Délmagyarország, 1953. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1953-07-09 / 159. szám

4 CSÜTÖRTÖK, 1953, JULIUS 9. A Sebészeti Klinika is a klinikák jellegzetes il. Utta ül. A klinika földszinti folyo­sóján n könyvtár ajtaja előtt eb­ben a környezetben furcsán ható üde és tompa színkeverékű fest­mények függenek a falon. A könyv, tár melletti ajtón zölden csillog egy tenyérnyi üveglap, alatta a név. Bent az ajtó mögött '9 — agymo szelek, szövetrostok mellett — a kintiekhez hasonló képek, körben a falon. Buda völgyeinek villózó, hűvös zödje, a Maroslorkolat vib. rúló, fülledt nyári forrósága, a pécsi ufeák harmóniája, egy-egy külföldi város idegen hangulata, a Mississipi sötétlő kanyarjai a ké­peibe lelket lehelő művész kezekről tanúskodnak. Pedig a képek alkotója nem festő. Nem is banár. Orvos. Agy­sebész. A II. számú Sebészeti KU. nika Igazgatója: Láng Imre egye­temi tanár, „kiváló orvos." Hallgatói azt mondják róla: „Csodálatos ember." Munkatársai és a hivatalos szervek képviselői ezt mondják: „Kiváló, értékes em­ber," , Ö maga ennyit mond magáról: ,JSgyszerű .,, ember" — s nevető szemmel hozzáteszi: ,^Szerencsés ember." Mert tudja, az élethez szerencse kell — kezdi hévvel magyar ázni. — Hol lennék én ma, ha nem lenne szerencsém? Az első világháború­ban kint voltam egy tüzérezreddel a Piavéndl. Egyik nap hazaküld­tek szabadságra, másnap az egész egységet támadásba küldték, — egy som maradt közülük éhe. Ha engem nem engednek el, én is le­úsztam volna a Piavén. T-l át igen, szinte mondaná rá az ember: ritka szerencse. Pedig a „szerencsemellett egye­bet is bőven találhatunk a prolesz. szor életének mozgatói közölt. Több, mint SO éve kezdte el láto­gatni az egyetemet, s az egykori évek emléke fűti át vsa, is minden szavát, ha hallgatóihoz szól. — Jöjjön majd a szobámba' — szól a hallgatóra, aki nem készült fel a vizsgára. S benn a szobában: — Hát igy tanulsz te, mondd? Tudod, hogy tanultunk mi?— és a fiatalos szemek méh/ön fellobog "z emlékezés szenvedélyének lángja. Mindig jelesen vizsgázóit Láng Imre, az elemitől az egyetemig. Ott is — egészen a kórbonctan szi­gorlatig. — Örökké az volt benne —­mondja, — nekem tudni kell! Ne. kem nincs protekcióm, nekem nincs semmi más támaszom, c.saJc a tudá­som. Rögeszmém volt, hogy csuk akkor kapok állást, ha. mindig je. lesre vizsgázom mindenből. Könyvespolcán még ma is ptt van az a két bdrn-akötésü könyv, amelyikből kórbonctanra készült. A két könyv neki nem volt elég, s két másik könyv megtanult kivo­natát milliméteres, apró gyöngy, belükkel beírta a tankönyv mar. gójára, képei közé, a vonatkozó ré­szek mellé. Éjszakákon át ült a gyér fényű lámpa melleit és M, irt fáradhatatlanul. Megtanulta is mikor elment vizsgázni, kiderült, hogy a professzora szabadságon van, más vizsgáz'- it. Először cl akarta halasztani a vizsgál. — Bolond vagyt — mondták neki a fiúk. — Mindenkinél jobban tudod az anyagot és nem mersz nekimenni? I És ö nekiment a vizsgának• Mond. ia az anyagot görcsös erőlködés­sel, de az idegen processzor egyszer közbevágott: — Mi az, maga jelest akar? — Igen ... Jelest szeretnék. — Ahá... jelesf! — Na lássuk esak! — És kérdezett, kérdezett vég nélkül. Örökkévalónak érezte már az idők múlását, verejték bo­rította egész testét. Végül yem bir. ta tovább és kitört belőle: — Hát akkor irja be az elégte­lent! — Elégtelent? — húzta fel a szemöldökét a professzor. — Na az' nem. Annál jobbrn •ment. Mond. juk elégséges. És visszaadta az indexet. f~Ís8zeomtolt a világ! ^ — Pedig hign/o el. hamar rájöttem, hogy hálás kell legyek neki, Az az egy etégsigcs megtörte a retfegést. És akkor