Délmagyarország, 1953. november (9. évfolyam, 257-280. szám)

1953-11-12 / 265. szám

DHM8CYIR0RSZRG CSÜTÖRTÖK, ím NOVEMBER íj Nagy sikerrel szerepeltek Szegeden Csinády Dóra és Fülöp Viktor az Állami Operaház magántáncosa A TÁNC, A MOZGÁS MŰVÉ­SZETE az ember egyik legősibb művészi megnyilvánulása. A népi tánckultúrából kifejlődött balett­művészet az emberi test termé­szetes mozdulatait oly fokra fej­leszti, hogy a legviharzóbb szen vedélyek, legmélyebb gondolatok, drámai eseménysorozatok élethű, közvetlen ábrázolását adhassa. Mi­vel az emberi érzések, gondolatok, történések kifejezésére oly nagy­szerű eszközökkel rendelkezik, a szocialista kultúra ezt a művészi ágat igen magasra értékeli. Ha­zánkban a világhírű szovjet balett­művészet példája nyomán az utóbbi években nagy fejlődés in­dult meg s ezzel együtt a dolgo­zók érdeklődése is állandóan foko­zódik. Szegeden a hétfői balett-estet igen nagy érdeklődés előzte meg, a jegyek már napokkal azelőtt el­fogytak. Kérdés, hogyan elégítette ki a műsor a közönség érdeklődé­sét. igényeit, hogyan tükrözte ba­lettművészetünk fejlődését? Csinády Dóra és Fülöp Viktor, az Állami Operaház magántánco­sai kiforrott, kifinomult művészi technikával adták elő műsoruk valamennyi számát. Különösen ki­emelkedett Csajkovszkij Rómeó és Júlia című balettjéből előadott je­lenet, amely a szerelmesek első találkozását jelenítette meg. A sze­relem gyors felviharzásának ra­jongó, önfeledten boldog érzését magával ragadó kedvességgel, őszinte melegséggel, elevenítették meg. A kompozíció koreográfiailag is tökéletes. Minden részlete a legszebb emberi érzések kifejezé­sének szolgálatában áll. Aszafjev Páris lángjai című Sztálin-díjas balettjéből két rövid részlet került bemutatásra. Csi­nády Dóra a Gavottot adta elő, Fülöp Viktor pedig a forradalom győzelmét ünneplő jelenetből szó­lótáncot. Fülöp Viktor férfias erő­től, győzelmi örömtől áradó játéka ízelítőt adott a szovjet balettmű­vészet nagyszerű eredményeiből, ez a két rövid kiragadott részlet azonban kevés ahhoz, hogy a mű mondanivalóját közelebbről megis­merhessük. A MAI MAGYAR BALETTMÜ­VÉSZETET Kenessey Jenő Kesz­kenő című balettjének két részlete, a Cigánytánc és a Vörös bor csár­dás képviselte. A Vörös bor csár­dás zenéje Szentirmay Vörös bort ittam az este... dallamára épül. Bár ez a dallam érdekesszemelvé­nye a mult századi népies daliro­dalomnak, a letűnt rendszer kor­hely, úri társaságai annyira elkop­tatták, hogy nem tartjuk alkal­masnak nagyobb igényű zeneműbe való feldolgozásra. Az egész szám zenével, ruhával, tánccal együtt stilizált, műmagyar levegőt áraszt. Különösen éles volt az ellentét, hogy Kodály A csitári hegyek alatt., című száma után követ­kezett. A Cigánytánc tánctemati­kéja is szegényes, csak éppen a nevében cigánytánc, motívumai csaknem teljesen megegyeznek a műsor elején bemutatott Kék Duna keringő táncmotívumaival, csak éppen mintha más ruhába öltöztek volna. Papp Júlia és Megyesi Pál, a Szegedi Nemzeti Színház opera­énekesei operarészleteket adtak elő. Papp Júlia különösen Mascagni Parasztbecsület című operájából Santuzza áriáját adta elő drámai megjelenítő erővel, viszont Kodály Székelyfonójából előadott kettős több szeretetet, elmélyülést érde­melt volna. Az egyes számok kíséretét a Sze­gedi Filharmónikus Zenekar kitű­nően látta el, Hollay Béla vezény­lése nagy gonddal alkalmazkodott a táncok tempóvételeihez. A MŰSORT ÖSSZEKÖTŐ SZÖ­VEG arra lenne hivatva, hogy az egyes műveket tartalmilag és han­gulatilag előkészítse, s, művek