Délmagyarország, 1955. december (11. évfolyam, 282-307. szám)
1955-12-04 / 285. szám
Tasárnap, 1955. december 4. s mmmimm Szovjet-Ukrajna zenekultúrája az európai zene fejlődésének tükrében H múlt századvég, a "polgári zenekultúra lassú halódásával, két zeneköltőt állít előtérbe, akik a XX. század-zenei arculatának kialakítására befolyást gyakoroltak. Az egyik Claude Debussy, a másik Richárd Strauss. A nagy francia mester a Wagnerbe belerészegedett Európának új stílust adott, viszonyulva a francia clavecin zenéhez, de figyelmet szentelve házája népzenéjének is, amelynek friss színei már korai műveiben is feltűnnek. Debussy és Musszorgszkij harmonizálás módja, formáló rendszere és hangfestései igen közel állnak egymáshoz „A kiállítás képei" című Musszorgszkij remekműben, amelyet Maurice Ravel átültetett a modern zenekar nyelvére. A Debussy-féle impresszionizmus tehát Musszorgszkij bátor és nagyszerű kezdeményezését folytatja és ez a formanyelv a XX. század sokféle iskolájának kiindulása, Keleten és Nyugaton egyaránt. Richárd Strauss életműve a nagyszerű indulás után fokrólfokra esik vissza és kiáltóan példázza a romantika elernyedését, a polgári korszak végét. Hiába a százfejű zenekar, a raffinált hangszerelési virtuozitás, a bő invenció, Strauss cpigon, sőt késői operáiban önepigon. Mégis a Till Eulenspiegel című, ma már 60 éves szimfonikus költemény magávalragadó, bensőséges lírája és remek karakterizáló képessége, valamint a Rózsalovag széles dallamívei és találó korrajza sok utánzóra talált, akik a kitaposott úton próbálkoztak a hangversenytermeknek és az új operának inkább érdekeset, mint értékeset nyújtani; Az ilyenfajta spekulatív, erősen naturalista Strauss utánzatoknak azonban nem lehetett tartós sikere, a mélyről feltörő népzene és az abból kialakuló népi műzene szomszédságában; A XX. század a népzene jegyében indul és főként KeletEurópában bontakozik ki egyre határozottabb körvonalakkal egy, a nyugati zenétől mind formájában, mind belső építésében lényegesen elütő stílus. A két magyar lángelme, Bartók és Kodály is ezt a forrongó-vajúdó új kultúrát szolgálja népdalgyűjtő munkásságával és kompozícióival. Mi történik ez időtájt Oroszországban, még a Nagy Októberi Szocialista Forradalom előtt? A cári Oroszország muzsikája alárendeltje a Nyugat „izmusokban" bővelkedő kísérletezéseinek. A korszak alkotásai hasonlítanak egymáshoz, mert nagyrészt formalisták, szegényes a mondanivalójuk, s kevés közük van az orosz földhöz. Stravinszkij a Petruska után nagyrészben maga is a modernizmus útvesztőjébe keveredik. Amilyen magas zenekultúrát képvisel az ötök csoportja és Csajkovszkij, annyira elsekélyesedő és eszmei mondanivaló nélküli az utánuk jövő orosz zenészek jelentős része. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom, a maga társadalmat átalakító hatalmas győzelmével, kulturális vonalon fokozatosan építette ki az új zenét, amely valóban a széles néptömegeké. Ma a szovjet alkotó művészet egyenrangú a világhírű szovjet előadómüvészettel. Külön kell kiemelni a párt irányító szerepét, azt a részletekre kiterjedő gondosságot, amellyel az egyeseket és minden zenei műfajt segíteni igyekezett. Ebben döntő szerepe volt Zsdanov elvtársnak, aki világosan kijelölte, a célt, s megadta azt az esztétikai útmutatást, amely a szovjet zene teljes kibontakozásához vezetelt. „A zene legyen a népé", — s gyökerei táplálkozzanak a népzene gazdag forrásából, amely az új műzene kivirágzását is elősegítette. Az új zene tartalma pedig a szovjet élelet: nép öröme és fájdalma, a harcok által kivívott győzelmek és az otthonok békés hétköznapjai. Külön figyelmet fordított Zsdanov a nemzetiségekre, a testvérköztársaságokra, amelyeknek sajátos színe-. zetű muzsikája, az Állam támogatásával saját operaházakban és