Délmagyarország, 1953. december (9. évfolyam, 281-306. szám)

1953-12-01 / 281. szám

DfLM&GYBRORSZBG KEDD, 1953. DECEMBER I. A külföldi sajtó a négy hatalom külügyminiszteri tanácskozásának összehívásáról New-York (TASZSZ). A Szovjet­uniónak a négyhatalmi külügymi­niszteri értekezlet összehívásáról az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország kormányához Inté­zett újabb jegyzéke továbbra is a közvélemény érdeklődésének kö­zéppontjában áll. A „Washington Post" szemleírója megállapítja, hogy mint Washing­tonban mondják „az oroszok tény­legesen kiragadták a kezdeménye­zést az Egyesült Államok kezéből". Ugyancsak a „Washington Post" szerkesztőségi cikkében azt írja, hogy a szovjet javaslatok „magukra vonhatják azoknak a figyelmét, akik sok franciához hasonlóan el akarják kerülni Németország felfegyverzését. ... Ha az amerikai külügyminisz­térium meg akarja tartani a diplo­máciai és erkölcsi kezdeményezést, altkor ezzel a szovjet lépéssel t vállvonogatásnál valamivel lénye­gesebbet kell szembeállítania." A kormánykörökhöz közelálló szemleirók beismerik, hogy a szovjet jegyzék Párizsban és Londonban egészen más vissz­hangot keltett, mint az Egye­sült Államok hivatalos köreiben. Anglia különböző társadalmi kö­reinek képviselői latolgatva a szov­jet kormány legutóbbi jegyzékét, egyetértenek abban, hogy „nem szabad elszalasztani a békés rende­zés lehetőségét". Albánia felszabadulásának 9. óvfordulúja Tirana (TASZSZ). November 28-án a tiranai Népszínházban ünnepi ülést tartottak Albánia felszabadu­lásának 9. évfordulója alkalmából. Az ünnepi ülés elnökségében ott voltak: Enver Hodzsa elvtárs, az Albán Népköztársaság kormányá­nak több tagja, A. F. Kabanov, a Szovjetunió albániai ideiglenes ügy­vivője, A. I. Rogyimcev altábornagy, a Szovjetunió katonai attaséja, to­vábbá az albán néphadsereg tábor­nokai, nemzeti hősök, a termelés élenjárói. Tirana (ATA). Enver Hodzsa, az Albán Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke vasárnap este fo­gadást adott Albánia felszabadulá­sának évfordulója, Albánia nemzeti ünnepe alkalmából. A fogadóesten résztvettek: Hadzsl Leshl, az Albán Népköztársaság nemzetgyűlése el­nöki tanácsának elnöke, az Albán Munkapárt politikai bizottságának és központi bizottságának, a kor­mánynak és a nemzetgyűlés elnöki tanácsának tagjai. Az utóbbi hónapokban több, mini öiezer iparengedélyt adtak ki ' az országban A kormányrendelet megjelenése óta az országban 10.000 iparenge­dély kérelmet nyújtottak be. Eddig több mint 5000 iparengedélyt adtak ki. Az új kisiparosok zöme már dolgozik. Szabó, cipész* és építő­ipari engedélyeket kértek a legtöb­ben. A legjobban működött Baranya megye, ahol 397 kérés érkezett a tanácshoz, s már valamennyi ipar­engedély ügyében érdemi döntést hoztak. Heves, Vas, Veszprém megyében sok iparengedély kérelmet utasítot­tak vissza. A KIOSZ budapesti központjából ellenőrök mentek a megyékbe. Minden visszautasított kérelmet a helyszínen vizsgálnak meg. Megnézik az elutasítás indo­kait. Ha ezek nem helytállóak, ak­kor a korábbi döntést megváltoz­tatják. Az eddig Javasolt iparigazolvá­nyok kéthnrmadrésze községekre, egyharmadrésze városokra szól. Or­szágos viszonylatban eddig körül­belül a kérelmek egyötödét utasí­tották el. Főleg azokat utasították el, akik nem olyan iparágra kértek engedélyt, melyre a jelentkezési he­lyen szükség volt. Ezeknek a kis­iparosoknak ls lehetővé teszik a munkát, — hisz az iparengedélyt megkapják, ha ott akarnak mű­ködni, ahol munkájukra szükség van, — úgy, hogy a KIOSZ meg­mondja a kisiparosoknak, az ország melyik területén van nagyobb szük­ség munkájukra. Az új iparengedélyesek közül ed­dig 311 kisiparos majdnem kétmil­lió forint hitelt kapott az államtól, A „Yorkshire Post" diplomáciai szemleirója ezeket írja: „Anglia hivatalos köreiben azt tartják, hogy ... A nyugati hatalmak csak árta­nának az ügynek, ha figyelmen kívül hagynák az orosz jegyzé­ket .. ." A „Yorkshire Post" című lap szerkesztőségi cikkében ezeket írja: „A nyugati hatalmak észszerűen járnának el, ha külügyminiszterei­ket elküldenék, hogy találkozzanak Molotovval". Valamennyi francia lap beismeri, hogy a három nyugati hatalom kor­mányához intézett új szovjet jegyzék nagy politikai visszhan­got keltett Franciaország legkü­lönbözőbb köreiben. A „Le Monde" vezércikket szen­tel a szovjet jegyzéknek. A lap a többi között ezeket írja: „A Kreml egyetért a négy külügyminiszter ér­tekezletének összehívásával. Ez a fő. Ennél fogva a szovjet jegyzék nem kiábrándító, mint azt az ame­rikai külügyminisztérium sietett megállapítani. Londonban és Pá­rizsban inkább a derűlátás kereke­dik felül." A lap azt a kívánságát fejezi ki, hogy Franciaország és Anglia kor­mánya „igyekezzék kivívni ameri­kai partnerének beleegyezését ah­hoz, hogy a nemzetközi tárgyaláso­kon Kina ls részt vegyen." Ho Si Minh nyilatkozata az „Expressen" című svéd lapnak Stockholm (MTI) Ho Si Minh, a Vietnámi Demokratikus Köztársa­ság elnöke nyilatkozatot adott az ©Expressen* című svéd lapnak. A lap munkatársának kérdéseire adott nyilatkozat a következőképpen hangzik: KÉRDÉS: A francia nemzetgyű­lés legutóbbi vitája rámutatott, hogy nagyszámú francia politikus az indokínai konfliktusnak tárgya­lások útján való rendezését kí­vánja. Számítani lehet-e arra, hogy ezt a kívánságot, amely még erő­sebben él a francia népben, ön és kormánya kedvezően fogadná? VÁLASZ: A háborút a francia kormány kényszerítette a vietnámi népre. A -vietnámi nép kénytelen volt fegyvert ragadni, harcolni és már nyolcadik éve hősiesen védel­mezi nemzeti függetlenségét és azt az óhaját, hogy békében élhessen. Ha a francia gyarmatosítók foly­tatják hódító háborújukat, a viet­námi népnek az az elhatározása, hogy győzelemre viszi hazafias harcát, ha azonban a francia kor­mány, okulva az elmúlt évek ta­nulságaiból, hajlandó fegyverszü­netet kötni és tárgyalások útján megoldani az indokinai kérdést, a Vietnámi Demokratikus Köztársa­ság és népe kész megvitatni a francia javaslatot. KÉRDÉS: Jelenleg megvannak-e a fegyverszünet lehetőségei és ha igen, milyen feltételekkel? VÁLASZ: A francia kormány­nak meg kell szüntetnie az ellen­ségeskedéseket, a fegyverszünet tehát ilyenformán valósággá vá­lik. Ennek a fegyverszünetnek az alapja azonban az, hogy a francia kormány tiszteletben tartja Viet­nám függetlenségét. KÉRDÉS: Elfogadná-e ön vala­melyik semleges ország jószolgá­latait, hogy az találkozást kezde­ményezzen az ellenséges féllel? Svédország magára vállalhatná-c ezt a küldetést? VÁLASZ: Ha a semleges orszá­gok azt kivánják, hogy vége sza­kadjon a vietnámi háborúnak és törekszenek a tárgyalások kezde­ményezésére, akkor ezeket a kez­deményezéseket szívesen fogad­nánk. De a fegyverszünetről szóló megbeszélések kizárólagosan olyan kérdést jelentenek, amelyek csak a francia kormány és a Vietnámi Demokratikus Köztársaság között rendezhetők. KÉRDÉS: Ebben az esetben el­fogadná-e ön egy olyan értekezlet megtartását, amely lehetővé tenné a folyamatban lévő ellenségeskedé­sek megszüntetését? VÁLASZ: A háború igen sok megpróbáltatással járt népünk szá­mára. A francia nép is sokat szen­vedett, ez az oka annak, amiért a francia nép a vietnámi háború el­len küzd. Mindig nagy rokonszenv­vel és csodálattal kísértem a fran­cia nép és a francia békeharcosok küzdelmét. Ma azonban nemcsak Vietnám függetlenségét fenyegeti agresszió, súlyos veszélyben forog Franciaország függetlensége ís. Egyrészt az amerikai imperializ­mus arra uszítja