Délmagyarország, 1953. október (9. évfolyam, 230-256. szám)
1953-10-21 / 247. szám
DELM3GY1RQRSZAG SZERDA, 1953. OKTÓBER 21. Angol és svájci lapok a Trieszttel kapcsolatos amerikai-ango! döntésről (MTI). 1953. október 8-án egy Trieszttel kapcsolaton angol-uinerikal döntés látott napvilágot, amely szerint kivonják nz angol-amerikai csapatokat Trieszt „A"-ővezetéből, s az övezet közigazgatását átadják az olaszoknak. Ez a döntés kiélezte nz olasz-jugoszláv ellentéteket, amelyek következtében u döntés végrehajtása nagy nehézségekbe ütközik. A nyugatourópai — különösen az angol — lapokat az önkényes döntés teremtette súlyos nehézségek figyelemreméltó beismerésekre kényszeritik. Az „Observer" „Baklövésnek", a „Reynold'S News" ..megdöbbentő melléfogásnak", a ..Daily Herald" „trieszti kátyúnak" nevezi a döntést és nz annak nyomán előállott helyzetet. A lapokban figyelemreméltó beismerések láttak napvilágot arra vonatkozólag is. hogy a döntéssel az Egyesült Államok megakarják erősíteni az dlasz kormány helyzetet. másfelől nz „európai védelmi közösség" ratifikálására akarta rábírni nz olasz parlamentet. Az „Observer" így ir: „Ugy látszik, Londonban és Washingtonban az volt a benyomás, hogy Pella helyzetének megerősítésére van szükség és figyelmen kívül hagyták ennok a döntésnek a következményeit". Az angol sajtó egyrésze a körülmények kényszerítő nyomása alatt mindinkább elismeri azt is, hogy az angol-amerikai döntés az Olaszországgal kötött békeszerződésnek és az ENSZ Triesztről szóló határozatának durva megsértése. A „Sunday Times" hangsúlyozza, hogy „az angol-amerikai csapatok olyan békeszerződés értelmében vannak Triesztben, amelyet más hatalmak is aláírtak. Ezt a szerződést csupán az összes aláíró hatalmak bolecgyezósével, vagy legalább ls a velük való alapos megbeszélés után lehet megváltozrövid HÍREK London (MTI). Az „AFP" jelentése szerint hétfőn délután ülést tartott a brit minisztertanács, hogy előkészítse az új parlamenti ülésszakot. A minisztertanács ülésén Eden beszámolt a londoni hármas külügyminiszteri értekezlet eredményeiről, majd megvitatták a gyarmatügyi minisztertlek a Britguyanai helyzetről tett nyilatkozatát, valamint a trieszti kérdést. Az alsóház kedden ül össze. Szófia (BTA). A „Nova Makedonija" cimű szkopljel lap nemzetvédelmi kiadások és azok befolyása az ország gazdasági életére" című cikkében beismeri, hogy Jugoszlávia nemzeti jövedelmének sokkal nagyobb hányadát költi katonai célokra, mint az Egyesült Államok, Franciaország, vagy Törökország. Jugoszlávia katonai kiadásai különösen 1948 óta növekedtek meg. Mint a „Nova Makedonija" állítja, Jugoszlávia 1948-ig katonai célokra évente átlag mintegy 310 millió dollárt költött. 1949-ben 528 millió, 1950-ben, 1951-ben és 1952ben pedig átlagosan 665 millió dollárt költött évente katonai célokra. • Bonn (MTI). A „DPA" jelentése szerint Theodor Heuss szövetségi elnök kedden délelőtt átnyújtotta Adenauer második kormánya minisztereinek a kinevezési okmányokat. Adenauer javaslatára az elnök 18 minisztert, köztük négy tárcanélküli minisztert nevezett ki. Szövetségi kancellár és külügyminiszter: dr. Konrád Adenauer. Alkancellár és gazdasági együttműködési miniszter: Franz Blucher. Belügyminiszter: dr. Gerhard Schröder. Továbbra ís feszült a helyzet Brit-Guyanában London (MTI). Brit-Guyanábnn továbbra is feszült a helyzet. A rendőrség sorozatos házkutatásokat tartott a népi haladó párt tagjainak a lakásán, valamint a NewAmsterdam közelében lévő cukornádültctvényeken. Dr. Jagan, jogellenesen elmozdított britguyanai miniszterelnök a gyarmattartó hatalmak által okokott viznmnehézségok miatt mindeddig nem 'utazhatott Londonba, liogy ott tiltakozzék a brit kormány jogtipró intézkedései ellen. A