Délmagyarország, 1953. december (9. évfolyam, 281-306. szám)

1953-12-03 / 283. szám

OELMQGYORORSZBG CSÜTÖRTÖK, 1953. DECEMBER 8. A szovjet kormány jegyzéke Pakisztán kormányához ! Moszkva (TASZSZ) A. G. Szte­éenko, a Szovjetunió pakisztáni nagykövete november 30-án felke­reste D. A. Rahimot, Pakisztán he­lyettes külügyminiszterét és a kö­vetkező jegyzéket adta át neki: ©Az utóbbi időben különböző or­szágok sajtójában, igy az amerikai sajtóban is, közlemények jelentek meg arról, hogy Pakisztán kormánya és az Amerikai Egyesült Államok kormánya olyan egyezmény megkötéséről tárgyal, amely lehetővé teszi amerikai kato­nai légitámaszpontok létesítését Pakisztán területén. Ezzel kapcsolatban figyelmet ér­demelnek néhány amerikai állam­férfi kijelentései Pakisztán kor­mánya és az Egyesült Államok kormánya említett tárgyalásaival kapcsolatban. E kijelentések cáfol­ják, hogy ilyen tárgyalások foly­nak. Ezcnkivül közlemények jelentek meg, melyek szerint Pakisztán kormánya és az Egyesült Államok kormánya tárgyal arról a kérdés­ről, hogy Pakisztán csatlakozzék a kö­zépkeleti agresszív katonai tömb létrehozásának terveihez. A szovjet kormány szükségesnek tartja felhívni Pakisztán kormá­A koreat-Hnai fél erélyesen tiltakozik a titkos ügynököknek szóló utasításokat tartalmazó elfogott levél ügyében Keszon (ÜJ Kína) A semleges nemzetek képviselőiből álló haza­telepítési bizottság november 8-án egy levelet fogott el, amelyet egy liszinmanista titkos ügynök akart az amerikai ellenőrzés alatt álló övezetből a tongjangni hadifogoly­táborba csempészni. A levél a tongjangni táborban működő liszinmanista és esangkajsek­ista ügynököknek szóló utasítá­sokat tartalmazott, továbbá a délkoreai ©tábori csend­őrség parancsnokától© és a Kuo­mintang-banditák maradványainak puszani úgynevezett nagykövetsé­gétől. Az indiai fegyveres őrség által elfogott levél olyan döntő bizonyíték. hogy az amerikai fél kénytelen volt beismerni az összekötő-rendszer fennállását a tongjangni hadifogolytáborban mű­ködő és külső titkos ügynökök kö­zött. Jtfo'ofov elvtárs fogadta Ixrael új mosxktai kii i etét Moszkva (TASZSZ) V. M. Molo­tov, a Szovjetunió külügyminisz­tere december 1-én fogadta S. Elia­sivot, Izrael állam szovjetunióbeli rendkivüli követét és meghatalma­zott miniszterét. S. Eliasiv rövide­sen átnyújtja megbízólevelét a Szovjetunió Legfelső Tanácsa El­nöksége elnökének. nyának figyelmét arra, hogy a Szovjetunió nem fogadhatja közömbösen nz említett tárgyalásokról szóló közléseket, minthogy olyan egyezmény meg­kötése, amelynek alapján Pakisz­tán területén, azaz a Szovjetunió határának közelében amerikai ka­tonai légitámaszpontok létesülné­nek, valamint Pakisztánnak az említett középkeleti tömb létreho­zását célzó tervekhez való csatla­kozása közvetlenül érinti a Szov­jetunió biztonságát. A szovjet kormány szeretne ma­gyarázatot kapni Pakisztán kormá­nyától a fentiekre vonatkozóan©, Az ENSZ-közgyűlés 8. ülésszaka Az ENSZ-közgyűlés teljes ülése New-York (TASZSZ) Az ENSZ közgyűlésének november 30-i, dél­előtti teljes ülésén a szovjet kül­döttségnek az új világháború ve­szélyének kiküszöbölését és a nem­zetközi feszültség enyhítését célzó intézkedésekkel kapcsolatos hatá­rozati javaslatát vitatták. Pandit asszony, a közgyűlés el­nöke az ülés megnyitása után bejelentette azt az elhatározá­sát, hogy nem korlátozza a kül­döttek felszólalásait az említett kérdésekben. Az Egyesült Államok és Anglia képviselői ellenezték az elnök be­jelentését. Azzal kapcsolatban, hogy Lodge amerikai képviselő újból tiltakozott az elnök határozata ellen, Pandit asszony szavazásra tette