a francia gyarma­tosítókat, hogy folytassák és ter­jesszék ki Vietnám meghódítására irányuló háborújukat, azzal céllal, hogy mindjobban és jobban gyen­gítse Franciaországot és átvegye a helyét Vietnámban. Másrészt az amerikai imperializmus arra kény­szeríti Franciaországot, hogy hagy­ja jóvá az ©európai védelmi közös­ségről* szóló egyezményt, amely a német militarizmus újjáéledését je­lenti. A francia népnek a függet­lenségéért, a demokráciáért, a bé­kéért és a vietnámi háború befe­jezéséért vívott küzdelme egyike azoknak a legfontosabb tényezők­nek, amelyek révén megoldható a vietnámi kérdés. A NAGY HAZAFI Angol-szovjet barátsági est Moszkvában Az Angol-Szovjet Barátság hó­napja alkalmából november 26-án Moszkvában angol-szovjet barátsá­gi estet tartottak. Az esten a szov­jet tudomány, irodalom és művé­szet legkiválóbb képviselői, az an­gol szövetkezeti nőküldöttség tag­jai mellett megjelent Richárd Frc­eborn, a moszkvai angol nagykö­vetség képviselője is. A szovjet és angol nép közötti kulturális kapcsolatokról Vlagyi­mir Komenov, a Szovjetunió építé­szeti akadémiájának levelező tag­ja beszélt. Rámutatott, hogy a Szov­jetunió népei igyekeznek minden országgal, köztük Angliával is, bő­víteni a baráti kulturális kapcsola­tokat. A szovjet színpadokon nagy si­kerrel játsszák Shakespeare mű­veit. Shakespeare színmüvei közül 22-őt mutattak be szovjet színpado­kon. Sokat közülük lefordítottak a Szovjetunió nemzetiségeinek nyel­vére is. A szovjet zeneszerzők zenét ír­nak az angol drámaírók műveihez. 1918-tól 1935-ig angol szerzők több, mint 2000 művet adták ki 35 millió összpéldányszámban a Szovjetunióban. Ezek a művek 52 nyelven jelentek meg. |V|a, december 1-ón 19 eszten­deje, hogy a nép ellenségei, a trockista-zinovjevista árulók, a nemzetközi imperializmus bérgyil­kosai meggyilkolták Szergej Miro­novlcs Kirovot. Kirov a párt központi bizottságá­nak titkára, a politikai bizottság tagja, a leningrádi kommunisták vezetője volt. Az ellenség azért gyil­kolta meg, mert híven szolgálta a szovjet népet, a szovjet nép alkotó erejének, törhetetlen energiájának igazi megtestesítője volt. A szovjet nép forrón szerette Ki­rovot, Lenin cs Sztálin hűséges ta­nítványát, az elvhű bolsevikot, a szocialista forradalom lánglclkű harcosát. Kirov fiatal korától kezdve össze­kötötte sorsát a kommunista párt­tal. Az első orosz forradalom Ide­jén a tomszki pártbizottság tagja volt. Az első orosz forradalom le­verése után Vlagylkavkazba utazott és ott a Terek című helyi lap szer­kesztőségében dolgozott. Különböző álnevek alatt irt cikkeket a kom munista párt politikájáról, a cári hóhérok gaztetteiről. Az első világháború alatt Kirov Észak-Kaukázusban folytatott pro­pagandamunkát. Az 1917-es februári forradalom idején Vlagyikavkazban vezette a párt tömegmunkáját. 1917 októberében Kirovot retro­grádba küldték, a szovjet második összoroszországl kongresszusára. Xrt irov tevékenyen résztvett az októberi felkelésben, majd visszatért az Észak-Kaukázusba és ott Irányította a szovjet köztár­saság megszületéséért vívott harco­kat. 1919-ben Kirov Asztrahánban vett részt a város hősles védelmé­ben, a beavatkozók és a fehérgár­disták ellen. Amikor a kommunista párt a Baráti találkozókon beszélik meg megyénk értelmiségi békeharcosai a békeharccal kapcsolatos tennivalókat Csongrád megye értelmiségi dol­dolgozói, akik munkájukkal eddig is tevékenyen résztvettek a béke­harcban, úgy gondolták, nem elég, ha csak munkahelyükön hallatják hangúkat, hanem a tanterem, ku­tatóintézet, az üzem, vagy a mű­terem falain kívül is beszélniük kell a béke megvédésének kérdésé­ről. Ezért alakították meg néhány héttel ezelőtt a megyei békebizott­ság mellett működő kulturális bi­zottságot, amelynek