meg­értéséhez szükséges ismereteket rö­viden, színesen közölje, a közön­séggel közvetlen kapcsolatot te­remtsen. Kovács Aladár konferá­lása ezeknek a kívánalmaknak alig felelt meg. A közönséggel le­ereszkedő, lekicsinylő hangon be­szélt, súlyos tárgyi tévedéseket kö­vetett el. Szerinte például Verdi két legnagyobb művét, EZ Othellot és a Falstaffot kilencven éves kora után írta, holott már 88 éves ko­rában meghalt. Fogalmazása sok­szor egészen pongyola volt. Az ösz­szekötő szöveg tartalmi hiányossá­gait semmitmondó frázisokkal, ál­talános jelzőkkel igyekezett álcáz­ni. A szegedi közönség nagyon sze­retné, ha a balettmflvészet kiváló alkotásait legalább egy évben egy­szer nagyobb együttes előadásában is élvezhetné. Erdős János A SZÚT muuúzcfryüites Szegtde* November 14-én érkezik Sze­gedre a bukaresti IV. Világifjúsági Találkozó Nemzetközi Kultúrverse­nyén részt vett 150 tagú SZOT mű­vészegyüttes. Az együttes ez évben már harmadszor vesz részt vidéki vendégszereplésen. A SZOT mű­vészegyüttes november 15-én dél­előtt 11 órakor és november 16-án este fél 9 órakor mutatkozik be a szegedi dolgozók előtt a Szegedi Nemzeti Színházban. Az együttes ez év augusztusában a bukaresti Nemzetközi Kultúrver­senyen nagy sikerrel szerepelt, A tánckara első díjat, énekkara a harmadik díjat nyerte. A művészegyüttes tánckara a magyar vidék legszebb táncaival mutatkozik be a szegedi dolgozók előtt. Műsorán: Molnár Vavrinyecz: Magyar képeskönyv cimű ténckom­pozíció, amely az ország hét legjel­lemzőbb és legszebb táncait köti egycsokorba. Molnár Vavrinyecz: Tyukodi csárdás, Kapuvári ver­bunk és csárdás, stb. számok sze­repélnek, Az énekkar magyar és szovjet kórusműveket ad elő. Kodály: Kál­lai kettős, Bárdos: Réten-réten, Szvesnyikov: Künn a réten, stb. Az együttes zenekarának műso­rán magyar és román népi zene: Bihari: Verbunk és csárdás, Gu­lyás: Széki muzsika, stb. szerepel­nek. A Szegeden bemutatott műsor­számok megegyeznek a Bukarest­ben díjat nyert műsorszámokkal. A SZOT művészegyüttes a sze­gedi kultúrcsoportok fejlődésének elősegítése érdekében november 20-án délután 3 órakor a Közal­kalmazottak Szakszervezetének kul­túrotthonában tapasztalatcserét tart, ahol a kultúrcsoportok meg­tanulhatják az együttes egyes mű­sorszámait, elmondhatják problé­máikat és gyakorlati • segítséget kapnak munkájukhoz. Az eddigi sikeres szereplései után a SZOT művészegyüttes be­mutatkozása elé nagy várakozás­sal tekintenek Szeged dolgozói, ku!túrcsoportjai és fiataljai. Egyetemek és Főiskola Népi Együttes szólistáin^ bemutatkozó hangversenyéről Az Egyetemi és Főiskolai Népi Együttes fennállása óta számos al-' kalommal tett bizonyságot mun­kájáról az ifjúság, a közönség előtt. Az elmúlt napokban rende­zett hangverseny új szín az együt­tes gazdagodó műsorában. Egy kis csoport, mindössze 15 fő mutatkozott be a szépszámú érdek­lődőnek: az együttes szólistái. A műsor klasszikus és roman­tikus szerzők kamarazenéi alkotá­saiból, szóló műveiből állt. Rövid bevezető ismertetés utén, — ame­lyet célszerűbb lett volna az egyes számok előtt elmondani — elsőnek Vivaldi D-moll concerto grassoját halottuk. Ezt követően Mozart ope­raáriák, Haydin C-dur zongora­hármasa, s Beethoven oboa-triója hangzottak el. Szünet után Haydn F-dur vonósnégyese következett, majd egy Mozart ária. Ezt követően Grieg Solveig dala, Salnt-Saens: A hattyú, végül Drdla „Emlékezés" című darabja és egy Dal szöveg nélkül — Csajkovszkijtól — zárta be a műsort. Egy röpke kétórás műsorban nem fér el az a hatalmas kincs, az