Délmagyarország, 1954. május (10. évfolyam, 103-127. szám)

1954-05-11 / 110. szám

KEDD, 1954. MÁJUS 11. DELMÜGYSSRORSZAG (Folytatás az első oldalról.) Csupa jókedv ós vidámság kísérte szebbnél szebb műsor­számaikat. A közönség viha­ros tapssal köszöntötte őket. Meg­érdemelték az elhangzott dicsérete­ket. A sokféle színben tarkáló szok­nyákban a kis tápéi lányok olya­noknak látszottak, mint egy nagy színes virágcsokor. A deszki délszláv népi együttes 5.képből álló lakodalmasával nagy sikerrel mutatkozott be. A műsor befejező részében az Orvosegyete­•P mi Együttes szerepelt szintén szép sikerrel. Susula István citeraszóló­ját, a tánccsoport mechlenburgi párosát, valamint a citerazenekar pattogó magyar csárdásait a közön­ség hosszantartó tapssal jutalmaz­ta. Az „Anya és leánya" című ked­ves balladát László Ilona adta elő. Az Ifjúsági Békenap szabadtéri színpadának műsora Molnár: Ver­bunk és csárdásával fejeződött be, amelyet szintén az Orvosegyetem Együttesének tánccsoportja adott elő megérdemelt sikerrel. Műsor a Széchenyi-téri sznpadon Az ifjúsági békenagygyűlés befe­jezése után a fiataloknak egyrésze maradt Újszegeden, másik részük a Széchenyi-téren felállított szín­pad műsorát nézte meg. Elsőnek a Szegedi Kendergyár kultúrcsoport­ja szerepelt. Tizenkét órakor a sokszámú né­ző helyet változtatott, a színpadtól a Lenin-utca folytatásához, a kor­zóhoz mentek, a motorkerékpár­versenyt nézték meg. Két órakor a színpadon a Hon­véd Zenekar jelent meg. Szebbnél­szebb számmal szórakoztatták a közönséget. Nagy volt az öröm, amikor a színpad előtt megjelen­tek a külföldi fiatalok. Körülvet­ték őket a magyar fiatalok, s mi­közben a fiatalok autógrammot kértek a külföldiektől, a Honvéd Zenekar a halhatatlan Verdi nagy operáinak részleteit játszotta. Azután a Tanítónőképző ének­kara következett. Vidáman szállt az ének a tavaszi délutánon. Az ódon tanácsháza órája hármat ütött, A rövid szünetben a csendét ének­és zeneszó törte meg. A csanádi kultúresoport közeledett a szín­padhoz. Vidám leányok, legények, asszonyok jöttek, szépen sorban, egy-egy boros üveggel a kezükben, épekeltek. Ez a kedves, vidám han­gulat nem tört meg a színpadon sem, itt is tartott a jókedv. Az ap­rócska lánykák szézszínű bő szok­nyában, üveggel a fejükön, vidá­man ropták a táncot. Műsoruk legsikerültebb száma az apátfalvi lakodalmas volt, a vidám zeneszó­ra az öreg nénik és bácsik is für­gén szedték lábaikat, fürgén lib­bentek a szoknyák.s> Jól mulatott • a közönség. Tűzijáték és tábortűz Lassan leszállt az est. A felhőt­len égen megjelentek az első csil­lagok. Gyönyörű csto volt. A nap nagyszerű eseményei ntén a fia­talok nem igyekeztek haza. Min­denki a Tisza pnrtján volt. Fiata­lok. öregek, gyermekek. — végig, hosszan álltak a Sztálin-sétány felöl a Tisza-partján. Még csak nyolc óra volt. — de az emberek izgatottan várták a kilenc órakor kezdődő tűzijátékot és • lampionos csónakos felvonulást. Sötét volt. A tiszamentén álló villanylámpák hosszú fényoszlopot rajzoltak a víz tükrére. A hídon közlekedő villamosok óriási világító bogarak­nak tűntek. - '••«!