tagjai a megye legkiválóbb értelmiségi békeharco­saiból kerülnek kl. A bizottság el­nökéül Szőkefalvi-Nagy Béla Kos­suth-díjast, az Akadémia levelező tagját, titkárául Osváth Béla hódme­zővásárhelyi tanárt választották. A bizottság elhatározta, hogy a megye egyes városaiban baráti béketalál­kozókat rendez. Ennek jegyében jöttek össze az elmúlt napokban Szentesen a város és járás orvosai. A jogászok Szegeden tartottak ba­ráti találkozót, ahol Perbiró József egyetemi tanár volt a házigazda. Itt Buza László akadémikus előadása alapján arról beszélgettek, milyen szerepe van a jognak a béke szol­gálatában. A kialakult vita során különösen sok szó esett a német békeszerződés megkötésének szük­ségességéről és a Szovjetunió béke­törekvéseinek hatásáról a nemzet­közi jogszabályok megalkotására. Az alakuló gyűlésen a többi kö­zött elhatározták, hogy sokkal na­gyobb segítséget nyújtanak az ed­diginél a megye egyébként élénk kulturális életében a képzőművé­szet fejlődéséhez. Rövidesen baráti találkozót rendeznek Winkler László festőművész, szegedi főiskolai tanár műtermében, ahol megvitatják az egyik szegedi festőművész legújabb képeinek eszmei mondanivalóját. Ezzel is segítik a művészeket, hogy műveikben még kifejezőbben dom­boríthassák ki a béke megvédésé­nek gondolatát, polgárháború befejeztével áttért ft népgazdaság helyreállítására, Kiro­vot Azerbajdzsán Kommunista Pártja központi bizottságának tit­kárává választották meg. Dt évig végzett Azerbajdzsánban lelkes, len­dületes, erélyes szervező munkát. 1925-ben került Kirov a lenin­grádi pártszervezet élcre. Minden erejét az első ötéves terv végrehajtásáért vívott harcra fordí­totta. Az ő közvetlen irányításával kezdtek meg a Szovjetunióban a traktorok tömeges gyártását. Nagy munkát fejtett ki az energetikai bá­zis megteremtése terén. Nagy jelentőséget tulajdonított a mezőgazdaság fejlesztésének. Egyik kiváló tulajdonsága volt Kirovnak, hogy atyailag gondosko­dott az emberekről, a lakásépítke­zésről. kultúrházak, sportpályák, parkok létesítéséről. Nagy munkát végzett Kirov az Virológiái munka terén ls. Forra­dalmi tevékenységének kezdetétől "ogva nagy jelentőséget tulajdoní­tott a marxi-lenini elméletnek. Al­'andóan tanult, sokat olvasott, ta­nulmányozta a marxizmus-leniniz­mus klasszikusainak műveit. I cllcmző tulajdonsága volt, bogy J soha sem elégedett meg az elért eredményekkel, nem Ismerte az önelégültséget és nem szűnt meg hangoztatni a bírálat és önbírálat fontosságát. A szovjet emberek soha nem fe­lejtik el Kirov közvetlen vidám mosolyát, lángoló szavalt, szenve­délyes pontosságát, meleg emberi szeretetét, Műidig hálával és szere­tettel gondolnak Szergej Mirono­vics Kirovra, aki egész életét a kommunizmusért vívott harcnak szentelte. J. SAPAROV, a történelmi tudományok kandidátusa Hazádnak rendületlenül... Em'ékezés a hazaszeretet költőjére; Vörösmarty M hályra 'Történelmünk nagy századának a gyermeke volt Vörösmarty Mihály, aki 1800. december 1-én szü­letett. Költői pályafutásának nagy dátumai a nemzeti öntudat kibon­takozásának, a reformkor, a szabad­ságharc és a szörnyű bukás idejére esnek. Három évtizeden át tanítot­ta nemzetét magyarrá és emberré lenni; nincs e korszaknak egyetlen olyan jelentősebb eseményo, amely ne váltott volná ki dalt Vörösmarty csodálatosan sokhúrú költői lantján. Népének nagy tanítója volt. UJ honfoglalásra, új dicsőségre, gyö­nyörű hazánk rendületlen szerető­iére buzdított. Első nagyohbsznbású költeményével, a „régi dicsőséget" megéneklő „Zalán futása"-x al, a mult nagy haladó emlékének idé­zésével akart a jelen feladataira rámutatni. A eposznak irodalmunk­ban eddig páratlan sikere azt bizo­nyítja, Vörösmarty a kor elevenjé­re tapintott: a pislákolt nemesi pat­riotizmus