Délmagyarország, 1955. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1955-05-15 / 113. szám

OELMAGYARORSZAG b JWteNi Üj magyar opereii a szegedi Nemzeii Színházban Vasárnap. 1955. május 15. A Szegedi Állami Nein­** zeti Színházban nem­rég mutatták be Huszka Je­nő és Kristóf Károly Szép Juhászné című háromíelvo­násos nagyoperettjét. A be­mutatót igen nagy érdeklő­dés előzte meg. Ez az érdek­lődés érthető. Mindenekelőtt azért, mert a mű zeneszer­zőjének, Huszka Jenőnek műveit régóta ismeri, szereti a szegedi közönség is. Sőt új Huszka operett első előadá­sáról volt szó, s ez — a do­log természete szerint — méginkább érdekessé tette a színház vállalkozását. Az érdeklődést még fokoz­ta, hogy az operett szerzői nagyigényű téma megmun­kálására vállalkoztak: olyan cselekményt dolgoztak fel, amelynek fő mozgatója az 1848-as szabadságharc élő emléke. Nem 1848-ban játszódik le tehát a darab. Tíz évvel ké­sőbb, 1859-ben, a Bach-kor­szak komor időszakában tör­ténik a cselekmény, de olyan helyzetben, amikor az oszt­rák hatalom háborúskodása és solferinói veresége fel­élesztette a szabadságharc után elnyomva szunnyadó erőket annak megvalósításá­ra, amit 1848 emléke jelen­tett. Az operett arról szól, hogyan tesz kísérletet egy emigrációból hazatért hon­védszázados vezetésével a pesti nép a nemzeti ellenál­lás tüzének fellobbantására. Ha nem is 48-ban játszódik a darab cselekménye, mégis minden mondatában ott érezzük eszméinek hatását, minden jelenet, szinte min­den szó mögött ott van a nagy korszak. A téma feldolgozása nyil­ván nem jelentett könnyű feladatot Kristóf Károlynak, az operett szövegírójának, bár a téma alkalmas arra, nogy jó operett váljék belőle. A nehézségek elsősorban abból adódtak, hogy a szerzőnek a szabadságharc eszméit és fő mozgatóerőit határozottan, világosan kellett ábrázolnia az operett eszközeivel. A darab fő problémái — bármennyire is a Bach-kor­szakban játszódik a cselek­mény — az 1848-as eszmék­kel kapcsolatosak. Annak alapján válnak két szemben­álló csoportra az operett sze­replői, hogy miképpen érté­kelik a szabadságharcot. A darab mondanivalójának he­lyessége tehát feltétlenül azon fordul meg, mennyire sikerült a szövegíró Kristóf Károlynak helyesen ábrázol­nia azokat az eszméket és törekvéseket, amelyek 1848­at Jellemzik, vagyis hogy mennyire sikerült helyes ké­pet ad^iia a magyar polgári forradalomról. S ikerült-e ez? Az már az első pillanatokban, az első benyomásokból kitűnik, hogy a szöveg nagyon sze­rencsésen tudta ábrázolni a mi sajátos polgári forradal­munk egyik fő törekvését, nevezetesen a nemzet sza­badságáért, függetlenségéért, önállóságáért vívott harcot. Jól érzékelteti a darab, hogy 1848-ban a vezetők és a nép, az egész nemzet együttes tö­rekvése az osztrákoktól való elszakadás. 