• Egyszerre motorzúgás hallatszott. A Szalámigyár felöl apró fénypon­toeskék közeledtek a hídhoz. Színes világító gömbök úsztqk a víz szí­nén: lámplonos csónakok. Kis szünet következett. A Tisza vize móg sötétebb lett. Egyszerre a® újszegedi part felől röpült is széit a színes fénycsóva. Gyönyörű volt. Az egyik rakéta fehér, a má­sik piros, — a szivárvány min­den szinével festették meg a hi­dat, a mosolygó arcokat. I Közben meggyulladt a nap mtí­Rorát lezáró nagy tábortűz is. Az emberek sokáig álltak még a Tisza­partján a tűzijáték befejezése után, nézték a tábortűz fel-fellob­banó lángját és szívükbe zárták ezt a napot. 'Á Tanácsháza tornyában az óra kilencet ütött. A színes lámpionok­kal megvilágított Széchenyi-téren vidám fiatalok szórakoztak az ut­cabálon. Kellemes májusi este volt. Katonák ée vasutasok, egyete Utcabál a Széchenyi-téren misták és dolgozó fiatalok tán­coltak a bálon. Arcukon boldog öröm csillogott, ünnepelték az If­júsági Békenapot. Az óramutató fél tizenkettőt jel­zett, amikor friss magyar csárdás sal végetért az utcabál. t De Castries tábornok vietnami fogságba esett (MTI) A „Reuter" megbízható forrásra hivatkozva jelenti, hogy De Castries tábornokot, a Dien Bien phui franda erőd pa­rancsnokát foglyulejtette a vietnami néphadsereg. A jelentés szerint az elesett, vagy foglyulejtett francia tisztek között van 16 ezredes. Az elesett, megsebesült, vagy fogságbaesett csapategységek között van a francia erőd egész főparancsnoksága, a központi, déli és az északi alkör­let három parancsnoksága és az összes többi zászlóalj parancsnok­sága — fűzte hozzá a „Reuter" je­lentése? A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének vezetője nyolc pontból álló javaslatot terjesztett elő az indokínai kérdés megoldására Iljicsov, a szovjet küldöttség szó­vivője, sajtóértkezleten számolt be a genfi értekezlet hétfői üléséről. A hétfői ülésen felszólaltak: Fam Van Dong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság kül­döttségének vezetője, Bidault francia külügyminiszter, Laosz képviselője, Eden angol kül­ügyminiszter, Bedell Smith. az EgyesUlt Államok külügymi­niszterhelyettese, az amerikai küldöttség vezetője, Kambodzsa képviselője, valamint a Bao Daj-féle Vietnam küldötte. Az elnöklő Molotov szovjet kül­ügyminiszter elsőnek Fam Van Dongnak, a Vietnami. Demokrati­kus Köztársaság képviselőjének adta meg a szót, aki nyilatkozatot tett a Dien Bien Phunál fogságba került sebesültek hazaszállításának kérdéséről. Genf (MTI). A genfi külügymi­niszteri értekezlet hétfőn délután 3 órakor Molotov szovjet külügy­miniszter elnöklésével folytatta munkáját. Folytatták az indokinai kérdés" szombaton megkezdett vi­táját. Mint Hoang Van Hoan, a Vietnami Demokratikus Köztársa­ság küldöttségének szóvivője hét­fői első sajtóértekezletén bejelen­tette, a hétfő délutáni ülés első szó­noka Fam Van Dong, a Viet­nami Demokratikus Köztársa­ság küldöttségének vezetője volt. Fam Van Dong mindenekelőtt nyilatkozatot olvasott fel a Vietna­mi Demokratikus Köztársaság kor­mányának küldöttsége nevében. A nyilatkozat a Dien Bien Phu-i se­besültek kérdésére vonatkozik és a következőket tartalmazza: — A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya emberbará­ti politikájától vezettetve, amelyet a háború során állandóan folyta­tott és különösen a sebesültek és foglyok irányában alkalmazott, kész lehetővé tenni a francia ex^ pediciós hadtest Dien Bien Phuban foglyul ejtett súlyo6 sebesültjelnek elszállítását.