londoni rádió jelenlése szerint dr. Jagan most HollandGuyandban a holland légiforgalmi Társaság repülőgépén mégis Londonba utazik. tatni. A békeszerződés egyoldalú megszegésénél semmi sem lehet ártalmasabb a békére". Az „Observer" ezzel kupcsolatban felhívja a figyelmet arra, hogy „a Szovjetunió felajánlotta, tér jenek vissza Trieszt tzabad terület eredeti tervéhez és olifan személyt javasolt kormányzónak, akinek nevét eredetileg az angolok terjesztették elő". A svájci „Die Tat" című burzsoá lap a trieszti kérdéssel kapcsolatban hangsúlyozza, hogy „a nyugati hatalmak ebben az esetben kétszer szegték meg adott szavukat, 1948. óvi nyilatkozatukkal, amelyben megígérték Olaszországnak az egész terület visszaadását, megszegték az Olaszországgal kötött békeszerződóst, amelyet maguk írtak alá. Az ez év október 8-i nyiuikozat tal, amely gyakorlatilag a terület felosztását helyezi kilátásba, megszegték mind a békeszerződés, mind 1948. óvi nyilatkozatukat". A III. Szakszervezeti Világkongresszus október 19-i ülése Bécs (TASZSZ) A III. szakszervezeti világkongresszus október 19-i délelőtti ülésén Dzsura Hodzsajev, az Üzbég SZSZK szakszervezeteinek képviselője kijelentette, hogy a szovjet szakszervezetek melegen együttéreznek a gyarmatok dolgozóinak szabadságukért és nemzeti függetlenségükért vívott igazságos harcával és helyeslik a Szakszervezeti Világszövetségnek a gyarmati és függő országok szakszervezetei megsegítésére irányuló munkáját. Hozsajev beszámolt Szovjet-Üzbekisztán iparának, mezőgazdaságának és kultúrájának fejlődéséről. I A küldöttek nagy érdeklődéssel hallgatták meg Kimo Kocsjni albán küldött beszédét, amelyben beszámolt arról, hogyan építi új életét az albán nép. Kocsani kijelentette, hogy Albánia munkásosztálya és az Albán Szakszervezetek Központi Tanácsa tevékenyen harcol a munkásosztály egységének erősítéséért és minden vonalon támogatja a Szakszervezeti Világszövetséget. Ezután L. Costilio Flores emelkedett szólásra, aki a guatemalai parasztok nevében -üdvözölte a szakszervezeti világkongresszust. Országunk, ahol a lakosságnak több mint háromnegyed része ruhátlan, írástudatlan és éhezik, most a szabadságáért folyó kitartó harcban mutat példát — mondta a szónok —. Mi tudjuk azonban, hogy egymagunkban nem fejezhetjük be sikeresen ezt a harcot, mert nemcsak a 22 vezető feudális család ellenállását, hanem a külföldi társaságok ellenállását is le kell küzdenünk. Ezért a guatemalai parasztság nevében azzal a felhívással fordulok az egész világnak ezen a dicső kongresszuson képviselt munkásosztályához, hogy vállaljon szolidaritást Guatemala népével, amely a szabad élethez való alapvető jogokért száll síkra. A koreai-kínai iél a katonai fegyverszüneti bizottság hétfői ülésén ismét erélyesen tiltakozott a felvilágosító tevékenység amerikai részről folytatott szabotálása ellen becsempészett ügynökök felKeszon (Uj Kina). A koreai-kinai fél a katonai fegyverszüneti bizottság hétfői ülésén már harmadízben tiltakozott az ellen, hogy az amerikai fél a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottság működési szabályainak megszegésével akadályozza a felvilágosító tevékenység lebonyolítását. Li Szan Csu tábornok, a koraeikinai küldöttség rangidős tagja követelte, hogy az amerikai fél szüntesse meg a hadifoglyok között elhelyezett, valamint a felvilágosító ülésekre képviselőiként és tolmácsaiként használását arra, hogy a hadifoglyokat megfélemlítsék és megakadályozzák hazatérési óhajuk kifejezését. A semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottságnak a különböző felvilágosító sátrakban működő albizottsági elnökei az utóbbi napokban ismételten figyelmeztették az amerikai megfigyelőket, hogy ne zavarják és szakítsák meg a felvilágosításokat a hadifoglyokkal folytatott beszélgetésekkel. A figyelmeztetésekre azonban azok rá sem hederítettek. Francia parasztok tüntetése a Laniel-karmány parasztellenes intézkedései ellen Párizs (MTI). 'A' mult héten Párizsban lezajlott küldöttgyűlés határozatainak megfelelően ma 39 megyében, Franciaország nyugati, keleti és északi vidékein, valamint a párizsi övezetben megkezdődött a francia parasztság akció-hete, amelynek keretében a parasztok megtagadják a párizsi és más nagyvárosi piacok hússal és más mezőgazdasági termeivényekkei történő ellátását. A parasztság megmozdulását az váltotta ki, hogy a Laniel-kormány önkényesen, a termelési költségekre való tekintet nélkül, szabta meg egyes mezőgazdasági termeivények árát és igy a végső nyomorba taszítja a hatalmas adókkal amúgy is roskadásig megterhelt parasztgazdaságok százezreit. A' piac-sztrájk keretében a parasztok megtagadják a gyümölcsös főzelékfélék szállitását is. Külpolitikai krónika A logika ellenére Dániában ma mind többen tiltakoznak, s köztük politikai vezetők is, az ellen, hogy külföldi (azaz amerikai) csapatokat helyezzenek el az országban, amerikai atombombázó-támaszponlokat létesítsenek dán területen. A politikusok, köztük Eriksen, volt és Hedtoft jelenlegi miniszterelnök, az „Information" cimű lap közleménye szerint úgy vélik, liogy Dánia elárasztása külföldi csapatokkal és az ország amerikai katonai támaszponttá válása provokáció volna, ami fokozná a háborús veszélyt. Ebből pedig Dániára nézve semmi jó nem származhat. Ezek a politikusok egészen logikusan gondolkodnak. Álláspontjuk mégis rosszindulatú megjegyzésekre készteli az „Information" című lapot. A lap odáig megy, hogy kijelenti: ezek az emberek ,,a félelem légkörének" áldozatai. Az atlanti agresszoroknak és az őket kiszolgáló „Information"-nak más a logikájuk. Dánia területe, irja a lap, — egyik legalkalmasabb „helye a világnak", ahonnan „veszélyeztetni lehet az orosz ipari központokat". Ilyen alkalmas „hely" csétsszon ki az amerikai atomlovagok karmaiból1! Bizony von nekik miért aggódniok. Gondoljunk csak arra, hogy Nyugat-Európában egyre több az olyan ország, ahol a közvélemény és számos politikus határozottan tiltakozik az amerikai megszállás ellen, s a tiltakozás egyre hangosabb. Washington most feladatául tűzte ki nyugateurópai propagandistáinak, hogy elfojtsák a tiltakozás hangját. Az „Information" szeptember 28-» számában közölte Salvadore-Paleotli alezredesnek, az atlanti vezérkar „európai szakértőjének" nyilatkozatát. Salvadore-Paleotti hangoztatta, hogy főnökét csak egy érdekli: „Dánia és Norvégia az atlanti szövetség északi szárnyának nélkülözhetetlen része ... Ezért a dániai támaszpontokra feltétlenül szükség van". Szávai maga a „szakértő" is kénytelen beismerni, hogy sem Dánia, sem Norvégia, sem más nyugateurópai ország lakossága nem óhajt látni országa területén „atlanti" támaszpontokat. Megfújja hát a riadót és követeli: kitartóan népszerűsítsék a nyugateurópai országokban azt az eszmét, hogy: „A NATO (az északamerikai blokk) tulajdonképpen életbiztosítás, s méghozzá a biztosítási díj igen alacsony". Adjuk meg a szakértőnek, ami dukál nekt: atomháború, mint életbiztosítás — ilyen ostoba reklámot ember még nem talált ki! Az amerikai propagandisták persze nem jódolgukban próbálkoznak ilyen reménytelen „eszmével", nem jódolgukban találták ki a „félelem légkörét" sem. Az „atlanti rendszer" fökolomposainák új hadjáratában nem. az a lényeges, liogy mit hirdetnek, hanem az, hogy mi ingerli fel őket. Ez a hadjarat akaratlanul is tanúbizonysága az „atlanti eszme" politikai csődjének, tanúbizonysága, annak, hogy erősödik az ellenállás az atlanti tömb Nyugat-Európa népeinek rabigát és halálos veszélyt hozó