a mélységes és tömegére nézve is óriási tenger, melyet klasszikus és romantikus zeneirodalomnak ne­vezünk. Apróbb-nagyobb gyön szemeket kaptunk e mély tene>J kagylóiból. Ennyit a műsorról művekről. ' a A szereplők, ez a kis lelkes cső­Sokat port, az együttes szólistái mondtak műsorukkal. Azt, megbecsülik, szívügyüknek tartfe ápolni kívánják a haladó irodalom kincsestárát, a masvT népi művészettel együtt. A méltán kiérdemelt siker nem csak a bemutatott művek népC rűségének, hanem a szólisták kit',"" nő muzikalitásának és' kiforrni technikai felkészültságének szönhető. Kiemelendő, hogy szólisták között ott láthattuk • egyetemi professzort, hallgatót r dolgozót egyaránt. Ugy hisszük, ez a kezdeménye zés, amely nálunk ls új, úttörő jeu legö lesz a nem hivatásos együtte sek között, Ez a lépés annyit jelent" hogy együttesünk él és példamtri tóan tovább fejlődik. Ezen az úton haladva a zenei művészi látókör állandó bővítésével dolgozhat az együttes legeredményesebben, W főbb célja a kultúra, a művészet a magyar népi művészet ápolása terén. Virág István Előadás a magyar népdal művészeiről ma este 7 órakor a Közalkalmazottak Szakszervezetének kultúrotihonában Holló Sándor, az Állami Zenemű­vészeti Szakiskola tanára ma, csü­törtökön este 7 órakor előadást tart a magyar népdalról, a Közalkalma­zottak Szakszervezet® kultúrottho­náiban, Vörösmarty utca 5. szám. Az előadáa keretében Szeged dol­gozód számára is alkalom nyílik ar­ra, hogy a népdalkutatás eredmé­nyeit, szépségeit megismerjék. Az előadás keretében az Állami Zeneművészeti Szakiskola hallgatói n ép da líeld o g o z á s okká i működnek közre Ifjúsági hasigversenYSorozat kezdődik vasárnap Szegeden November 15-én, vasárnap dél­előtt 11 órakor a Szabadság Film­színházban kezdi meg ifjúsági ze­nekari hangversenysorozatát az Országos Filharmónia. A hangver­senyen a Szegedi Filharmónikus 7. ekar, a Szegedi Nemzeti Szín­ház operaénekesei és az Országos Filharmónia szólistái működnek közre. A hangverseny egy régi hiányos­ságot pótol, amikor lehetőséget nyújt az ifjúság 2enei nevelésére és szórakozására. A hangverseny célkitűzése, hogy elősegítse a zene megértését és megtanítsa hallgatni a zenét. A nyolc hangversenyből álló so­rozat egy-egy bemutatójára min­den hónap második vasárnapján kerül sor. Az egyes művekhez el­játszásuk előtt magyarázatot fűz­nek és így a zenei téren tájékozat­lan hallgatók is könnyen meg­érthetik. Az első hangverseny műsora; Beethoven: Egmont nyitány, Ko­dály: Hóri János toborzó és intet­mezzó, Muszorszkij: Egy éj a ko­pár hegyen szinfónikus költemény. Erkel: Hunyady nyitány. Az Országos Filharmónia az if­júsági hangversenysorozatot mér­sékelt helyéig! bérletben mutatja be. A hangverseny műveit ismer­teti és vezényli: Simon Albert. Az érdeklődőknek felvilágosítást nyújt az Országos Filharmónia szegedi kirendeltsége (Klauzál-tér 2. szám.) Moszkva művészeti dolgozóinak találkozója külföldi szakszervezeti küldöttekkel A Művészeti Dolgozók Központi Házában Moszkva művészei fo­gadták a Kinaí Népköztársaság, • a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság, India, Burma, Japán, Indo­nézia, Olaszország, Ausztria, Bel­gium, Algir és Chile szakszerve­zeti küldötteit, akik a III. Szakszer­vezeti Világkongresszus után ol­látogattak a Szovjetunióba. A vendégeket Jevdokija Turesa­nyinova, a Szovjetunió népművé­sze üdvözölte. Kiemelte, hogy a szovjet művészeti dolgozók minden erejüket, a nemzetközi munkásegy­ség megerősítésére összpontosít­ják a kulturális kapcsolatok kiszé­lesítése útján. Jelenleg — moo­dotta Turesanyinova — több, mint 750 szovjet művész tartózkodik kül­földön: a népi demokratikus orszá­gokban, Angliában és Norvégiában, s megismertetik ezeknek az orszá­goknak dolgozóival a Szovjetunió művészetét. Turesanyinova üdvözlő beszé­dét a következő ezavakkal fejezte be: „Éljen a tartós békéért éi » népek közötti barátságért, az egész emberiség ragyogó jövőjéért har­coló Szakszervezeti Világszövetség!" A találkozót a moszkvai művé­szek hangversenye zárta be. «er< r w w »"» r»'» » > Ua$>wm &e$>zétg>des Az elnök csurgóra igazította se­színű kalapját, mert az ólmos fel­legekből megeredt az eső. Komó­tosan kiballagott a fasorra, ahol a biciklije vérta. Nem sietett. Azt se bánta volna, ha pacallá ázik, úgy volna jó, mivelhogy földben a búza. Ráérősen belerúgott néme­lyik vaskemény göröngybe és el­képzelte, hogy a sűrű esőcseppek úgy szétomlasztják őket sorba, mint a görhét. Ahogy kiért a dűlőre és a kerék­nyom melletti lucskos avarba tö­rölte sáros bakancsát, éppen oda­ért kocsival Szeles Antal. Fütyöré­szett, mint aki oda se néz a világ­nak, közben nagyokat suttyogta­tett a meggyfanyelű ostorral. — Hő! — rántotta meg Szeles a gyeplőszárat, amint meglátta az elnököt. Fekete bajusza alatt mo­solyra rándult a szája és fentebb ugrasztotta vállán az avas bőrbe­kecset. — Itt ragadsz Sadl koma, nya­kadba szorul a csikó — mondta ne­vetve és hátrapislantott a rako­mányra. — Na, dobd ide fel a répa tetejébe, aztán te is elférsz vala­hol. Az elnök elvörösödött, de a szí­ves invitálásra felkászolódott hát­fal Szelesnek. Nem számított arra, hogy Tóni még szívességet tehet vele Valamikor. Háromesztendeje csúnyán összezördültek a csoport miatt, Ö azt vágta oda neki, hogy ilyen tökfejű emberre nincs is szükségük. Szeles viszont azzal tromfolt, hogy amíg őneki egy szál gazt terem a földje, nem közöskö­dik senkivel. Azóta csak tessék­lássék vakkantottak egymásra, mert Szeles Tóninál sem hordott még nyakasabb parasztot hátán a föld. Ha egyszer felhúzta az orrát, az isten se engesztelte ki egyhamar. A paraszti mesterséget fájinul ér­tette, még meghalni se ért rá soha, de a politikát mindig a maga szemszögéből magyarázta. Éppen az fúrta az oldalát az elnöknek, hogy ez a begyepesedett fejű pa­raszt már nem tartja a haragot. — Elvetettetek? — kérdezte Tóni. Hangjában nem lehetett a gúny­nak. vagy a kötekedésnek még a rezdülését sem észlelni. — A legjobbkor — bökte rá* ugyanolyan egyenesen. Most már kelhet. És te? — Már rég elfelejtettem. Lesz jövőre is olyan búzám, hogy meg­szólal. Nem láthatták egymás arcát. Tóni elölről tekingette az eget, az elnök meg hátulról. De legalább bátrabban kimondták, amit akar­tak. Mióta nyélbeütötték a csopor­tot és különösen azóta, hogy ösz­szerugták a patkót, Bárány Sán­dor csoportelnök mindig azt sze­rette volna, ha Szeles Tóninak be­letörik a foga a magángazdálko­dásba. Amaz viszont, titokban a csoport összeomlását leste. Vagyis mindketten saját igazukat akarták bebiztosítani. — Kisebbnek kisebb a gondja — mondta az elnök és fentebb rán­gatta a lecsúszni készülő biciklit. — Mindenesetre mi is tudunk már termelni. — Ha vág az idő ... — No, no — dörmögött az elnök és keményre ázott kalapját fel­nyomta a homlokára. — Rajtunk tavaly se fogott ki a szárazság, te meg ugyancsak szűköltél... Szeles félig megfordult és a jobb első kerékre lógatta a lábát: — Nahiszen. Kaptátok a hitelt minden harangszóra. Haj. sokba voltatok ti koma az államnak. De engem nem támogatott a fene se, jól meg kellett vetnem