­Ha a francia kormány kész e sebesültjeinek elszállítására, a két parancsnokság képviselői tegyenek a helyszínen gyakor­lati intézkedéseket az elszállí­tás megvalósítása érdekében. Bidault kijelentette, hogy a nyi­latkozatot elfogadja. Ezután Fam Van Dong, a Viet­nami Demokratikus Köztársaság küldöttségének vezetője hosszú be­szédében fejtette ki a Vietnami De­mokratikus Köztársaság álláspont­ját az indokínai kérdésben. Hang­súlyozta, hogy a Vietnami Demokratikus Köz­társaság népének és kormá­nyának alapvető álláspontja a béke, a függetlenség, az egység és a demokrácia. A Vietnami Demokratikus Köz­társaság küldöttségének vezetője hangsúlyozta, hogy a francia kor­mánynak és az Egyesült Államok kormányának agresszív politikája," amelynek célja az Indokínai hábo­rú kiterjesztése, ellenkezik Viet­nam, Khmer és Patet Lao népei­nek érdekeivel. Fam Van Dong hangsúlyozta, hogy az az álláspont, amelyet be­szédében kifejt, a Vietnami Demo­kratikus Köztársaság kormányának, a Khmer népének és ellenállási kormányának,. valamint Patet Lao népének és ellenállási kormányá­nak közös álláspontja. Fam Van Dong ezután az indo­kínai béke helyreállítása érdekében a kővetkező javaslatot terjesztette elő: Az indokínai béke helyreállítása érdekében szükség van a követke­zőkre: 1. Franciaország ismerje el Vietnam szuverenitását és füg­getlenségét Vietnam egész terü­letén, valamint Khmer és Pa­tet Lao szuverenitását és füg­getlenségét is. 2. Megegyezésre kell jutni arra vonatkozóan, hogy Vietnam. Khmer és Patet Lao területéről a harcoló felek megegyezésében meg­állapítandó határidő alatt kivonják az összes külföldi csapatokat. Fan Van Dong a továbbiak so­rán a többi között a következőket javasolta: 3. Általános, szabad választáso­kat kell tartani Vietnamban, Khmerben és Patet Laoban. Viet­namban, Khmerben és Patet Lao­ban a két fél kormányainak képvi­selőiből konzultatív konferenciákat kell összehívni (a három államban külön-külön) olyan feltételek mel­lett, amelyek biztosítják a hazafias pártok, csoportok és társadalmi szervezetek tevékenységének sza­badságát az általános, szabad vá­lasztások előkészítése és lefolyta­tása érdekében. E választások célja egységes kormány megteremtése mindhárom országban. 4. A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége kijelenti, hogy a Vietnami Demokratikus Köz­társaság kormánya kész meg­vizsgálni a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság csatlakozá­sának kérdését a Francia Unió­hoz az önkéntesség elve alap­ján és kész ennek a csatlakozásnak feltételeiről tárgyalni. Hasonló nyilatkozatokat tesznek Khmer és Patet Lao kormányai is; 5. A Vietnami Demokratikus ICöztársaság, valamint Khmer és Patet Lao elismeri, hogy Francia­országnak gazdasági és kulturális érdekei vannak ezekben az álla* mokban. Azután, hogy megalakulnak Vi­etnamban, Khmerben és Patet Lao­ban az egységes kormányok, ezek­nek az államoknak Franciaország­gal való gazdasági és kulturális kapcsolatait az egyenjogúság és a kölcsönös érdekek tiszteletbentar­tásának elvei alapján kell ren­dezni. 