobát költségtérítéssel. „Dolgozó nő" Jeligére Károlyi u. hirdetőbe. Bútorozott szobát keres egy egyetemista lány. „Szerény" Jelijére kiadóba. 1956 Bútorozott szobát konyhahasználattal házaspár keres. — „Félévre fizetem" leijére a kiadóba. A város belterületén kisajátított és lebontásra kerülő csalódi ház összes bontási anyaga eladó. Vételi ajánlatot „Bontási anyag" Jeligére Kérolvi u. hirdetőbe. Közműves, 6 lakószobás magánház fele részben is eladó. Összkomfortos lakás, megfelelő cserével, beköltözhető. Rókus tér 3. xl972 600 n-öl őszibarackos, földieprrel, artézi kúttal eladó. — Baktól kiskertekben. Érd. Osztrovszky u. TI. 9. x a 1 Kisegítő munkaerőt, érettségivel, napi 4 órára lelveszünk. — Válasz „Laboratóriumi munka" Jeligére a kiadóba. varrómunkásán ls Jártas női segédmunkaerőt felvesz Gyógyászati Segédeszközök Gyára, — Kálvin tér 2. Délutánt órákra németül beszélő gyermekszerető Intelligens nőt felvennék. nrlnezv u. 6. 11. x Szőreg és Vidéke Körzeti Fmsz. pályázatot hirdet szakképzett vendéglő-étteremvezető és helyettesi állás betöltésére. Erkölcsi és működési igazolás szükséges. Jelentkezni Írásban vagy személyesen Szöregt Fmsz. Szőreg, Petőtl 11. no. x SEGÉDET felveszünk. Autóker, Lenin krt. 44. Középkorú asszony elsejére állandó takarítást, vagy gyermek mellé háztartásvezetőst ls vállalna. Tóthné, Rókusi ff. 41. Kereskedelmi dolgozó évtizedes bizonyítvánnyal állást keres. Elvallal: raktárost. portás, hlvatalsegédl állást ls. Megkeresést „Átlagon felüli" Jeligére Károlyi u. hlrdetőb«. Irattárosnak elhelyezkednék. „Szorgalmas" Jeligére Károlyl u. hirdetőbe. Idősebb bácsit udvari fizikai munkára r.apl 5—fl órára fel'-•• Eelbó 11. 7. ' a '/ a N S a c: 45 éves egyszerű, hazias elvált asszony férjhez menne hozzálUő munkás férfihez. Egy kislányom vsn. „Vidéki 45" Jeligére kiadóba. Egykét gyermek nem akadály. 1928 Csinos, Intelligens lányok Ismeretségét keresi két .10/171 magas értelmiségi fiatalember házasság céljából. Fényképes választ „Vidám Január" Jeligére kiadóga^ |94i n v SIS f h Rekamié, fotel, ágybetét, sezlon készítését, Javítását vállalom. Sajka u. 12. Dudás kárpitos, Felsőváros. x Értesítés. A Szegedi Élelmiszeripari Melléktermék és Hulladékfeldolgozó Vállalat nevét Szegedi Magfeldolgozó és Vegyészeti Vállalatra valtozlatta. 1971 Sötétszőrü hím farkaskutyát találtam; gazdája átveheti Sánaor u. 7. Kovácsnál. Otthonra talál középiskolás kisleány rendén családnál. — Cím a kiadóban. H Német, angol nyelvtanltás, fordítás. Gutenberg u. 30. tanárnri 4-től. 1905 Elvesztettem pénztárcámat, benne Jogosítvány, kerékpárigazolvány és pénz. Aki megtalálta, a pénzt megtarthatja, csak az Igazolványokat szíveskedjen leadni. Kiss Károly, Tábor u. 9.. műszerészműhely. Hálatelt szívvel ezúton mondok köszönetet mindazoknak, akik drága jó feleségem temetésén részt vettek, ' Jelenlétükkel és réazvétnytlatkozatukkal, virágaikkal mélységes fájdalmamat enyhíteni kívánták. Dr. Léránt László Köszönetet mondunk rokonoknak. Jó barátoknak, Ismerősöknek, akik szeretett testvérünk, MINDA JÁNOS temetésén részt vettek, koszorú- és vlrágadományalkkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló rsslád Köszönetet mondunk rokonoknak, testvéreknek, Ismerősöknek, akik édesanyánk, nagymamánk, Azv. JUHÁSZ JANOSNÉ Ördög Anna temetésén megjelentek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló czslád Mély fájdalommal tudatjuk. hogy a legdrágább férj, édesapa és nagyapa, BODO PETER 82 éves korában elhunyt. Temetése f. hó 39-án de. 10.30-kor lesz a református temetőbe a belvárosi temető kupolájából. Gyászoló család, Rákóczi u. 28. Mindazoknak, akik felejthetetlen édesanyánk, nagymamánk és dédmaménk, ötv. LANTOS ANTALNE Bavesltz Mária temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek és ezzel fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. ezúton mond köszönetet a gyászoló család Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a legdrágább férj és édesapa, KARA VINCE f. hó 24-én 72 éves korában elhunyt. Temetése f. hó 27-én 12.30-kor leaz a Dugonics-temető ravatalozójából. Gyászoló család Sándor u. 7.