kezdtem iga­zán tanulni. Nem a jelesért többé — a tudásért. — Pedig rejtették előlünk tudá. sukat a professzorok. Vastag köfe. tv!, :en kellett magunkat átrágnunk, német, angol nyelvű munkák tu­catjain, míg valamire jutottunk. És közben állandóan kihulltuk né. hányan közülünk. Arra is ment az egész; szelektálni, hogy kevés ver­senytárs maradjon, aki ugyanazért a kenyérért nyúl, amelyiket tanára eszik. A fiatal éveiben érdeklődéssel fordult az angol nyelv fejé. S ké­sőbb a pécsi klinikáról — ahová ke­ltáiig Imre kiváló orvos rütt dolgozni — javaslatot kértek I talmat: a Népköztársasági Érdem. a Rockefeller-ösztöndíj elnyerésére méltó haHgatórte, szerényen meg. jegyezte a töprengő professzornak: — Én tudok angolul. Egy évig volt Av,erikában, a vi­lág akkor még leghíresebb egyete­mén, a Haruard egyetemen, Bos­tonba,n. Itthon persze nem. várta tanszék. Hallani sem akartak arról, hogy az agysebésza'ei különválasszák az általános sebészeitől. És miután 1(1 évig dolgozott r, pécsi klinikán. 1941-ben „jutalmul" lehelyezték ichészfö orvosnak Ilódmczővásár. helyre. Se éjjele, se nappala nem volt, s mivel Eadrcy Béla úr, a város polgármestere négy éven ke­resztül „clfelcjtctlo" fölmenteni a iMtonni szolgálat alól, 1944-ben behívták katonánál: Budán, a Já­nos-kórház pincéjében érte meg a felszabadulást, mint polgári mun­kaszolgédatos. Az első közlekedési eszközzel Vá. sárhelyre ment. A családjával egy év múlva találkozót! csalc. Most azután megvalósult a. régi álom. Agysebész lehetett. Itt kapott munkájáért külön ju­érmet, g nem soká utána rábízták a szegedi 11. száizú Sebészeti Kli­nika megszervezését. Délelőtt két agyműtét Vásárhelyen, futólépés, ben az állomásig, éa vonaton Sze. gedre, közben felkészülni az elő­adásra, itt négyórás előadat dél. után és este haza. — Ez volt a napi frogrammja ncrnegész egy évig. Láng Imre 53 éves fejjel ne­vetett a dolgán: — ez biztosan 1 i lágrekord. Ilyet aligha csinált még vafaki. Mégis csak jó volt nz a fiatalkori futballoz ls. A társadalom azokat avalja „sze. rencsés emberekkéokik a legegy­szerűbbek, akik sokat küzdenek a nébért, akiknek álmatlan éjszakáik, soha véget nem érő gondjaik l:e. ményr: elzik és é'c*re köszörülik a jellemüket. Ma már egyre több a szerencsés ember. Mindennapi lett a szerencse, minden egyszerű, fá­radhatatlan ember sorsának réssé, vé vált. A „kiváló" megtisztelő elmet pedig a nép adományozza ne. leik megbecsülésként, megérdemelt jutalomként. Zűrzavaros éjszaka A film szegedi bemutatója elé fl láncoktatók baletliskolájának vizsgaelőadása Június S9-én. tartotta a Cson­grádmegyei Táncoktotók Munka, közösségének Ralettiskolájn vizs­gaelőadását a szegedi Nemzeti Színhőizban. A vizsgán résztvevő növendékek szép száma és értékes teljesítményei önmagában azt mu­latták, hogy megyénkben fokozódik a táneliultúra iránti érdeklődés. Noha ae iskola működésének ez az első éve és még csak a kezdetet je­lenti, minden remény megvan orra, hogy ez az érdeklődés a jövőben kiszélesedik, egyre álfogóbbá vá. lik és egyre nagyobb eredményeket hoz. Az előadás első részében a nő. vendékek Vagiuova klasszikus balettjének, a realista alapon álló szovjet balét1 művészet ez alapvető iskolájának első évi an>/iagából mu­tattak be gyakorlatokat. A gyakor­latok, föl-g a középgyakorlatok, fer gyelmezett, pontos kivitelezése, az oktató alapos, lelkiismeretes mun. kajára vall. Igen szép teljesít, ményt produkáltak a gyerekek az akrobatika terén is, közülük néhá­nyan önálló produkciót is mu­hittak be. — műsorban szereplő kisebb tánckompozíciók, csoport­tánrok és magánszámok a gyér. mekek tudásához, korához, egyéni, ségéhez