6. A harcoló felek kötelezik ma* gukat, hogy nem üldözik azokat a szemé­lyeket, akik a háború idején a* ellenkező oldallal működtek együtt; 7. Kölcsönösen ki keli cserélni a hadifoglyokat; 8. Az 1—7. pontban körvonala­zott intézkedések végrehajtását meg kell előznie az indokinai had­műveletek beszüntetésének és en­nek érdekében Franciaország és a három állam mindegyike között megfelelő egyezményeket kell köt­ni, Ezek az egyezmények előírják a teljes és egyidejű tűzszünetet In­dokina egész területén. Teljesen be kell szüntetni a szárazföldi, haditengerészeti és légi haderőhöz tartozó új egy­ségek és személyzet Indokír/fja szállítását; mindennemű fegy­ver és hadianyag szállítását; ellenőrzést kell megvalósítani a hadműveletek beszüntetéséről szóló egyezmény feltételeinek megtartá­sa fölött és e célból mind a há­rom államban vegyes bizottságo­kat kell alakítani a hadviselő felek képviselőiből; Fam Van Dong beszéde végén kitért Bidaultnak, a francia kül­döttség vezetőjének szombaton el­mondott beszédére és javaslatára is. Megjegyezte, hogy Bidault javaslata nem veszi fi­gyelembe a íényeket, különö­tseii a katonai Jellegű tényeket (?s így nem lehet komoly alap­; nak tekinteni az indokínai had­műveletek beszüntetése és az índokinai béke helyreállítására ""vonatkozó kérdés megoldása szempontjából. Egy ilyen megoldásnak — hangsú­lyozta Fam Van Dong — fel kell ölelnie a katonai és politikai kér­déseket egyaránt. Bidault javasla­tai viszont elavult imperialista gyarmatosító felfogásból indulnak kl, amely nem felel meg Indokina és az egész világ mai helyzetének? i g 71 fic évvel ezelőtt 1889. május 10-én halt meg a világiro­dalom egyik legnagyobb szatiriku­sa, a nagy orosz író, M. E. Szalti­kov-Scsedrin. Azt a korszakot, melyben ő élt és működött — mint Lenin nevezte — a „feudális kor­ból kinőt új burzsoázia Oroszorszá­gának a kezdetét" a legnagyobb erővel és lendülettel éppen Scsed­rin ostorozta. „Még Nyekrászov és Szalktikov kezdte tanítani az orosz társadalmat arra, hogy a feudális földesurak műveltéségének sima és kifent külsőségei mögött felismerje a mohó érdeket, hogy gyűlölje az eféle típusok képmutatását és szív­telenségét" — írta Lenin. A legke­gyetlenebb, megsemmisítő kritika tárgyává tette Scsedrin nemcsak a korabeli Oroszország államberende­zését. hanem könyörtelenül fellib­bentette a fátylat a kizsákmányoló társadalom alapjairól is. 1826-ban született a tverl kor­mányzóságban földesúri családból. Származása ellenére egyike lett azoknak a nagy harcosoknak, akik teljesen magukévá tették a nép törekvéseit és vágyait. Már gyer­mekkori benyomásai örökre elta­szították társadalmi osztályától. Anyjának, a kegyetlen és ember­telen földbirtokosnőnek vérengzé­sei messze ismeretesek voltak: a parasztok rettegtek ettől az ember­től, aki a vagyon, a gazdagság utá­ni állandó hajszában semmi esz­köztől nem riadt vissza. Hogy mi­képpen hatott ez a jobbágyok éle­tére, erről Scsedrin mondja később: ..Ennek az évszázados függésnek az összes borzalmait én