agresszív terveivel szemben. Kimagasló munkateljesítményekkel a IV. negyedévi terv teljesítéséért szerszámokat is. Ezzel A kormányprogramm megvalósításának egyik alapja a terv teljesítése. A jó tervteljesítés szorosan kapcsolódik a további árleszállításhoz. Ennek tudatában indult harcba a Szegedi Erőmű karbantartó kéményjavító brigádja is a IV. negyedévi terv teljesítéséért. A IV. negyedévi tervben előirányzott karbantartási munkák elvégzésében előirányozták az egyik kazán 25 méteres vaskéményének karbantartását. A munkát Zacsik Ferenc brigádja kapta meg. A brigád többi tagja Filák Ignác sztahánovista segédmunkás és Lorch Ferenc segédmunkás a munka megkezdése előtt a folyamatos munka biztosítása érdekében a javításhoz szükséges anyagot előre elkészítette. Ugyanígy a szükséges a munka zavartalanul folyhatott. Jó munka* módszerükkel a brigád tagjai a kéménymunkán kívül Filák Ignác és Lorch Ferenc 161 százalékos normateljesítménnyel dolgoztak a kéménymázolési munkánál is. Az eredmény elérésében nagy szerepe van Selmeczi Mihály szta* hánovista művezetőnek, aki előre biztosította a karbantartási mun* kához szükséges anyagot. A mun* kát úgy szervezte meg, hogy fenn* akadás ne legyen. Az itt elért eredmények bizo* nyitják azt, hogy ott, ahol a munka megszervezése jó, ott biztosítva van a terv teljesítése, illetve túlteljesí® tése. Misán György kozó alkalmával díszlövést adtak zot tiszteletére. a szovjet hajók le a bolgár nemSzovjet hadihajók baráti látogatása bolgár kikötőben Szófia (TASZSZ). Október 19-én hivatalos baráti látogatásra szovjet hadihajók egy csoportja érkezett Sztálin bolgár kikötőbe, V. A. Parhomenko altengernagy parancsnoksága alatt. A hajóraj két cirkálóból és négy torpedórombolóból áll. A szovjet hajókat a tengeron egy bolgár hajó fogadta. A találA tengerparti sétányon és a tenger mellett lévő parkokban dolgozók ezrei jelentek meg, hogy üdvözöljék a szovjet tengerészeket. A város ünnepi külsőt öltött. HETVENÖT EVVEL EZELŐTT, 1878. október 21-én született Nyíregyházán és 20 éve, 1933. május 12én halt meg Budapcston Krúdy Gyula, ősszel született, amikor felhőthozó szelek rohantak át a nyiri tájakon, s tavasszal halt meg, amikor virágzott az orgona a csendes tabáni házak udvarán. A két határállomás évfordulóján álljunk meg egy percre, s emlékezzünk Krúdy Gyulára. Apja nyíregyházi ügyvéd volt, nagyapja honvédkapitány 48-ban, Nagyapjának öccse, Kálmán szem beholyozkedott hitszegő Görgey világosi parancsával s kis isapatával guerillháborút folytatott a megnyomorított országra zúduló osztrák csendőrükkel. A családban élénken éltek n 48-as hagyományok s ebben a szellembon nevelte fiát a nyíregyházi ügyvéd is, akit emberiessége miatt is szívesen kerestek fel ügyes-bajos dolgukkal a szabolcsi parasztok. Krúdy több helyen végezte tanulmányait, de iskolaévei alatt Podolinban szerezte a legerősebb benyomásokat. A Zságmond korában elzálogosított szepességi város történelmi levegője végigkísérte őt életén és művein, s könyveit lapozgatva, ma 5s megüti fülünket régmúlt korok ze néje. TELTEK AZ ÉVEK, s a kisfiúból nagy diák lett. Még másfél évtized sem telt el mögötte, amikor írói tollat ragadott kezébe, hogy soha többé ne eressze el azt. Tárcákat írt. s vidéki lapokban sorra egymás után látta viszont nyomtatásban írásait. Ezzel szülői bánatára, végkép eldőlt élete sorsa. Debrecenbe szökött, hogy szabaAZ ÁLMOK HŐSE Krúdy Gyula emlékezete don írhasson, s bár szülői kényszerre visszatért, hogy az érettségiztető bizottság elé álljon, többé semmi sem tudta eltántorítani őt makacs elhatározásától. Pestro szökött, s íróvá lett. 18 éves korában jelent meg elöszö'r könyvalakban néhány írása, majd sorra a tárcák, novellák, elbeszélések, regények. „A rodolini