48 azonban nem­csak ennyi — ennél jóval több: polgári forradalom volt. Nemcsak a külső ellenségei­len folyt a harc, hanem bel­ső, társadalmi célokért is, a feudális rend felszámolásá­ért. Kétségtelen: fnnek a tö­rekvésnek bizonyos nyomait látjuk is a darabban. A főúri rend képviselőinek szerepel­tetésében és abban is, hogy Szikszayné, a Szép Juhászné vendéglő tulajdonosa vissza­utasítja a kínálkozó bárói rangot — látszik, hogy a szer­ző igyekezett a forradalom demokratikus vonásait is áb­rázolni. De ez kevés. Az operettben ennek ellenére is 1848-nak sajátságosan egyol­dalú a képe: nem mutat.ia meg a darab, hogy 1848 a ré­gi feudális rend felszámolá­sára irányuló hallatlan nagy küzdelmet is jelentett. Ha 48-ról beszélünk és írunk, vi­lágosan érzékeltetnünk kell a nemzet szabadságharcával együttjáró társadalmi harcot is. A szabadságharc régi ér­telmezésével szemben éppen ez az, amivel teljessé és hi­telessé válik 48 valósága. S éppen az egyoldalú értelme­zésből fakad, hogy az ope­rettet régiesnek érezzük. Tartalmában, mondanivaló­jában érezzük régiesnek, azért, mert Kristóf Károly a társadalmi szempontokat nem tudta eléggé érvényesí­teni. A műnek hangsúlyoznia kellett volna, hogy 1848 nem egyszerű nemesi felkelés volt, mely az ősi juss címén visszakövetelte a Habsbur­goktól a magyar feudális rend "ősi szabadságát*, ha­nem több annál: polgári for­radalom. \/ égső fokon ebből az egy­~ oldalúságból követke­zik az a letagadhatatlan tény, hogy vannak bizonyos nacionalista vonások a szö­vegkönyvben. Tudott dolog, hogy a hazafias érzés fejlesz­tése, ápolása a mi korunkban elsőrendűen fontos. A mi ha­zafiságunknak azonban nem lehet semmi köze a naciona­lizmushoz. Ezért harcolnunk kell az ellen, hogy hazafiság címén nacionalizmust terjesz­szenek. Ebben az operettben azonban 48 egyoldalú értel­mezése ide vezet. Az operett­ben például úgy énekelnek ja háromszínű zászlóról, mint „ősi magyar lobogóról", mint törekvéseik jelképéről. Füg­getlenül attól, hogy valóban 1848 iktatta vissza jogaiba a II. Endre uralkodása utáni évszázadokban megtépázott háromszínű zászlót, mégis a darab hangulatában és légkö­rében úgy hat ez a dalszö­veg, mintha valamiféle ősi nemesi szabadságot — hiszen az „ősi időkben" másféléről nyilván szó sem lehetett — a magyar feudális rend szabad­ságát álmodnák azzal vissza. Erőltetett álhazafiságnak tű­nik az, hogy Krisztinka, a német helytartótanácsos lá­nya így énekel az egyik dal­ban: „Magyar lánynak ma­gyar legény a babája", majd ugyanebben a dalban el­mondja: „Jó magyar lány le­szek", A társadalmi látásmód hi­ánya eredményezte, hogy Kristóf Károly bizonyos ké­zenfekvő lehetőségek megva­lósítását elmulasztotta. Az iparoslegények, jurátus diá­kok szerepeltetése módot és lehetőséget adott volna a szerzőnek arra, hogy 1848 társadalmi harcait is érzékel­tesse, úgy természetesen, hogy kitűnjék: a Bach kor­szakban mindenekelőtt a Habsburg elnyomás elleni harc a legerősebb mozgató­erő. Mindez természetesen nem csökkentette volna a mű ope­rett jellegét, mint ahogyan nem mosódott volna az el az­zal sem, ha Szoboszlay, a nemzeti ellenállás vezetője nem vesz részt a lányszökte­tési akcióban. Az operettnek sok mindent elhiszünk, sok olyasmit is, amit a színpadi művek más formái már nem engedhetnek meg maguknak. Azt azonban még operettnek sem tudjuk elhini, hogy a nemzeti ellenállás vezetője, Kossuth megbízottja, ilyen vállalkozásba kezd, hiszen annak esetleges és könnyen bekövetkezhető kudarca ve­szélyeztetné az egész politi­kai megmozdulás sikerét. Nem szerencsés az sem. aho­gyan Szoboszlay bemutatko­zik: a helyzet tisztázása után azonnal és hevesen udvarolni kezd a szép Szikszaynénak. Természetesen nem