a lábamat, hogy... — Kárpótlást kaptatok — vá­gott közbe az elnök. — Most már nem lehet birni veletek, olyan jól éli a fejetek alja. — A csoport többet kapott... — Még jő. A nagyüzemi gazdál­kodásé a jövő, Szombaton bebizo­nyítjuk a zárszámadáson. Elérték a kövesutat. Szeles nem szólt egy szót se, csak fészkelődött ültében, mint a kotló, Úgy látta, hogy végkép befeketedik, besí­mul az idő, az cső meg valósággal ömlik a nyakába és a nyirkos hi­deg megborzongatja. Buzgóbban nógatta a lovakat, közben erőlkö­dött, hogy mit mondjon. Mert az könnyen meglehet, hogy a csoport­beliek, akiknek azelőtt még föld­jük se igen volt, elkezdenek hen­cegni, telekürtölik a falut, hogy ennyi, meg annyi a jövedelmük. Az elnök nem látta az arcát, mégis megsejtette, hogy Szeles ki­zökkent mosolygós biztonságából. Addig üsd a vasat, amíg meleg — gondolta és egy senderüléssel oda­ült mellé. Előhúzta a dóznít és odanyomta Tóninak: — Gyere el a közgyűlésünkre. Meghívunk. Addig add össze, hogy mire mentél ebben az évben és mond el ott a tagság előtt. — En...? — kapta fel a fejét Szeles és bozontos fekete szemöl­dökét összevonta. — Hát persze. Csak nem félsz tőlünk? összepászítjuk majd, hogy melyőnknek hozott több hasznot a munkája; Megint csend következett. Csak a kei-ekek unalmas kotyogása, meg az eső csapkodása hallatszott. Ka­lapjuk karimájáról a térdükre folyt a víz, kezük akármihez ért, csupa maszat lett. Szeles beszívott egy csomó levegőt és a lovak füle közé bámulva egyenként bugyogtatta a szót: — Kötözött marha volnék, ha közétek mennék koma. Most meg különösen, mikor nem erőltet senki. Tavaly ősszel kis híja, hogy be nem adtam a derekam, annyit jártak a nyakamra. De, ha akkor kihúztam, most nem bolondultam meg. Hagyjatok engem békén. — Ismered Sarlós Balázst ugye? — kérdezte az elnök. Szeles intett a fejével. — ötven mázsa búzát vitt haza harmadmagával. Meg a többi. Tíz holdja volt azelőtt, most hallani se akar, hogy Ő valamikor... — Most tele a hasa, hát úgy be­szél — morogta Tóni és szemét le nem vette volna a lovak füléről. — Ügy, ahogy mondod — neve­tett az elnök és gyengén hátba­nyomta a sötéten görnyedő em­bert. — Ki mint él, úgy gondolko­zik. Több szó nem esett köztük A tanácsháza előtt leugrott Bárány Sándor, leemelte a biciklijét és mégegyszer azt mondta: — Gondold meg jól. Szívese" látunk, gyere el szombaton. Senki se mondja," hogy lépjél be, csal: gyere él. Hiszen nem erőszak » disznótor. Az utolsó szavakat már nem biz­tos, hogy hallotta Szeles Antal * kocsizörgéstől. De abból, hogy né­mán megbiccentette elázott kalafr ját. sokmindenre lehetett gondolni. Két nap múlva, a közgyűlés kez­dete előtt nagy vita alakult ki » csoporttagok közt. — Nem jön az közénk — eről­ködött egy tömzsi kis ember. — A nyakamat rá, hogy Itt lesz elvtársak — harsogta az elnök. — Azt hiszi, hogy megesszük ­hahotázott egy harmadik. — Ne félj te attól. Az ilyen jő­lovú parasztok nem olyan ijedő­sek — vélte Sarlós Balázs. — De már itt is van! Az ajtón belépett Szeles Antal feleségestül. Ünneplősen voltak öl­tözve: az emberen nyalka rámas­esizma, az asszonyon vadonatúj sárgcelpő. meg selyemharisnya, — Régen jártam itt, tán sose — oldotta fel az elnémulást Szeles és viccesen belecsapott • hozzá legközelebb álló ember te­nyerébe. Az elnök odapattant hozzájuk: — Tudtam, tudtam én. Fogadni mertem volna. Asszonyok! Szé­ket! Nagyra volt vele, hogy a íalu legjobb középoarasztjának jövedel­mével hasonlíthatja össze a cíű' porttagok részesedését. Nagy

Next

/
Oldalképek
Tartalom