alkalmazkodtak s jól ki­fejezték a gyermeki lelkivilág kedves pajkos játékosságát. Igen jólsikerüli szám volt ebből a szem­pontból a 4—5 íves növendékek tiroli tánca, a. Mesél *j bécsi erdő­keringő, kedves, friss, jó liumor. ral előadott matróztánc. Néhány növendék komoly színészi képes, séget, igazi művészi beleérzést árult el, így például a cirkuszi súlyemelő és a komoly teljesít­ményt nyújtó három kis akrobata szellemes, könnyed tánca. A mű­sorban szereplő magyar és orosz népi táncokkal kapcsolatosan job­ban ki lehetett volna használni a népi tánc adta s a gyermeki egyé. ttiségnek nagyon megfejelő játé. kos lehetőségeket. — A műsor színvonalának és sikerének emelé­séhez hozzájárultak a nagy gond­dal és művészt Ízléssel megterve­zett jelmezek is. A vizsga az iskola egyéves mun. kajának jó eredményeiről tett ta. núságot. Az eredmcnyeb:t azonban még fokozni lehelne, ha az iskola megfelelőbb technikai körülmények közötf működhetne s a zavaró mel­lékkörülmények Jcikapcsotásával az oktatónak módja lenne nagyobb gondot fordítani egyes részletek gondosabb kicsiszolására. A Vá­rosi Tanács oktatási osztálya min­den támogatást szándékozik meg. adni az iskolának, hogy megkezdett szép útján eredményesen halad, hasson tovább s ezzel is hozzájá­ruljon egyre szélesedő és mélyülő további IcibontriJic­tátickultúránk zásához. HALASZ ELŐD A XIX. század nagy román írója Caragiale. a román dráma ós no­vellairodalom klasszikusa. Vígjá­tékaiban az uralkodó osztályok al­jasságát veszi célba. A -Zűrzavaros éjszaka* című színdarabja a múlt századbeli ro­mán polgárság rothadt életét gú­nyolja, egy kereskedőcsalád törté­netének ferde tükrében. A történet fedi a címet. De vájjon kik csi­nálják a zűrzavart, méghozzá éj­szaka? Talán Dumitrache, a dölyfös, nagyhangú kereskedő, aki minden indok nélkül veri szolgáját és ál­landó rettegésben tartja házané­pét? ö a kisváros polgárőreinek egyik nevezetes figurája. Híven őrködik háza -familáris« becsületén, mi­közben fiatal, kacér felesége nem egészen eme becsület érdekében munkálkodik. Megcsalja férjét se­gédjével, Chiriac-al, akiben a bo­londdá tett Dumitrache vakon bí­zik. Itt van az unatkozó Zita, Dumit­rache húga. Szerelme Revant, a városka vékonydongájú fűzfapo­étája, aki Zitát árassza el ömlen­gő verseivel. Az igazi zűrzavar a tatarozónak köszönhető. Ártatlan tévedés! Hi­básan helyezi vissza Dumitrache házára a leszerelt házszámot. Az igénytelen kis szám okozza aztán a sok visszásságot, amelyből egyet­len szereplő sem marad ki. így fordulhat elő, hogy a szerelmes versek hőse nem Zita szobájába ugrik be éjnek idején, hanem a féltékeny férj aludni készülő fele­ségéhez. Revant szerencsétlenségé­re megérkezik a feldühödött férj. Üldözők és üldözöttek rohannak ablakon ki, létrán fel és le, vere­kedés. kiabálás, félreértések özöne, A végén aztán mindenki megta­lálja a párját, haragosok kibékül­nek és az erkölcsös férj most már biztos felesége erényeiben, miköz­ben az asszony vidáman szórako­zik Chlriac-jával. A fordulatos vígjátékot három, ugyancsak Caragiale műveiből ké­szült rövid játékfilm egészíti ki. Drámai jelenetekben mutatja be a -Román • árendás* a román jobbágy nehéz sorsát. A -Protek­ció* egy jó iskolai osztályzat hu­moros előzményeivel ismerteti meg a nézőt. A -Látogatás* egy polgári család elkényeztetett csemetéjének haszontalankodásairól ad mulatsá­gos ízelítőt. Üzembehelyezték az Uszly-Kamenogorszkl vízicröművet A napokban üzembehelyezlék a délszibériai Ir'isz folyó mentén < j.itett uszty.kamenogerszki vízi. erőmüvet, az ötödik ötéves 'erv egyik nagy építkezését, melynek üzombehelvezését a