hangversenytermekben, valamint a Moszkvában rendezett nagy seregszemléken csendült meg és beigazolta zenei önállóságát és eszmei gazdagságát. Szovjet-Ukrajna a maga több mint 40 milliós lakosságával és hatalmas területével második helyen áll a 16 szovjet köztársaság között. Itt a komoly szimfonikus zene és az opera iránt a legmagasabb igény nyilvánul meg. A főbb kultúrközpontokban Kievben, Charkovban, Oggyesszában és Lvovban hullámzó zenei élet van és ez a pezsgő muzsikáló kedv kisugárzik az egész országra. A szocialista forradalom előtti Ukrajnában említést érdemel Bortnyanszkij, aki még a klasszikus német iskola stílusában nevelődött. Már sokkal közelebb kerül a népzenéhez Gulak-Artemovszkij, akinek a „Zaporozsi kozákok a Dunán túl" című, népi tárgyú operája mais állandóan szereplő repertoár darab. A forradalom előtti szerzők közül Liszenko a legkultúráltabb és legsokoldalúbb. Szimfóniák és értékes kamarazene mellett főként románcai és a „Poltavai Natálka" című opera őrzi meg nevét az ukrán hallgatók szívében. Tanítványa Revuckij már átvezet a szocialista forradalom utáni időkbe. Ez a kiváló komponista a fiatal ukrán zeneszerző nemzedék tanára. Növendékei közül meg kell említeni Gomoljakát, Svesnyikovot, a kiváló karvezetőt, "Majborodát és Filippenkót. Revuckij főként zongoraműveket és dalokat szerzett, amelyek a kiváló metodistát mutatják be igen hatásosan. Csajkovszkij stílusához áll közel Ljatosinszkij, aki a kemény bírálatokat megértve, a kezdeti formalizmusból teljesen kivetkőzött és friss népi gyökerű kamarazenéjét, többek között az Ukrán kvintettet írta. Nagy népszerűségre tett szert a Tarasz Sevcsenko film kísérőzenéjével. A legkimagaslóbb szovjetukrán zeneszerzők sorába számít Stogarenko. „Ukrajnám" című kantátája már Magyarországon is bemutalásra került. Szimfonikus stílusa egyéni színeivel és pompás technikai készségével túlemeli őt hazája határain. Mint a kievi konzervatórium igazgatója fontos pedagógiai munkát fejt ki. Többszörös Sztálin-díjas. Ismertebb müvei közül megemlíteni kívánjuk az „Ukrán erdők emléke" című négy tételes szimfonikus szvitet. Filippenko különösen két népi stílusú vonósnégyesével szerzett magának elismerést. Az ukrán opera legtehetségesebb képviselője Mejtusz, akinek fő műve a Fagyejev regényéből készült és nálunk is hatalmas sikerrel bemutatott „Ifjú Gárda" című opera, amely a komszomolisták bátor harcát és eleven életét viszi a színpadra. Mejiusz korábbi történelmi tárgyú operái, de főként az Ifjú Gárda vérbeli drámai tehetséget árul el. Meg kell még említenünk Koszenkot, a kitűnő kórusszerző Rakovot, valamint Kacot, aki „Kárpátukrajnában" című szvitjében finom tájfestéseivel ragadja meg a hallgatót. Az ukrán népdal és elsősorban a kolomejka Bartók megállapítása szerint átszivárgott a magyar kanásztáncokba és azon túl a verbunkószenébe is. Az ukrán népdalgyűjteményekben viszont ugyancsak Bartók Béla állapította meg a magyar behatást. Az ukrán népzene csodálatos színességének valóságos tárházát nyújtja Muszszorgszkij a „Szorocsinci vásár" című vígoperájában, amely Szegeden is emlékezetes sikerrel került bemutatásra És ne feledjük, hogy ukrán dallamok ihlették meg Glinkát, Rimszkij Korszakoffot és a mi Liszt Ferencünket is. Szatmári Géza KÖSZÖNTJÜK A BAJNOKCSAPATOT! Az 1954-es bajnoki év vége sők keserűséget okozott a szegedi labdarugó-szurkolóknak: a Szegedi Haladás csapata kiesett a labdarugó Nemzeti Bajnokság első osztályából. Voltak, akik a szegedi labdarúgás végleges hanyatlását látták ebben, de többen voltak a bizakodók. Már akkor megszületett a jelszó: „Vissza az NB I-be!". Egy év telt el azóta. Izgalmakban, csalódásokban, da ugyanakkor sikerekben gazdag év. S ma már az egy évvel ezelőtt kitűzött cél valósággá vált — a Szegedi Haladás ismét NB l-es csapat. Nem