teljes mez­telenségükben láttam". Legjobb műveiben („A Golovljov család", -;Régi világ Posehonyban", stb.) hatalmas általánosított képet raj­zol később a földesurak és jobbá­gyok e szörnyű világáról? Scsedrin, a nagy orosz szatirikus M iutén elvégezte azt a liceumot, ahol egykor Puskin ls tanult, állami szolgálatba lépett. Azonban lelke az irodalom iránt vonzódott, különösen lebilincselte őt a nagy forradalmi-demokrata kritikus, Be­linszkij lángelméje. Más neves írókkal (Dosztojevszkij, Sevcsenko, stb) együtt rövidesen bekapcsoló­dik a Petrasevszkij által vezetett körbe, ahol szenvedélyesen tanul­mányozzák az utópisztikus szocia­listák tanításait. Első elbeszélései, a 40-cs évek második felében meg­jelent „Ellentmondások" és „Bo­nyolult ügy" már feltárják a kora­beli társadalom kiáltó szociális visszásságait, leleplezik az egyen­lőtlenséget és igazságtalanságot cs merész hangon buzdítanak a forra­dalmi cselekvésre. Ezekre hamarosan felfigyel a hirhedt „harmadik ügyosztály", I­Miklós titkosrendőrsége és 1848-bun, a kör többi tagjaival együtt Sescd. rint letartóztatják. Kegyetlen 1 le­számolás kezdődik: az „államelle­nes felforgatókra" a várbörtönök, a sorkatonaság. » száműzetés vár. Scsedrint ugyanabba a Vjátka vá­rosába száműzik, ahová tizenhá­rom évvel ezelőtt a fiatal Herzent. A 7 évi száműzetés azonban jelen­tős iskolává vált Scsedrin számá­ra: közvetlen közelről megismer­hette a vidéki önkényt, a bürokrá­cia teljhatalmát, a korrupt hivu­talnokok kegyetlenkedéseit a nép­pel. Nagyrészt vjátkai tapasztala­tait örökítette meg első nagy cik­lusában, a „Kormányzósági karco­latokéban, mely egyszerre neves Íróvá tette. Jettől kezdve kerül Scsedrin az ^ elnyomott orosz nép igazáért i küzdő harcosok első soraiba. El­beszélés-ciklusai — „A taskenti uraságok", „Kormányhü beszédek" stb. — mind újabb és újabb jói­irányzott csapást mérnek a job­búgyrendszer, a cárizmus, a büro­krácia cs a, liberális szószátyrtroh táborára. 1860-ban az orosz forradalmi demokraták harcos szócsövének, a „Kortárs"-nak egyik vezető mun­katársa lesz. Cscrnisevszkij szám­űzetése és Dobroijnbov halála után pedig n nagy forradalmi költővel, Nyckrászovval együtt Sosedrin vá­lik a leikévé ennek a törhetetlen lapnak, melytől csak akkor válik meg, amikor többszöri figyelmez­tetés után azt a reakciós kormány 1866-ban betiltja. Be két év múlva ismét megszólal Scsedrin hangja; hallják ezt a száműzetésben lévő nagy demokraták: Cscrnisevszkij Szibériában. Herzen Európában és hallják a. széles néptömegek. 16 éven keresztül szerkeszti u „Hazat jegyzeteket" ée a „Kortárs" után a XIX. századnak legjelentősebb orosz folyóiratává teszi. Es csak 1884-ben tudják öt megfosztani et­től a fontos szószékétől, melyről másfél évtizeden keresztül har­sogott nemes hangja és nevelte a fiatal orosz forradalmi nemzedé­ket. „Most már mindent elvettek tőlem ... Lehet-e elképzelni vala­mit, ami kegyetlenebb, megalázóbb és szégyenteljesebb lenne!" — irta ekkor. Élete utolsó 20 évében hozza létre legnagyobb műveit, 1870-ben jelenik* meg az „Egy város törté­nete" — cz a felülmúlhatatlan sza­tirikus urcképesarnok, melyben Scsedrin óriási tehetsége teljes