fel arra vonatkozó határozatát, hogy a Szovjetunió képviselőjének meg­adja a szót. Az amerikai-angol cso­port 19 szavazat segítségével el­érte e határozat elvetését. Az el­nök határozatát 12 küldöttség (Szovjetunió, Ukrán SZSZK, Bjelo­rusz SZSZK, Lengyelország, Cseh­szlovákia, India, Indonézia, Bur­ma, stb.) támogatta, 16 küldött tartózkodott a szavazástól. Ilymódon az új világháború ve­szélyének kiküszöbölését és a nem­zetközi feszültség enyhítését célzó intézkedésekkel kapcsolatos kérdés vitája arra korlátozódott, hogy a küldöttek kifejtették szavazatuk indítóokait. A közgyűlés ezután szavazott a szovjet határozati javaslat felett. A határozati javaslat bevezető részének első cikkelyét a több­ség elfogadta. E cikkely szövege a következő: ©A közgyűlés megállapítja, hogy a ko­reai hadműveletek megszüntetése fontos lépés a nemzetközi feszült­ség enyhítése terén és hogy ezzel kapcsolatban kedvezőbb feltételek jönnek létre az új háború veszé­lyének elhárítását szolgáló további intézkedések megvalósítására©. A bevezető rész második cikke­lye mellett hét' küldöttség szava­zott: a Szovjetunió, az Ukrán SZSZK, a Bjelorusz SZSZK, Len© gyelország, Csehszlovákia, India és Szaúd-Arábia. 17 küldöttség több ázsiai és arab ország, valamint né­hány latinamerikai ország küldött­sége — tartózkodott a szavazástól. 29 ország — köztük az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország — képviselői a javaslat ellen sza­vaztak. A javaslat e második cik­kelye megállapítja, hogy a fegyverkezési hajsza jónéhány országban nemcsak, hogy nem szűnik meg, hanem növekvő mértékben folytatódik. A tömegpusztító fegyverek és az atomenergia hadicélokra történő felhasználása egyre veszélyesebbé válik sokmilüó ember számára. Az ameri'-ai-angol csoportosulás elérte, hogy a szovjet határozati javaslat rendelkező részét is elve­tették. Jónéhány ázsiai és arab állam küldöttsége, a Szovjetunió, az Ukrán SZSZK, a Bjelorusz SZSZK, Lengyelország és Csehszlo­vákia küldöttségével együtt szava­zott a tervezet egyes cikkelyeit il­letően, Külpolitikai krónika Olasz kivándorlók tragédiája flarie Luce, az Egyesült Államok római nagykövete a „U.S. News and World Report" amerikai folyóirat tudósító­jának adott nyilatkozatában kijelentette, hogy Olaszországban * túlnépesedés a legnagyobb probléma. Az olasz vezetőkörök képvise­lői szintén sokat beszélnek a túlnépesedésről és álszentül hangoz­tatják. hogy az egyedüli „kiút" a kivándorlás. Az olasz vezető körök vonakodnak radikális intézkedéseket tenni az amerikai „tá­mogatás" terhe alatt roskadozó ország gazdasági talpraállitásá­ra és sorsüldözött honfitársaik közül iparkodnak minél többet más országokba irányítani. Pedig hát a messze idegenben megint csak távolról sem ró­zsás a kivándorlók helyzete. Az „Unita" című lapban egy Brazí­liába kivándorolt olasz igy ir barátjának: „ ... Öt hónapja búcsúztam el tőled. Azóta mást sem teszek, csak hazagondolok és könnyezem. Nehéz itt az élet ... Már két hete nincs munkám. A gyárakat sorra bezárják. Egyre nehezebb élni... Május 16-án amerikaiak jöttek ide katonákat toborozni. Hétszáz olasz, hogy éhen ne haljon, inkább jelentkezett önkéntesnek. Ki­bírhatatlan a helyzetünk itt. Tudomást szereztem például arról: nz olasznak gyakran szándékosan nem adnak munkát, hogy kény­telenek legyenek jelentkezni az amerikai hadseregbe ,. . Május 16-án másfélezer olasz kérte a követségen hazatelepí­tését. Azt a választ kapták, hogy ha egyszer kivándoroltak ide, itt is kell /maradniok. Emiatt zavargások voltak. Néhány ember meghalt, sokan megsebesültek. A konzult a rendőrség védte meg". A