lángját élesztette ma­gasra. Vörösmarty a nemzeti hazafiság ébresztöjeként kezdto. De csakha­mar rá kellett jönni (az 1827-es or­szággyűlés sikertelensége erre döb­bentette rá), hogy a nemesség már nem képes a nemzet döntő nagy pro­blémáit megoldani, nem alkalmas a vezetésre. Ez a csalódás átmeneti­leg szembefordítja a valósággal: a romantika ábrándvilágába menekül. De ekkor is olyan müvekkel gaz­dagítja irodalmunkat, mint a „Szép Ilonka" vagy a „Csongor és Tünde", drámaköltészetiink o ragyogó re­mekművével. Az erőgyűjtés, a köl­tői kifejezés eszközének, a nyelv gazdagodásának az ideje ez. •JjTöltőrik lírája nkkor szólal meg teljes fortissimoval, halhatat­lanul széles skálán, amikor nz egy­re erősödő polgári, nemzeti mozgal­makkal szemben a béesi reakoló egyre dühödtebben veszi fel a har­cot. Bebörtönzik a függetlenségi mozgalom vezetőit: Kossuth Lajost, Wesselényi Miklóst, Lovassy Lász­lót. Ekkor írja a magyar hazaszeretet nagyszerű ódáját: a „Szózat"-nt. A „Szózat" szenvedélyes rondületlo­nül-jo a reakció ütései alatt is hő­siesen küzdőknek szól: a független­ség harcosainak. Rendületlen hű­séget, helytállást követel a költő kora magyarjaitól. De nemcsak követel. Meg ls ajándékozza őket egy nagy érzéssel: a közös haza, az egész magyar nép hazája szere­tetének nagy érzésével. A „Szózat" egymagában is jelzi Vörösmarty nagyszerű kőitől fejlődését: a ne­mesi korlátokat széttörve a közös haza fogalmát tudatosítja, s innon már esak egy lépés, hogy kitágítsa a nemzet határait: a magyar sza­badságharcosok előtt felfedi, a „Né­pek hazája, nagy világV* horizont­ját. A magyar szabadság csak egy része az egész emberiség szabadsá­gának, a magyar függetlenség ügye összeforr az egész emberiség ügyé­vel, s ha a magyar szabadságharc elbukik, n nemzet sírját majd „né­pek veszik körül". Vörösmarty patriotizmusának, ha­zaszeretetének legnagyobb tannlsá­ga az, hogy a hazaszeretet egyet jelent a haladásért vívott harccal; esnk az az ember szereti igazán ha­záját, aki tekintetében az egész emberiség ügyét hordozza, — do csak nz tud igazén nz emberiségért harcolni, aki hü a saját hazájához Is. Ezt fejezi ki Vörösmarty cgyik logszebb epigrammájában is: „A legszentebb vallás: a haza, s em­beriség". Reformkori verseiben a hazasze­retetet kéri számon kora magyar­jaitól, do nem akármilyen, hanem tettrekész hazaszeretetet kövotel. A szabadságharc kitörésekor Vö­rösmarty is ott küzd az élen. Legszebb forradalmi verseiben, a ..Szabad sajtóban", a „Harci dal­ban" és másokban eléri Petőfi tö­megmozgósitó verseinek a hatását. Vörösmarty a teljességek embe­re, nem tud semmit sem félvállról venni. Egész lelkével a forradalom ügye mellé áll, mindent feltesz rá, mint Petőfi. Az olsfí gondolat, ame­lyet a szabadságharc bukása után loir: „Mi a világ nekem., ha nincs hazámf" Az egész világ kipusztulá­sát várja, az egész emberiséget teszi felelőssé a magyar szabadság­harc bukásáért. Vörösmarty utolsó költői szava azonban mégsem n bukásnak fáj­dalmas siratása, hanem a bizakodó: „Lesz még egyszer ünnep a vilá­gon". Utolsó összefüggő versében, hattyúdalában: „A vén cigány"-ban foglalja össze költői felfogását, vi­lágnézetét. A világbéke, az emberi­ség ünnepének várása a. magyar hnzafiság jegyében: ez Vörösmarty­nak, a költőnek és hazafinnak utol­só üzenete nz emberiségnek és a magyarságnak. "felszabadult dolgozó magyar népünk küzdelmeinek, meg­valósult vágyainak nagy elődjét és tanítóját látja a „Szózat" költőjé­ben, aki egy évszázad távlatából is arra tanit: Légy Mve rendületlenül Hazádnak, óh magyar: Ez éltetöd, s ha elbukál, Hantjával ez takar. A nagy világon e Mvül Nincsen számodra hely; Áldjon vagy verjen sors keze: Itt élned, halnod kell. Lo, b-i

Next

/
Oldalképek
Tartalom