lehetet­len ilyen hirtelen kezdődő szerelem, de azért a szöveg­írónak módjában állt volna finomabb eszközökkel érzé­keltetnie Szoboszlay Dénes felgyúló érzéseit. A z emberábrázolásnak ** ezek a hibái — még operettben sem megengedhető hibái — elkerülhetők lettek volna, hiszen a szerző egyéb­ként életszerű, eleven alako­kat tudott a színpadra állí­tani. Ha eltekintünk az ala­kok jellemzésének ettől a né­hány hibájától, szinte min­den szereplő határozottan és egyénien jellemzett, jól be­mutatott és megoldott figura. Sikerült a szerzőnek típuso­kat alkotnia s egyáltalán a Bach-korszak komor levegő­jében érzékeltetnie azt a fel­lángolást és felbuzdulást, amely a Habsburg hatalom reménytelen háborúskodásá­nak korszakában bekövetke­zett. Általában jól jellemez, jól ábrázol tehát az író, — a hibák annál kiütközőbbek. A 80 éves Huszka Jenő muzsikája friss, szép, fülbe­mászó, muzsika, mint minden Huszka operetté. Egy-két szá­ma bizonyára éppen úgy el­terjed majd, mint régi ope­rettjeinek híres dalai, annak ellenére is, hogy ebben a mű­ben nincsenek annyira hatá­rozott arcélű melódiák, mint régi operettjeiben. De azért mégis ötletes. színes, jól hangszerelt, igazi szórakoz­tató muzsika ez. A rendezés — Sallós Gá­bor munkája — nehéz fel­adatot végzett. A szöveg­könyvnek a szabadságharc teljes értékű bemutatásával kapcsolatos egyoldalúságát azonban még fokozta, s nem tompította a szövegkönyv nacionalizmusát, — bár ezen a hibán a bemutató óta, ha nem is eleget, de javított. Nem kevésbé hiba, s a továb­bi előadásokon kell ezen is változtatni, hogy az előadás­ban sokszor hatásvadászó megoldások jelentkeznek. A szövegkönyvtől eltérően a dunaparti jelenetbe új része­ket iktattak be, olyan része­ket, amelyek pusztán olcsó sikerre törnek, s nemcsak az egész darab mondanivalója szempontjából feleslegesek, de önmagukban is értelmet­lenek (például a lovasjáték). E bből a szempontból vizsgálva az egyébként jó színészi alakításokat, első­sorban Sugár Mihály játékát, kell bírálnunk. Sugár Mi­hály kitűnő operettszínész, a szegedi közönség ismeri és szereti régebbi jó alakításai­ért. Ebben a szerepben azon­ban — bár munkájával a fi­gura mondanivalójának lé­nyegét jól kifejezi — nem egyszer olcsó eszközökkel igyekszik sikert elérni. Egé­szen kirívóan mutatkozik ez meg a dunaparti színben, to­vábbá abban, hogy a szöveg­adta lehetőségeket, azt tud­niillik, hogy németesen kell beszélnie magyarul, mind­untalan, feleslegesen és sok­szor bántóan a nevetés ki­váltásának szolgálatába ál­lítja. Egyébként a művészek munkája általában sikerült és jó teljesítmény. Különö­sen kiemelkedő Kovács Gyu­la munkájának szép eredmé­nye. A tánc- és illemtanár alakját szemléletesen, egy­szerű és ízléses színészi esz­közökkel mutatja be. Az elő­adás legjobb teljesítményét ő nyújtotta. Dómján Edit Krisztinka alakjának meg­formálásában nagyon jó munkát végzett. Kedves, egyszerű alakot formált a német lányból, akit a nézők már az első percekben a szi­vükbe fogadnak. Iván Mar­git szép ós kultúrált hangja megérdemelten aratott si­kert, színészi munkája azon­ban nem tudott felzárkózni ahhoz a teljesítményhez, amelyet énekben nyújtott. Felszabadultabban, feloldó­dottabban, átéltebben kelle­ne játszania a határozottan megrajzolt figurát. Szobosz­lay Dénes szerepét Katona András játszotta. Nem volt könnyű feladata, alakítása az előadás színvonalán mozgott. Bartók Júlia Atmang gróf­nő szerepében nevetségessé és ellenszenvessé tette a ba­bonás öregasszonyt. Lakky József Xavér császári had­nagy szerepében jó színészi munkát végzett. A rövidebb szerepekben Pálfy György, Harmath Éva, Apor László, Tiszai József dicséretet ér­demlő igyekezettel dolgoztak. Az előadást Rubányi Vil­mos vezényelte, a szép tán­cokat Mezey Károly tervezte és tanította be. A hangulatos díszleteket Sándor Sándor és Sándor Lajos tervezte. ökrös László A Tiszaiáj Magvető Könyvkiadó első kiadványai Lődi Ferenc: ÉRLELŐ ÉVEK (versek) Mai magyar fiatal költőink közű! kiemelkedik pártoshangú, művészi költészetével. Mai éle­tünket megszólaltató lírája el tudja kerülni a sematikus köl­tői megoldásokat, s a konven­cionális képeket. Témaanyaga igen gazdag. A válogatás kiter­jed a költő különféle alkalmak­ra írt legszebb verseire. (Kb. 96 lap, fve 9 Ft.) Móra Ferenc: j HANNIBÁL FÖLTÁMASZTÁSA (Ünnepi Könyvhétre jelenik meg.) Harminc esztendeje — 1924­ben — írta Móra ezt a regé­nyét, a horthysta ellenforradal­mi idők első esztendeinek mély­ségesen megvető, kigúnyoló szatíráját. A regény érthetően nem jelenhetett meg akkor. Először 1949-ben látott napvi­lágot a Magyar Nemzet hasáb­jain. Kötetben most kaphatja először kezébe az olvasó. A frissen megirt mű cselekményét mindenütt át meg átszövi Móra nagyszerű emberábrázoló ereje, pompás elbeszélő, mesélő ked­ve, sajátosan jóízű humora, bölcsessége, élet- és embersze­retete. (Kb. 80 lap, kve 9.50 Ft.)' HÍREK CSÜTÖRTÖKÖN 32 másod­percig tartó heves földrengés rázta meg a Colombia északi részében lévő Imbaubura és Chardi tartományokat, vala­mint az ország néhány déli te­rületét. Az említett tartomá­nyokban számos lakóház össze­omlott. — Irodalmi est lesz hétfőn fél 8-kor a Juhász Gyula Kultúrotthonban a TTIT iro­dalmi est-sorozatának kere­tében. "Szolgaságból sza­badságba" címmel Vajtai István főiskolai docens tart előadást. Közreműködik Kor­mos Lajos, Miklósy György és Kaló Flórián, a szegedi Nemzeti Színház művészei. — Domaszéken a zoldfás­iskolai úttörő színjátszó cso­portja a János vitéz című háromfelvonásos daljátékot adja elő ma, vasárnap dél­után a kultúrotthonban. Az úttörők eredetileg a kultu­rális seregszemlére készültek a darabbal, de az egyik sze­replő balesete miatt nem ve­hettek részt a versenyen. A darab előadásából származó bevételt az úttörők nyári tá­borozására fordítják. — Huszák István egyetemi tanár tart előadást 17-én, kedden este 8 órakor a Ju­hász Gyula kultúrotthonban az atomkutatások egyik ér­dekes területéről "Izotopok alkalmazása a biológiában és az orvostudományban" cím­mel. Belépődíj 2 forint, — A Csongrád megyei fü­zetek legújabb számaiként: Eperjessy Kálmán főiskolai tanár "Csongrád megye hely­történeti kutatásának fel­adatai* című, a helytörténeti (falu, város, megye stb.) ku­tatás számóra rendkívül fon­tos írása jelent meg. A fü­zet foglalkozik a kutatási te­rületekre vonatkozó forrás­munkákkal, kútfőkkel. Meg­jelent dr. Csikós Mihály, dr. Geréb György és Bereczki Sándor *A szegedi gimnázi­umok növendékei 1930—1940 között (adalék a szegedi is­kolák történetéhez)* című tanulmánya, valamint Bálint Sándor tanulmánya *A sze­gedi papucs* című füzete. — Mesedélclött lesz ma. vasárnap 10 órai kezdettel a Juhász Gyula Kultúrotthon­ban Lamb: Shakespeare me­séiből. — Táncverseny lesz a Ju­hász Gyula Kultúrotthonban össztánc keretében ma, va­sárnap délután 5 órakor. A legjobb táncospórokat díjaz* zák. A tánc előtt nevettető, derűs villámtréfa látható a viselkedésről. — 19-én, csütörtökön ün­nepélyes DISZ-taggy ülésen kapják meg DlSZ-tagköny­veiket azok az úttörők, akik jelentkeztek az ifjúsági szö­vetségbe. — Ifjúsági béketalálkozó lesz 28-án, ahol külföldi ven­dégek is résztvesznek. A kül­földi vendégeket — egy len­gyel és egy kínai fiatalt — este 7 órára várják a tanács­háza előtt az úttörők. Ezután a tanácselnök a falu történe­téről, életéről beszél a külföl­dieknek. A vacsora után pe­dig fél 9-kor nagygyűlés lesz. Kucsera elvtárs, a DISZ Já­rási Bizottság titkára mond ünnepi beszédet. A beszéd után a háziipari szövetkezet DISZ-szervezete megajándé­kozza a külföldi fiatalokat, majd a gépállomás, az erdő­gazdaság DISZ-szervezete, a községi DISZ-szervezet, a Rózsa Ferenc Termelőszövet­kezet és a Háziipari Szövet­kezet népi együttese, vala­mint az általános iskolások énekkara ad kultúrműsort. — Lidicei rózsakertet akar­nak létesíteni a sándorfalvi fiatalok a gépállomás udva­rában. Ügy tervezik, hogy felkérik a járás és a megye valamennyi gépállomásának DISZ-szervezetét, járuljon hozzá r.éhány tő rózsával a rózsakert megvalósításához. Ábrahám Ambrus: A szovjet biológusok és a magyar biológiai kafatások (3) Természetesen közben más biológiai érdeklődésű embe­rek is többször megfordultak nálunk, előadásokat tartot­tak akadémiai üléseken, kongresszusokon hozzászól­tak élettani és biológiai pro­blémákhoz. Ilyen vonatko­zásban többször megfordult nálunk G. K. Hruscsov, a moszkvai kísérleti orvostudo­mányi intézet kutatója, aki legutóbb a Magyar Tudomá­nyos Akadémia nagygyűlésén előadást tartott *A fehérvér­sejt-faktorok szerepe a repa­ratív folyamatokban* és a *A szarvasmarha kötőszöve­tének fajtabeli sajátosságai* címmel. Ugyanezen az ülésen előadást tartott A. A. Volo­hov *Az idegtevékenység fej­lődésének törvényszerűsége az ontogenezisben* címmel. Az efféle előadások, amelyek természetesen sokszor és sok helyen mutatták be a szov­jet biológiai kutatások ered­ményességét, a magyar rész­ről hozzájuk fűződő hozzá­szólásokkal együtt alkalma­sak voltak arra, hogy a szov­jet kollégákkal megbeszélé­seket folytathassunk és a módszerek és tapasztalatok átadásával egymás kutató munkáját előmozdíthassuk. Hadd szóljak még Pota­povról, a növényfizlológusról, aki három évet töltött Buda­pesten, s ez alatt növényfizi­ológiai iskolát teremtett. Po­tapovnak gyakorlati vonalon, tudománypolitikai vonalon és általában a biológiai tu­dományokat érintő kérdések­ben igen sokat köszönhetünk. Mint az Oktatásügyi Minisz­térium biológiai szakbizott­ságának tagja éveken keresz­tül sokszor ültem együtt ve­le. Munkájában, elvi és pe­dagógiai megnyilatkozásai­ban egyaránt komoly, érté­kes és jó szakembernek lát­tam, akinek magyarországi tartózkodása sokat használt a magyar biológiának és a magyar biológusoknak. • De nemcsak azok a szovjet biológusok voltak és vannak ma is hatással a magyar biológiai kutatásokra és a magasabbrendű biológiai ok­tatásra, akik nálunk jártak, hanem azok is, akiknek szel­lemi termékeit, főleg a Ma­gyar Tudományos Akadémia és az Oktatásügyi Miniszté­rium anyagi segítsége folytán nap-nap után alkalmunk van megismerni, s a magunk és a köz javára gyümölcsöz­tetni. Ilyen szovjet biológust nagyon sokat ismerünk. Messzire vezetne, ha ezek közül csak a hozzám szak­mai vonalon legközelebb ál­lókkal akarnék is foglalkoz­ni. Mégis meg fogok emlé­kezni egyesekről és pedig fő­leg azokról, akiket alkal­munk volt jobban megismer­ni, akik munkájuk révén, fő­leg azért, mert munkáik egy­része magyar nyelven is meg­jelent, több oldalról kapcso­lódnak bele a magyar bio­lógia problémáiba, úgy az oktatás terén, mint a kutatás vonalán. Hadd említsem meg ezek közül Abrikoszovot és tár­sait, akiknek kétkötetes ál­lattana valóban nagy segítség minden magyar biológiai ok­tatónak, akár egyetemi inté­zetről, akár alsóbbfokú isko­láról van szó. Ugyanis Abri­koszovnak és társainak a könyvében nemcsak a szük­séges adatokat találja meg minden oktató, mondhatni a maguk teljességében, hanem gyakorlati vonatkozásban is igen sok hasznos szempontot talál, főleg olyat, amelyet közegészségtani és mezőgaz­dasági vonalon úgy a maga, mint mások számára igen nagy haszonnal gyümölcsöz­tethet. A könyvet minden pedagógus számára ajánlom, mert ebben a ma állattani tanításához szükséges anya­got modern formában és tel­jességben kapja. Külön ér­deme ennek a gazdagon 11-, Iusztrált és világosan megírt könyvnek az is, hogy benne • az elmélet a legszorosabban/ kapcsolódik a gyakorlati szempontokhoz. Szépek, sok eredeti meg­állapítást tartalmaznak és összefoglaló fejezeteikben is rendkívül értékesek Zavar­zinnak, a neves neurohiszto­logusnak a munkái, amelyek­ből azonban nemcsak a neu­rohisztológus szól hozzánk, hanem egyúttal a kötőszöveti sejtféleségek jeles szakem­bere, aki mindkét kutatási területen sok maradandó ér­tékkel szaporította a nemzet­közi hisztológiai irodalmat: Különösen értékesek, ismer­tek és elismertek Zavarzin­nak ama vizsgálatai, melye­ket a rovarok érző idegrend­szerére s a hasi dúcok szer­kezetére vonatkozólag vég­zett. Külön megemlékezés kere­tében foglalkozhatnánk az­zal az óriási, szinte felbecsül­hetetlen és felmérhetetlen hatással, amelyet a pavlovi tanoknak a megismerése jelentett és jelent ma is úgy általános biológiai, mint or­vostudományi szempontból. Ezzel kapcsolatban termé­szetesen szólni kellene a pavlovi fiziológiai iskola egyik legkiválóbb képviselő­jéről, Bikovról és az ő ta­nítványairól, akiknek kuta­tásai nyomán szélesedtek, erősödtek és Izmosodtak a pavlovi tanok, de arról is, hogy ezek ismerete kapcsán nálunk is komoly pavlovi kutató munka indult, meg Pécsett, nemkülönben Sze­geden: A pavlovi tanoknak.a ter­jedését és az elterjedését igen előnyösen mozdította elő az is, hogy nemcsak a szovjet pavlovi kutatók jelentek meg időnként nálunk, hanem a mi hasonló területen működő kutatóink is felkeresték a hasonló irányban dolgozó szovjet kutató Intézeteket, sót vannak közöttünk olya­nok is, akik hosszabb időt tölthettek a Szovjetunióban, * T (Folytatjuk) , i

Next

/
Oldalképek
Tartalom