levélben azután az áll, hogy „a világ legszerencsésebb embere az, aki otthagyhatja Brazíliát, mert ebben az országban az emberek éhen halnak", A szerencsétlenek, akiket a nyomor elűzött hazájukból, az amerikai ágyútölteléktoborzók karmaiba kerülnek. Nem ezért be­szél annyit Luce úrnő Olaszország „túlnépesedésérőlT" Rövid külpolitikai híreit Róma (MTI). Vasárnap Siena-me­gyében községi választások voltak, amelyeken a kommunista és a szo­cialista pártok hatalmas sikert ér­tek el. A népi erők nemcsak, hogy megtartották különben is igen erős állásaikat ebben a megyében, ha­nem még újabb jelentős előrehala­dást is értek el. Chiusi városkában a népi erők ismét megszerezték maguknak a közigazgatás irányítá­sát azzal, hogy megkapták a sza­vazatok 87 százalékát. Egészen ki­vételes eredmény ez, amely talán egyedülálló egész Olaszországban. A vasárnapi választásokon Siena­megyében összesen körülbelül 23.000 szavazó szavazott. A 23.000 szavazatból a baloldali pár­tok összesen több mint 16.000 sza­vazatot szereztek meg. • Szófia (MTI). A „szabad görög rádió" közli a Görög Kommunista Párt központi bizottságának nyi­latkozatát, amelyben a Görögor­szágban foganatosított újabb letar­tóztatásokkal foglalkozik. — Népünk harcolni fog legjobb fiainak megvédéséért, — han ;k a többi között a nyilatkozat —. Az amerikai megszállók és görögorszá­gi szolgáik gúnyt űznek népünkből, meg akarják törni népünk harci akaratát, rabbá akarják tenni a görög népet. De semmiféle terror­ral, gyilkossággal és népellenes in­tézkedéssel nem tudják elérni sö­tét céljaikat. A görög nép tovább folytatja harcát és sohasem hajtja majd járomba fejét. A görög kom­munisták ennek a harcnak az első soraiban fognak küzdeni és a vég­sőkig teljesítik a nép és a haza iránti kötelességüket, bármilyen ál­dozatokat is követel tőlük ez a harc. Az amerikai imperializmus behatolása Észak-Afrikába Moszkva (TASZSZ). A „Pravda" száma Soria párizsi levelét közli az amerikai imperia­lizmus Marokkóba és más észak­afrikai országokba történő behato­lásáról. Az amerikai Imperializmus ír­ja a szerző — hosszú évek óta igen komoly érdeklődést tanúsít Észak­Afrika iránt. Az Egyesült Államok, kihasználva Franciaország háború utáni nehéz helyzetét, hozzáfogott Észak-Afrika elhódításához. A három északafrikai ország — Marokkó, Algir és Tunisz — közül az Egyesült Államoknak Marokkó­ban sikerült magához kaparintania a legszilárdabb és legfontosabb gazdasági és stratégiai pozíciókat. Tuniszt és Algírt azonban szintén nem hagyják figyelmen kívül az amerikai üzletemberek és táborno­kok, akik ott is igyekeznek biztosí­tani gazdasági és katonai hatalmu­kat. Az Egyesült Államok a „Mar­shall-terv" segítségével hamar el­érte, hogy a francia kormány je­lentős tőkebefektetéseket engedé­lyezzen számára a stratégiai anya­gok kitermelése területén. Igaz, — jegyzi meg a szerző — az északafrikai amerikai magántő­kebefektetések összege mindmáig nem ismeretes. A monopóliumok gondosan titkolják ezeket az adato­kat. Az amerikai trösztök figyelem­elterelési célzattal a már jólismert módszerhez folyamodnak: úgy álcázzák tőkebefektetései­ket, hogy az illető ország nem­zetiségével takarózó társaságo­kat alakítanak, amelyekben ter­mészetesen ott vannak az ame­rikai monopolisták megbízottai. A másik gazdasági előny, amely­re ugyancsak a „Marshall-terv" eredményeképpen tett szert Észak© Afrikában az Egyesült Államok, az volt, hogy a tőkebefektetések mel­lett kereskedelme is jelentősen fo­kozódott Marokkóval, Algirral és Tunisszal. A „Marshall-terv" még egy har­madik előnyhöz is hozzájuttatta az amerikai imperialistákat. Észak­Afrikát bevonták katonai terveik­be. Természetes — folytatja Soria —, hogy az Egyesült Államok soha nem tudott volna ilyen pozíciókat biztosítani magának, ha azok a francia kormányok, amelyek a „Marshall-terv" életbeléptetése óta gyakorolnak uralmat, nem rakták volna le a fegyvert az amerikaiak követelései előtt. A francia vezető körök a marokkói, algiri és tuniszi nemzeti felszaba­dító harc fokozódó lendületétől ret­tegve sajátos szövetséget kötöttek az amerikai imperialistákkal. E szövetség arra irányul, hogy szük­ség esetén amerikai segítséggel tör­je le az északafrikai nemzeti fel­szabadító mozgalmat, ezen felül Észak-Afrikát hatalmas haditenge­részeti támaszponttá teszi. A francia vezetők gyengeségét érző amerikai imperialisták még tovább akarnak menni. Ugyanak­kor, amikor a gyarmati rendszer ellenségeinek nevezik magukat, a francia gyarmati igát a dollár igá­jával igyekszenek felváltani, ki­szorítva francia versenytársaikat Észak-Afrikából. Marokkó, Algir és Tunisz népei — írja befejezésül a levél — egyre világosabban és félreért­hetetlenebbül értik meg, hogy minden imperialistától meg kell szabadulniok s hogy a kivívott nemzeti függet­lenség hozzásegíti őket a nyomor­nak, a gyarmati elnyomásnak. ' w w » "pgyszer egy miniszter a minisztériumához tar­tozó egyik vállalata előtt elhaladva észrevette, hogy az üzem körül helyenkint rossz a kerítés. Nem tet­szett ez a miniszternek és amikor megérkezett dolgo­zószobájába. felhívta tele­fonon a szóbanforgó válla­lat igazgatóját. — Szergej Mitrofanics! Rossz állapotban van a ke­rítésetek. Meg kellene javí­tani és újjá kellene festeni. Üdvözöllek!... — mondta a miniszter, s már le is tette a kagylót. Szergej Mitrofanics, ami­kor meghallotta az isme­rős hangot, ijedten pró­bálta összeszedni erejét a hatalmas feladat teljesíté­sére, aztán mégis megköny­nyebbülten sóhajtott fel. Hiszen egyszerű dologról van szó, mert ácsok is vannak, mázolók is, anyag is. Két nap múlva rendben lesz minden. S valóban: az ácsok egy nap alatt bedeszkázták a réseket, a mázolók odaké­szítették vödreiket, okker­sárga, világoskék, króm­sárga, barna festékekkel. Bő választék volt a színek­ben. Tehát készen álltak a mázolók is, s Fjodor, az öreg mázoló beszaladt az igazgatóhoz, hogy. megtu­dakolja, milyen színűre fessék a kerítést. C/ergej Mitrofanics majd megdermedt a rémü­lettől — most derült ki, hogy nem is olyan egy­szerű a dolog. A miniszter ugyanis nem adott utasí­tást, milyen színűre fessék a kerítést. Szergej Mitro­fanicsnak kellett hát ha­tározni; azaz, hogy kellett volna, ha Szergej Mitrofa­nics tudna határozni. Osz­szehívta hát tanácskozásra a munkatársakat. Az érte­kezlet résztvevői egyene­sen és bátran kifejtették véleményüket: egyesek sze­rint kékre, zöldre, sárgára, mások szerint szürkére kell festeni a kerítést! A női munkatársak azt tanácsol­ták: fessék a kerítést hal­ványkékre, halványzöldre, halványsárgára, világos­szürkére. Szegény Szergej Mitrofa­nics előtt újabb probléma merült fel. Választania kel­lett. De Szergej Mitrofa­nics nem tud választani. És azért nem tud válasz­tani, amiért határozni sem tud: nem meri vállalni a felelősséget sem a kék színért, sem a halványsár­gáért, sem a világosszür­kéért. Mert hátha nem az a szin lesz, amire a minisz­ter gondolt? M< {/altiunk színi.. • 1BTA: NYIKOLAJ MOSZKVIN Ekkor az értekezlet ösz­szes tagja elindult a kerí­téshez. Ügy gondolták, a helyszínen könnyebb el­dönteni a kérdést. Mind­egyikük ecsetet ragadott és kedvenc színével befes­tette a kerítés egy-egy deszkáját. Csupa színes sáv lett a kerítés és mind­egyik tanácsadó a magáét