kísértet" megjelenésekor araita első sikerét s az 1910-es évek elején megindított Szinbád sorozat alapozta meg végleg hírnevét. Életében egy nagyszabású kompozíciót alkotott, a „Mohács", a „Festett király" és „Az első Habsburg" című regényekből álló trilógiát, s nagysikerű elbeszélései, regényoi közé tartozik „Az álmok höse", „Az arany meg az asszony" (ebből opera is született), a „Bukfenc", a „A bűvös erszény", az „aranykézutcai szép napok", a „Dudorászi", „A magyar jakobinusok", „A vörös postakocsi" és még sorolhatnánk tovább, hosszú sorokban. In • szen egyike volt legtermékenyebb íróinknak. Krndy Gyula, a magynr irodalom legkülönösebb alakjai közé tartozik. sajátos tulajdonságaival, másokétól teljesen elütő stílusával. Nem tartozott egyetlen irodain.i "soportosuláshoz sem. saját elgondolásai, álmai képzelődései vitték őt előre irodalmi pályáján. Müvein leginkább Mikszáth hatása érezhető. A gentry-knek, ennok a menthetetlen pusztulás felé közeledő _ rétegnek, s a hanyatló polgárságnak az életéből merítette legtöbb témáját, de míg Mikszáth csípős humora pellengérre állította az élösdieket, addig Krúdy csendes érdekiidessol, halk melankóliával figyelte sorsukat. Regényeinek, tárcáinak, novelláinak hősei részben kártyás, szoknyavadász, mulatozó, züllött alakok, részben történelmi figurák, részben saját képzeletének szülőitek Szinbád az Ezeregyéjszaka lapjairól sétált át Krúdy müveibe, hogy ábrándozva barangoljon a képzelet világában. És az író tolla alól áradt a mese: mintha egy nw világban járnánk, színek és illatok felhőjében, emlékek, különös történetek erdejében. A mesének semmi sem állja útját: az olvasó, okit az író képzelete vezet, csodás tájakat jár be, furcsa történetek hosszú fonalát gombolyítgatja, s szinte már maga som tudja, honnan indult el és hova viszi úija: a macskaköves óbudai utcákban, nz orgonaillatú Tabán ann, vagy esetleg a tyukodl gaálok házához kanyarodik az út, ahol otthonukba zárkózva figyelik a haldokló gentry-világ képviselői az éiet múlá. át. mert nincs pénzük csizmára, do uraságuk szimbólumait, az agarakat, el nem adják. A középkor és a tegnap, a régmúlt és a ma határait elmossa az írói fantázia. EZ A VILÁG — Kru.ly világa, amelyet a valóság és az álom elemeiből saját kezével épitett, a való di író tehetsége^ közevei. MüyeL nek az imént vázolt stiláris, szerkezeti sajátosságai abból erednek, hogy egy széthulló társadalmi réteg utolsó óráinak megörökítése közben, a belső ábrázolás heve a formákat is megolvasztja. Krúdy® nak az a legfőbb érdeme, s élet® műve azért maradandó, mert egy® kor, a gentry-k és a hanyatló pol® gárság őszinte képét adta, leleplez® ve annak maradiságát, dekadenciáját. Megállapította, hogy a gentry-k „becstelen és szemtelen osztály". Krúdy 1918—19-ben már-már megtalálta a helyes utat: lelkesedett az új világot hozó forradalomért, amelyben 1848 eszméinek beteljesítőjét látta. Ezt írta: „Belélegzettem a forradalom kábító füstjét, eltehettem szívembe lángját, követhettem tekintetemmel felszálló röppentyűjét, —• amelyet hiába vártak a legjobb magyzrok a mult században." AZ OSZTÁLY azonban, amelyből származott, s a környezett, amelyben élt, visszahúzta őt. A Horthyrendszer idején élete csak hajsza volt és tengődés. Sokat, nagyon sokat kellett írnia, hogy folytonosan növekvő kiadásait fedezni tudja és hitelezőit kielégíthesse. Küzdenie kellett a kiadók közönyévet, önkényeskedéseivel, s a zaklatott életmód, az alkohol rövidesen szétroncsolta ezt az erős testet. Krúdy Gyulára, születésének 75. évfordulóján, kegyelettel emlékezünk. Életműve, fogyatékosságai ellenére is, haladó hagyományaink részét képezi, s neve ott áll irodalmunk fényes lapjain. Egy le® tünt korszak hiteles krónikása volt, valódi írd,