volt könnyű az NB I-be visszavezető út. A bajnoki címért olyan komoly ellenfelekkel kellett megküzdeni, mint a Bp. Törekvés, Bp. Vörös Meteor, Gödöllői Dózsa és a többiek. A Haladásnak sem ment mindig úgy a játék, ahogy a szurkolók szerették volna és egy-egy vereség, döntetlen után mindig előkerültek a borúlátók, a kishitűc-k. De a többség kitartott. Esőben, forró napsütésben, fagyban egyaránt megjelenlek a szurkolók a mérkőzéseken VAS ISTVÁN BÖJTÖS JÁNOS FARAGÓ GYULA GILICZ ISTVÁN SZABÓ MIKLÓS KAROLY BARÁTH JÁNOS JÁNOS I Ruházati Bolt felkészült a téli vásárra Itt a tél A Ruházati Bolt árudéiban bőséges választék éli a dolgozók rendelkezésére meleg fehérneműben, harisnyában, felső ruhákban, női és férfi kabátokban. A Ruházati Bolt vezetőséí ge különös gonddal készült j fel a téli vásárra. Sok ízléses, ' olcsó női szövetruhát hozott j forgalomba. Kész kabátok ; 650 forinttól 1400 forintig I kaphatók az árudákban. A Női Modell-Áruházban (Lenin utca) a napokban kezdik árusítani a kínai selyemből és szövetből készült kosztümöket, a különböző fazonú | és színű háziszőttesből készült ruhákat. A 18. számú üzletbe (Nagy Jenő utca 3.) az elmúlt napokban több ezer pár cipő érkezett. A Ruházati Bolt cipőüzleteibe a közeljövőben 1400 pár különleges alkalmi női szandálok — fekete és különböző színű, lakkal díszített, magassarkú — érkeznek A Ruházati Bolt 13. számú gyermekruházati boltban (Lenin utca) karácsonyra jóminőségű anyagból készült, különleges fazonú lányka szövetruhák, szoknyák, blúzok érkeznek. Az üzletben december 5-én és 6-án délután 5-től 6 óráig bábjátékkal szórakoztatják a vásárló szülők gyermekeit. Ezenkívül a gyermekeket a Télapó cukorkával jutalmazza. A téli ünnepekre ajándékcsomagokat is készített a Ruházati Bolt. Ízléses csomagolásban női és férfi zsebkendők, nylonharisnya, férfizoknik, nyakkendők kaphatók. és hallgatták a helyszíni közvetítéseket, kitartották a csapat mellett. Nekik volt igazuk. A Szegedi Haladás csapata 30 mérkőzésből 18 győzelemmel, 8 döntetlennel és 4 vereséggel, 72:26-os kitűnő gólaránnyal megszerezte a bajnoki címet. Most, amikor az egész város sportszerető közönségével együtt, mi is örülünk a Haladás bajnokságának, meg kell emlékeznünk azokról a játékosokról, akik ezt a bajnokságot kivívták. Tizenhat lelkes sportember képviselte a Haladás színeit egy éven át az NB II. Keleti csoportjában. Baráth János, Cziráki József és Faragó Gyula valamennyi mérkőzésen. Mészáros Károly 29, Zallár Andor 27, Rózsavölgyi Lajos és Vas István 26-* 26, Gilicz István és Subits Lajos 25-* 25, Böjtös János 20, Bánáti János 18, Bénák András és Polyvás Dániel 12 —12, Rábai László 10, Szabó Miklós 9, Cserhalmi Mihály 1 méfközésen képviselték a Haladás színeit, ök nyerték meg a bajnokságot, ők vitték vissza a csapatot az NB I-be, ők rúgták azt a hetvenkét gólt, amellyel az NB II. Keleti csoportjában a legjobb gólarányt érték el. A hetvenkét gól közül Cziráki 13-at, Böjtös 10-et, Baráth, Gilicz, Rózsavölgyi 9-9-et, Subits 6-ot, Szabó 4-et, Rábai és Vas 3—3-at, Bánáti és Polyvás 2—2-őt, Zallár pedig 1-et szerzett, míg egy gól Szin (Perecesi Bányász) öngóljából esett. Ezeknek a játékosoknak a tudása, küzdeniakarása, szívóssága eredményezte azt, hogy Szegednek megint van NB l-es csapata. Szeretettel köszöntjük őket a bajnokság megnyerése alkalmából és sok-sok sikert kíCZIRAKl JÁNOS RÓZSAVÖLGYI LAJOS SUBITS LAJOS RABAI LÁSZLÓ vánunk nekik az NB I-ben is! Ezek a sikereik azonban nem születhetnek meg önmaguktól. Komoly felkészülés, erős akarat és lelkes küzdenitidás kell ahhoz, hogy az NB I. erős mezőnyében sikeresen képviselhessék Szeged minőségi labdarúgását. Ehhez kívánunk a Szegedi Haladás NB l-es csapatának jó munkát. Viszontlátásra februárban a felsőtiszaparti stadionban! 21. i — Nem akartam megmondani kihallgattam véletlenül, mikor Péter bácsi mondta Anyának, csak kis ideig leszel segédmunkás. Bikácsi kijárja, hogy kapjál valahol tisztviselői állást. Csak tartsál ki, lássák, hogy ki vagy. Mosolyogva nézett bátyjára, de az elhúzta száját. — Ügy. Szép kis terv. Ezt nevezik népnevelésnek? Köszönöm, nem kérek belőle, i Giza ijedten látta, hogy kár volt beszélni. Micsoda ember a bátyja? Más örülne, mindent megtenne, hogy felemelkedjen, ő meg dühös. Sértődötten vont vállat. — Bolond vagy te. veled nem kehet okosan beszélni. — Legyek bolond, de nem sokáig. Vedd tudomásul, hogy ebből a hülyeségből elég volt. Mindenki röhög rajtam, szerencsére nem estem végleg a fejem lágyára. Kell nekem deszkákat válogatni, cipelni? Kell a fenének. Különben is találkoztam tegnap Kcpréval, bevesz a képügynökségbe. Kereshetek havi kétezret, vidéken. — ICopré! Az a szélhámos jampec! — Nektek mindenki szélhámos, aki pénzt akar keresni. — Nem a pénz a fontos. —1 Hanem a munka, Na jól van, nesea nagyom a munkát, én majd szépen beszedem a pénzt. így feleseltek egyre ellenségesebben, végül Giza otthagyta és bement szobájába. Pista pedig komolyan elhatározta, hogy Koprét holnap délelőtt felkeresi, mert a valóságban tegnap nem találkozott vele. Nem is rossz ötlet. — Lehet, hogy tudat alatt már készen volt az elhatározással. Nyugtalansága, hogy ilyenmódon határozott utat talált, melyen levezetődhet. elcsitult. Üjra érezte a kötetlenség boldogító mámorát. Utazhat, nincs Pali bácsi, aki morogjon, Bikácsi. aki oktassa. Szakács, aki szurkálja, meg a többiek, akik gyanakodva lesik. Mária is elmehet, van még csinos lány a világon fölösen. Azért valahogy nem lett tartós a nyugalma és öröme, mert Majdáni Mária kemolykás szép arcát nem tudta emlékezetéből száműzni. Vele is álmodott és megint ólmos lábakkal futott volna utána. Futott is egy kicsit, de lábai elnehezedtek, s Mária lessan eltávolodott. Második resELSŐ FEJEZET, melyben megismerkedünk az eladás művészetével. A vonat erős irammal futott át a havas tájon. Akik kinéztek az ablakon, azoknak valami jóleső érzés lopakodott szívükbe. A kútgémek. a szárkúpok, a szétszórt tanyák valami otthoni illatot küldtek át a hómezőn. — Bent a fedelek alatt emberek élnek, idegenek, mégis olyan ismerősök. Apró dolgaikkal foglalkoznak, láthatatlanul. A vonat robog, a fűtő új lapát szenet vet a kazánba. Elrobog a vonat és elviszi a karavánt, mely összezsúfolódva vágtat át a tájon. Efféle homályos lírai gondolatai támadtak Nagy Pistának, ahogy kiürített borospalackja felett kinézett álmodozó arccal a „guruló kocsmának" becézett étteremkocsi ablakán, fef Mióta otthagyta a fatelepet, arca megtelt, de ez a teltség afféle puM fadtség volt inkább, minden erő nélküli. Szeme megkeményedett, keze idegesen játszadozott egy fogpiszkálóval. Kitűnő szabású sötétszürke ruhája volt. nagymintás selyemnyak* kendővel, melybe piciny aranyhegedűt tűzött. I Vele szemben ült Kopré. a szenvtelen arcú. fakó hajú, merev pillantású. a mindég elegáns régi jóbarát; Mintegy három évvel volt idősebb Pistánál. Szeme alatt soha ki nem aludt éjszakai züllések karikája feketedett, de csodálatosan bírta mindezt, a fiatalság el nem fogyó erejével. Az ilyen férfiak után nyugtalanul megfordulnak a nők. de öreg korukban botra támaszkodva, éhes keselyűként merednek az ember arcába. Kopré semmiben sem hitt. semmit nem tisztelt, kevéssé volt művelt s nagyon nagyra tartotta önmagát. Soha semmitől sem riadt vissza, de ezt a feneketlen posványt szépen leplezte átlag udvariassággal, kedélyes kiszólásokkal. Egy perc alaít képes volt bárkivel megbarátkozni. Olyan volt, mint egy zsebtolvaj, aki óvatosan csenegeti ki mások életéből a legjobb falatokat s közben nagyon ért ahhoz, hogy a társadalom bűneit hirdesse. íFolytatása követke^,)