dicsérte. Szergej Mitrofa­nicsnak a szeme káprázott már a színes sávoktól, de határozni még mindig nem tudott. Mert hiszen nem is a színen múlik, ha­nem a felelősségen! Körül­nézett, kire lehetne hárí­tani a felelősséget. De bár­kire nézett, mind alacso­nyabb beosztású volt nála. Nem marad más hátra, mint;.. utasította Fjodort, a főmázolót, rakja össze festékeit és menjen hazo; majd hívatja. Ö maga pe­dig munkába állította a grafikusokat, készítsenek albumot. Másnapra készen volt az album, minden lapján egy-egy kerítés dí­szelgett. Tizennégy darab különböző színű kerítést ábrázolt az album. Ekkor Szergej Mitrofanics kivá­lasztotta legvakmerőbb munkatársát és a minisz­tériumba küldte. Nem szá­mít, kihez megy, nem baj, ha a legjelentéktelenebb irodafőnökhöz is. Csak írja alá nevét az illető vala­melyik kerítés alá. Ezt természetesen nem is az illető saját aláírásának fogják tekinteni, hanem — úgymond — minisztériumi aláírásnak. És éppen ez a lényeg ... A vakmerő munkatárs visszatért, de az albumot nem hozta magával. Talált ugyan a minisztériumban megfelelő embert, tetszet­tek is neki a kerítések, különösen a világoskék, de az illetőnek még meg kellett a dolgot valakivel tanácskoznia... |7 gyík nap mult a másik után ... Hetek mul­tak el, de válasz nem ér­kezett. Az új deszkákkal kijavított kerítés változat­lanul olyan csíkos volt, mint a zebra. Szergej Mitrofanics elhatározta, megpróbálja a tudósokra hárítani a felelősséget. De csak okosan! Albumot egyelőre nem küld nekik és aláírást sem kér, hanem ilyen kérdéseket tesz fel a tudósoknak: melyik szín­nek nem árt a nap? melyik szín időálló? milyen szín kedves a szemnek? A tu­dósok éppen tintába már­tották tollúkat, hogy meg­írják a választ, amikor Szergej Mitrofanics tele­fonja ismét megszólalt és az ismerős hang ezt mondta: — Felétek jártam ma. Miért olyan csíkos a kerí­tésetek, mint a zebra? Be kell festeni! Szergej Mitrofanicsban ebben a pillanatban ször­nyűséges elhatározás szü­letett: megkérdezi! — De milyen színűre fessék? — kiáltotta szinte magánkívül, de azért tisz­teletteljesen. A drót túlsó végéről nem jött válasz, elmaradt az üdvözlés is... Szergej Mitrofanics ott állt a néma telefon fölött, kar­ját széttárta. Mit tegyen?... Mély lelki bánatába ros­kadva töprengett íróasz­tala mellett, s végre így határozott: A kerítést, — hogy ne gyötörje őt többé — le kell bontani és helyére élő­sövényt kell ültetni. A sö­vénynek saját színe van, maga felelős a színéért, nem pedig Szergej Mitro­fanics ... Már nyúlt ls a csengő után, hogy hívassa az ácsokat és a kertésze­ket, amikor váratlanul ki­nyílt az ajtó, s belépett búsan Fjodor, a mázoló. De nem egyedül jött, ha­nem ... Jaj, anyám!... Fjodor mögött maga a mi­niszter lépett be!... — Ne szidja őt! — mondta csendesen Fjodor a minisz­ternek és Szergej Mitrofa­nicsra mutatott. — Én, vén szamár, én kezdtem el az egészet! Magamnak kellett volna kiválasztani a kerí­tés színét, mert hiszen nálamnál jobban senki sem ismeri a színeket!.,i Nem ő tehet róla 17 lszomorodott, megne­heztelt erre a minisz­ter szíve. Most jött rá, miért kell neki késő éjfé­lig, hajnali kakasszóig a minisztériumban ülni. A­zért, mert az ilyen Szerge­jek és Fjodorok helyett gondolkodik, helyettük dönt és helyettük vállalja a fe­lelősséget!... és bár hara­gudott, átölelte Fjodort, meg is csókolta és gyorsan visszatért minisztériumába, hogy javítson a helyzeten.., Fjodor pedig felvidulva, széjjelrakta okkersárga, ég­színkék, krómsárga és barna festékeit. Egy Kicsit gon­dolkodott — és kiválasz­totta a kerítés számára a legmegfelelőbb színt***

Next

/
Oldalképek
Tartalom