nagyságában mutatkozik meg. A polgármesterek változatos és még. is egybehangzó portréjai a szati­rikus felnagyítás, a groteszk áb­rázolás segítségével, a lelketlen, értelmetlen és kegyetlen önkény­uralom tipikus kor- ég kórképét adják, A fenyegető scsedrini neve­tés egyben megsemmisítő ítélet is a pusztulásra ítélt cári rendszer felett. A 70 es években írja nagysza­bású regény-krónikáját, a „Golovljov csalúd"-ot. Benne a leghűbben kifejezte azt, hogy az orosz uralkodó osztályok a történe­lem menete által elkerülhetetlen pusztulásra vannak Ítélve, A re­gény főhőse, a „vérszopó", képmu­tató és hitszegő Golovljov Juduska olyan hatalmas általánosító erővel létrehozott típus, hogy Lenin hosz­szú időn keresztül felhasználta a proletáriátus különböző ellensé­geinek (kadétok, mensevikek, Troe­lsij, stb.) leleplezésére. Scsedrinnek többször volt alkal­ma közelről megismerkedni a nyugati knpitalista „renddel". Sza­tirikus ciklusa a „Külföldön" ma is aktuális, nagy fegyvert jelent kezünkben abban a harcunkban, melyet a velejéig rothadt. népel­lenes burzsoá rendszerrel és koz­mopolita kultúrával vívunk. A 80-as években, egyre fokozó­dó súlyos betegsége ellenérc, Scsed­rin fáradhatatlan alkotó erővel dolgozik. Nagyrészt ekkor írja „Mo séit", melyekben mint hattyú-dalú­ban, még ogy utolsó csapást mér kora elnyomó társadalmára, a bur­zsoá liberalizmusra, a narodnylk­lzmus talajtalan idealista álmodo­zásaira és megjósolja az orosz nép jobb jövőjét. Ccsedrin halálának híre raeg­^ rázta az ogész haladó Orosz­országot. özvegye a részvéttávira­tok. levelek sokaságát kapta a leg­különbözőbb társadalmi rétegek szervezeteitől. A felemelkedő dia­dalmas új osztály, az oroszországi proletáriátus érzéseit nagyszerűen kifejezték a tifliszi munkások, akik ezt írták a levelükben: „Az ő sze­mélyében Oroszország nz igazság es szabadság legjobb, igaz és erélyes védelmezőjét vesztette el... Nem halljuk már többé az ő jóságos, bátor szavát, de szcllemo mindig közöttünk fog élni halhatatlan mü­veiben: lelkesíteni fog bennünket r. közös ügyért, a gonoszság és el­nyomás ellen vívott harcunkban, nz Igazsúg és világosság keresésére..." Scsedrin szatirájánnk jelentősé­géről írta Gorkij, hogy óriási nem­csak azért, mert világos, hnnein azért is. mivel ő szinte prófétai előrelátássá] megérezte azt az utat. melyen nz orosz társadalomnak ba­ladnia kellett n 60-as évektől egé­szen napjainkig. Scsedrin megér tette, hogy a társadalmi fejlődés szükségszerűsége tűzte napirendre a régi Oroszország lerombolását és újjászületését a forradalom tüzé­ben — és tollát élete utolsó percé­ig ezen eszmo szenvedélyes terjesz­tésének szentelte. Cznltikov-Scsodrin életmüve nagy iskola a nini irodalom számára. Az SZKP XIX. kongrosz­szusának emelvényéről hangzottak el e szavak: „Nekünk új Gogolyok és Scsedrinek kellenek". Az új magyar irodalom ls, mely előtt csak a felszabadulással nyílt meg Scsedrin, sokat tanul a nugy orosz írótól, megtanulja, hogyan kell kí­méletlenül és állandóan ostorozni, a szatíra tüzével kiégetni minden maradit, rothadtat, — harcolni az új társadalmi rend, a szocialista jövő nevében, i Fenyvesi István

Next

/
Oldalképek
Tartalom