XIX. pártkon­gresszusnak az ötödik ölével temp vonatkozó irányelvei Írják elő. Ez vízierőmű igen nagy szerepet játszik Kelet-Kazahsztán további iparosításában és természeti kin­cseinek kiaknázásában. Villamos, energiával látja el az ipari válla­latokat és építkezéseket, a bányá­kat, a közlekedést én a gyorsan fejlődő könnyű- és élelmiszeripart, Az Urizty-kamenogorszki vízierő. mű megalko'ása újabb győzelem a Szovjetunió villamosításában. Az Irtisz.folyó nagyerejű vize már forgatja a hidroturbánák kerék lapátjait és áram halod keresztül g magasfeszültségű vezetékeken. A vízierőműtől messze léte. sült nz építők városa: Ablaketkn. Itt több, mint ezer kétemeletes, sok­lakásos kőházat építettek, iskolá­kat emeltek. Az iskolákban több, mint kétezer gyermek tanul. A vá­rosban két klub, több könyvtár, kultúr. és üdülőpark és sportte­lep működik. Az uszty.kamenogorszlki vízi­erőmű építése során ékesen kife. jezésre jutott a népek lenini-sztá­lini barátságának nagy ereje. AB irtiszi erőművet a Szovjetunió valamennyi testvéri népének se­gítségével építették fe]. Vállvetve dolgoztak egymás melleit a kaza­hok, oroszok, üzbégek, ukránok és grúzok. Sztrájkolnak az olasz munkások Róma (MTI) A Venezia megyé­ben lévő Porto Marghera 16 ezer ipari munkása kedden délután há­rom órától üzemzárásig általános sztrájkot tartott. A sztrájkoló mun­kások ezzel a megnyilatkozásukkal tiltakoznak a gyártulajdonosok diktatúrája ellen. A sztrájk kitö­résének közvetlen oka a Porto­margherai ILVA-üzem igazgatósá­gának az a provokációs intézkedé­se volt, amelynek értelmében el­bocsátották az üzemi bizottság hét tagját. A barnu Huszár Iíatl és a szőke Kis Bözske — mindketten szövők — Ti­szaparti padra ültek le, nem messze a csobogó víz­től. Tüdejükbe mélyen be­szívták a langyos, koradél­utáni levegőt s kicsit elré­vedeztek. Mert jó volt ez, igen jó, a délelőtti műszak után. Beszélgettek az: -Angyal­lal nyaraltam* című film­ről, aztán a többi lányok­ról és persze fiúkról is. Később Bözske vállraakasz- tem magomnak tós bordó színű táskájából 1 azt is. LÁNYOK rakozottan nézte a mély­kék eget, majd megint a vizet. Na, azért nem érzel­gős ő s csak dicséretes, hogy szereti a természet szépségeit. — Mit csinálok? — húz­ta meg vállát és felvonta szemöldökét. — Semmi kü­lönöset, keresetemből vet­ezt is, apró tükröt húzott elő, né­zegette magát, újra rú­zsozta a száját. Kati elkér­te Bözske fésűjét s a fod­rozó vízen tovasikló csóna­kot figyelte. — Te Kati, láttalak va­sárnap a vőlegényeddel — hadarta minden átmenet nélkül Bözske úgy, mint aki mindent tud. — Szép ruha volt rajtad, jól néz­tetek ki együtt. — Aha... mentünk tán­colni, nagyszerű volt az este. Hallgattak. Bözske für­készve nézte Katit. Vala­milyen irígységféle mar­dosta s régebbi gondolata is bujkált benne: lám ez a Kati jól öltözködik, sokkal jobban, mint én. Csinos és ni, milyen szép csontszinú nyári cipő van a lábán. Honnan pénzel? Kicsit fájó szívvel nézte Kati cipőjét, összeráncolta a homlokát és gyanakvóan, gunyorosan szólalt meg: — Honnan a csodából tudsz így öltözködni?! Mit csinálsz te?! Mit? Kati tel mosolyodott és villogtak fehér fogai. Szó­— Hát én!Is dolgozom — lobbant kciKnyszeme — s mégis vacakokban járok. Vacakokban — idegesen, szinte énekelte ezt és eltú­lozva így gúnyolta magát. — Könnyű neked — fész­kelődött helyén — s arcán az indulat rózsája gyúlt. Kati nyugodtan, derűsen nézte és arra gondolt:-mi­csoda hisztériás vénasszony lesz ebből a Bözskéből, ha már ilyen. Mit tegyek? Hagyjam az egész ruha­kérdést és tereljem másra a szót? Ej, a teremtésit, el­mondom a véleményem. — Böbi — szólt becézve, kedveskedve —, pirinyót te magad is hibás vagy az­ért, amiért nem úgy öltöz­ködsz, ahogyan szeretnél. Több sem kellett Bözs­kének. Toppantott lábával, beletúrt lenszőke hajába és ideges-mérgesen ug­ráltak szavai: — Bolond vagy te!? Hát láttál már olyan embert, aki nem öltözködne, ha te­hetné? — Más itt a baj — kötekedett —, drágaság van és ezt végre megmondták az országgyűlésben is, Na! (Elbeszélés) Igen! Ehhez mit szólsz, hagy hallom!? — és vára­kozásteljes arcot vágott. Arra is gondolt, zavarba hozta Katit és majd jót kacag rajta. Kati arca komollyá vált, nem hátrált meg. Hogyisne! Pedig számított arra, hogy további beszéde Bözskéből idegeskedést, kirohanást fakaszt. Nyugodtan megfogta Bözske kezét és szíves szó­val azt mondta: — Böbikém, hát csak­ugyan magasak az árak. Elhiszem, hogy mostaná­ban neked sem igen fu­totta új ruhákra, cipőkre. Az utóbbi időben én is alig vettem valamit. Pedig tudod ugye, hogy én ha­vonta úgy 1100 forintot ke­resek ... a te kereseted meg 750 forint körül van és... — Beszélj csak! Beszélj! — mordult dühösködve Bözske, megszakítva Kati szavait. Belülről örült, hogy a drágasággal rajta­fogta. De vájjon mit akar­hat még? Talán csak nem oktatni? — ... és azért te ls tud­nál annyit keresni, mint én — próbálta elhessegetni a vihart • csendes beszédé­vel —, mert igaz, lehetett volna több pénzed, ha igyekszel s nem motyogsz annyit a munkádban. Per­sze igazad van, a drágasúg az való .., — Bözsikém, ha azt aka­rod, hogy minden olcsóbb legyen, akkor dolgozz te ls tisztességesebben. Olcsó ár mellett, több pénzből, jut erre is, arra is. Bözske arca pirosra gyúlt, szinte lángolt. Dü­hös volt. Hiúságát, önérze­tét is sértették a szavak. Kibújt a szög a zsákból: egrecérozzák. Oldalba könyökölte Ka­tit és pergő nyelvvel han­goskodott. — Na és. mi közöd hoz­zá! Fogd be a szád — robbantotta ki belőle hir­telen természete. — Én csak jót akarok neked! — Ne jókodj, törődj ma­gaddal és kész — vágta oda a szavakat. Kati sem földreszállt an­gyal. ha általában nyugodt is. Bözske metsző, gorom­ba hangja izgatta. — Beszélj rendesen *— ripakodott Bözskére. — Ügy beszélek, ahogy akarok! Nem érdekelsz — nyelvelt nem gondolkozva és dúlva-fúlva elrohant. Otthagyta Katit, aki oda­mondta neki: -dilissel nem tárgyalok". Este nem keveset töp­rengett Böske mindazon, ami ő és Kati között történt. Amikor harag­gai elváltak egymástól, bizony úgy volt vele: ahol lehet, ott árt Katinak, majd ő megmutatja neki. Aztán mire megvirradt, akár a tavalyi hó, úgy el­illant indulata, haragja. -Elvégre barátnők vagyunk vagy mi a szösz •— gon­dolta — és Kati csak­ugyan nem akart rosszat, Igaza volt*. Reggel háromnegyed hat­kor Bözske ott állt gépje mellett. Szemével kutatta Katit, vájjon mit csinál? Amikor az gépe mellől fe­léje tekintett, gyorsan el­kapta fejét, hogy ezzel mu­tassa: nem törődöm veled, így adták a haragost. Egyik sem akart engedni. Bözske arra várt, majd Kati megszólítja, Kati ar-, ra, hogy Bözske megy hozzá. Telt az idő, csattogtak a vetélők. Kati szakértő szemmel figyelte Bözskét: -Másképp mozog, ügyel. Ha így halad, felül lesz a százszázalékon. Igaz is, jó lenne odamenni hozzá s megmutatni a munkamód­szerem, hisz' ez kötelessé­ge is egy sztahánovistá­nak«. Csak azért ls énekelt: -Fel torreádor, öld meg a bikát.. .* Bözske azon té­pelődött, hogyan állhatna szóba Katival? Megvan! Tegnap Katónál maradt a fésűje. Hirtelen elhatározással indult. — Kató, a fésűm .., — kezdte gyengéden, mintha misem történt volna köz­tük. — Bözske.., — vála­szolt kedvesen amaz. összenevettek, vidultak.., Rege Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom