Délmagyarország, 1953. március (9. évfolyam, 51-76. szám)

1953-03-07 / 56. szám

2 SZOMBAT. 1953. MÁRCIUS T. 1 (Folytatás az 1. oldalról.) barátságukat a nagy kínni néppel, valamennyi népi demokratikus or­szág dol gozóival, erősítik és fejlesz, tik a baráti kapcsolatokat a kaplta. IlRta és gyarmati országoknak a bé •te, a demokrácia t's a szocializ­mus ügyéért harcoló dolgozóival. Kedves Elvtárrak és Barátaink! A kommunizmus felépítéséért fo lyó harcban a szovjet nép nagy Irá­nyító. rezéig ej-ejo Kommunista Pártunk A párt erejének cs hatal­mának legfőbb fel . (ele, sorainak acé'egysége és tömör összeforrt)', t­aá -n A ml feladatunk, hogy úgy őrizzük a párt egységét, mint a szemünk világát, neveljük a kom maoistákat n párt po l;ikája és ha­tirozatai megva'ó Kásának aktív politikai harcwalvá, erősítsük még jobban a part kapcsolatait minden dolgozóival, a munkásokkal, a kot. buzpnrasztákkai, az értelmiséggel, mivel a néphez fűződő e szétszakít, hatatlan kapcso'a.ban rejlik pártunk ereje és legyőzhetetlensége. A pári egyik legfontosabb felada. tát látja abban, hogy a kommunis­tákat és minden dolgozót a magas, fokú puittlkal éberség szellemében, a belső és kü'-ső ofenséggel vlvo't harcban tanúsítandó kérlelhetetlen. ség és szilárdság szellemében ne­velje. Amikor a Szovjetunió Kommu­nlsta Partjának Központi Bízott­sága, a Szovjetunió Minisztertaná­c a és a Szovje'unió Legfelső Ta­nácsának Elnöksége e szomorú na­pokban a párthoz és a néphez for­dul, kifejezi azt a szilárd bizonyos, sagát, hogy a párt és hazánk min. den dolgozója még szorosabban lö­mörill a Központi Bizottság és a szovjet kormány köré, minden ere­jét és alkotó energiáját mozgósítja az országunkban folyó kommunista építés nagy munkájára­Sztálin halhatatlan neve örökké foc ölni a szovjet ncp és az egész hatódó emberirtás szívében. Éljen Marx—Engels—Lentn— Sz|á in mindenekfölött diadalmas­' kotló, nagy tanítása! Éljen hatalmas szocialista ha­zánk! ÉUen hős szovjet népünk! Él eti a Szovjetunió nagy Kom. munista Pártja! A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága A Szovjetunió Mln'sztertanácsa A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége 1953 március 5-én ZúrójcEcníés J. V. Sztálin beteg-égéről és haláláról Moszkva, műre. 6. (TASZSZ) Március 2-ra virradó éjjel J, V Szlá"ínnál hvpertonin betegrég és athrrosclcrosis következtében agy­vérrés A'lott be (az agy baloldali félt, kéjében). Ennek következtében a test jobboldala megbénult és az öntudat buzamos elvesztése követ* kereit be. Mindjárt a betegség első napján észlelhetők voltak az Ideg­központok működésének zavara kö vrtkeztében jelentkező légzési tava. rok Ismérvei. Ezek o ravarok nap­ról-napra fokozódták, az úgyneve­zeti period kus légzés jellegét öltő'­ték tartós szünetekkel (Chryne-S'o­kes fi'e légzés). Március 3-ra vir­radó éjjel a légzési zavarok időn ként aggasztó jePegűekké válták. A betegség kezdeté óta ugyancsak ész­le'hetök voltak Hentös elváltozások • szt—trendszerben; magas vérnyo més, >apora és zavaros ritmusú érverés Ifibriltác ós arylhmia) és szivmegnagyobbodás. A fokozódó légzési és vérkeringési zavarok nyo­mán már március 3-tól jelen ker­tek nz oxigénelég'elcnség tüneted. A betegség első napjától kezdve emel­kedőit a hőmérséklet és nagyfokú leucoevtosis volt megfigyelhelő. am gyulladásos gócok kifejlődésére utal­hatott a tüdőben. A belegsóg utolsó napián a beteg általános állapotúnak rohamos rosz­szahbodá-a melta't, ismételten je­lentkeztek súlyos, heveny szlvvér edényelégtclen- égi rohamok (co'lap. sus). Az el( ktrokardiográfiai vizr gátat révén meg lehetett állapítani a szívkoszorúér vérkeringésének he­veny zavarait, gócos elváltozásokkal a «zlv romban. Március 6 ének második felében a beteg á'lapota különösen gyorsan rosszabbodott: a légzés felületes és j lényegesen szaporább lett az érve­rés percenként elérle a 140—150-et az érverés tettsége csökkent. 21.50 órakor J. V. Sztálin, növek­vő szív", ér- és légzósi elégtelenség tünetei kőzött meghalt. A. F. Tretyakov » Szovjelunió egészségügyi minisztere, I. t. Kupe* rin, a Kreml egészségügyi igazga á­sánnk vezetője, P. J, Luko-mszk j professzor, a Szovjelunió egészség­ügyi minrsztérmmúnak vezető bel­gyógyásza. N. V. Konovaiov profesz­szor, az Orvostudományi Akadémia rendes lagja, A. L. Mjaszny'kov pro­fesszor, az Orvostudsvmányi Akadé­mia rendes tagja J. M. Tarejev pro fesszor, nz Orvos"udományi Akadé­mia rendes tagja, I. N. FŰimonov az Orvosi udományi Akadémia levc­terőtagja, I. Sz. Gtaaunov. R, A, Tkacsov professzorok. V. I. Ivanov" Nyeznamov docens. (MTI) Bizottság alaknlt Sztálin clríár* (emetósének megszervezésére Moszkva, 1953 március 6. (TASZSZ) A Szovjelunió Minisztertanácsa tn a Szovjelunió Kommunista Párt­jána't Központi Bizottsága elhatá. rozta: Bizottság alakítását Joszif Vlsszá­rtonos irs Sztálin generalisszimusz. • Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Minisztertanácsának el­nöke éa a Szovjetunió Kommnntate i és n Srovjttunió Kommunista Pártja P.-írtlA Küznonfi Bizottságának tit. j Központi Bia+taága tftk&m bemé­in egszervezéséro. I térének mepszervezárér© alakított Pártja Központi kára temetésének A hizo'tság tagjai: Hruscsov N. Sz. (elnök), Kaganovlcn L M., Sver. nyik N. M-, Vasz Ijcvszklj A. M., Pcgov N. M„ Artyeinjcv P. A.[ Jnznov M. A. elvtár.ak. (MTI) Joszif Visszárionovics Sz'álin, a Szovjetunió Minisztertanácsa olnéika bizottság közli: Jo'zif Visszárioovavtca Sztálin holt. tcoiéft a Szcícozcrveactiek Házának 0szlopeto moCc;Jwn ravatalozzák fel. A Szakfflservozotefc HA*a O.riop­csnrnokánav látoqn'árf idejét kü'ön köáomény jelzi. (MTI) Megpcndahc értesültek J. V. Sztálin haláláról a népi demokratikus országok dolgozói A ROMÁN NÉPKÖZTÁRSASÁG : haláláról üriceact, szomorú hírt. Az népe mély fájdalommal értesült ar- orbán dolgozók díszöraégvket szer: Tói a súlyos szercmosétlensógről, vez»ek J. V. Sztálin szobrai éa amely Sztálin elvtárs halálával nz mellszobrai előtt. A lakoséig nngy egész emberi éget érte. A gyászhír tömogeto-en zarándokol a szobra':­elterj/déív után a dolgozók ország­Bxerie gyűléseket tartó tak. A meg. rendítő gyL'z ünnepélyes légi1,toré­bon kifejezték bánatukat a nagy veszteség miatt, die egyúttal szilárd ragaszkodásukról te' lek hitet a Szovjetunió és a Szovjetunió Kom­munista Pártja a világproletáriá­tus első rohambr gádja Iránt. A LENGYEL EGYESÜLT MUN­KÁSPÁRT Központi Bizottsága, va­lamint a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa és államtanácsa Sztálin elvtárs halála alkalmából közleményt bocsátott ki. A közle­mény hangsúlyozza: „A nehéz bá­hoz és fogadalmat te»5Z, hogy még szoro-abb egysógbon tömörül az Al­bán Munkapárt körül és hűrégcsen követi a nagy Sztálin Úkmu'.atásaitt A NÉÜFET DEMOKRATIKUS KÖZTARSASAG dogozó népe asf üzemekben, hivatalokban éa isko­lákban tartott röpgyűlésen méltatta J. V, Sztálin halhatatlan életművét, Á német dolgozók szószólói a gyű­léseken bnngsú'yorták. hogy a né­met nép a nagy Szlálin szellemébe^ kettőzött erővel folytaltja küzdelmét úton a német kérdés békés megoldásáért és a világ békéjének biztosításáért. A BOLGÁR KOMMUNISTA PART Köeponti Bizottsága, a Bol­gár Népköztársaság Minisztertaná­csa. a rtenwetgyűlés prenváSuma és a Hazafias Arcvonal! Nemzeti Ta. nácaa .T, V Sztálin halála alkalmá­ból fölhíváséval fordult a bolgár néphez. A felhívás hangsúlyozza, hogy ezekben a szomorú napokban a bolgár nép szoroson tömörül n lenini-sztálind szellemiben acélossá odzott Bolgár Kommunista Párt köré éa szilárdan halad, a J. V. Sztálin lángelméiétől megvilágított Ctez^aTf^SSwjft Sriúlinvéio. és Sztálin vasmű dolgozóinak távirata széf éphoietlen kötelékdt, amely a lengyel német a szovjetek nagy or­szágihoz fűzi-" „Sztálin nevével ajkunkon — hangzik n továbbiakban a közle­mény —, nz ő tanítáoaiva! felvér­tezve megtörve ellenségeink ellen­állását és szorosabbra fűzve tört­véri kapcsolatainkat a Szovje'unió népeivel — haladjunk diadalmasan előre a munkásosztályra és párt­jának veze lésével függetlenségünk mogszilárdüása, a béke és a szocia­lizmus útján." CSEHSZLOVÁKIA egész dolgozó mópe mélységes gyásszal fogadna legjobb barátja, J. V. Sztálin el­hunytának megrendítő hírét. A vá­rosok és falvak házalnak homlokza­tán gyászlobogók, nemzetiszínű és vörös zászlók tangónak. Prága ut­cáin a gyász jeléül, miniden lámpa kigyúlt A mtgy veszteség alkalmából a Csehszlovák Kommunista Párt Köz. ponti Bízott? Aga, a Csehszlovák Köztársaság kormánya és a Nem. •eti Arcvonal Központi Akctóbizott. •áraa felhívást bocsátott ki, mely többek között ezeket mondja: „A mély gyász perceiben legmé­lyebb együlttérzé ürlkot küldjük a Szovjotunió népe mek és Kommunista Pártjának. Egyben fogadalmat tc. Baüak, hógy velüík együtt, mliri­örö'deé hűek maradunk Lenin éo Sztálin halhatatlan tanításához, hogy vclüik egyült őrizni és védel­me-mi fogjuk a világ bíkéjfit, hogy vcliik együtt harcolunk Lonin és Sztálin zászlajának új győzelmei­ért." AZ ALBAN NÉP őnzinte fájda­A Szovjetunió Kommunista Párt­ja Központi Bizottságának, a Szov­je'unió Minisztertanácsának, MOSZKVA Drága Elvtársaki Felmérhetetlen oz a fájdalom, amely SztáÜnváras és Sztálin Vas. mO dolgozóit az emberiség legna­gyobb jótevőjének, Sztálin elvtárs­nak halálával érte. Fájdalom nem lehet súlyosabb annál, aimely min­kemüvünket építjük. Hűségesen követjük pártunkat és népünk sze­retett vezérét, Rákost elvtársat, odaadó, bátor harcosai leszünk a Szovjetunió vezette békotábor. nak. Életünk minden órájában válunk lesz a mi drára Sztálin elv­társunk, munkánk minden mozza­natát az ö tanítása, az ő szelleme sugározza be. Esküszünk, hogy sohasem le­A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságán ak, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsának és Minisztertanácsának részvéttávsrata Varsó (PAP). Boleslaw Bierutés Alsksnnder Zawadzki, a Lcngyal Egyesült Munkáspárt Közponli Bi­zottsága, a Lengyel Népköztársa­ság államtanácsa és minisztertaná­csa nevében a következő táviratot intézte a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságához, a Szovjetunió Minisztertanácsához és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa El. nöksegébez: Kedves Elvtársaink ós Barátaink! Er/yüttérriink Veletek drága veze. főnknek és tanítónknak, Marx, Ere gclt és Ir'nin halhatatlan tanításai méltó továbhvivöjénel:, a kommu­nizmus hinglclkű építőjének a vt. lig békc.tábara megingathatatlan zászlóvivőjének, a lengyel nép nagy barátjának halála miatt érzeti jaj. dalmatokban és gyászaiokban, A lengyel dolgozó tömegek neki köszönhetik felszabadulásukat a nemzeti és társadalmi szolgaság igája alól. Sztálin elvtárs élete és halhatat­lan munkássága mindig buzdiló és vezérlő csillag lesz a ^engyel nép számára mindennapi munkájában és az új szocialista rendszer épVésér ért vívott harcában, zászlaja less a világ békéje, haladása és szabad* sága eszméjének győzelméért foly­tatott küzdelmében. Joszif Visszárionovics Sztálinnak, korunk legnagyobb harcosának és lángelméjének zászlaja alatt egpsé. gcs és éber sorokban tömörülve megfogadjuk, hogy hívek maradunk tanításaihoz, törhctil.enül őrleöiiink a dolgozó népelc nemzetköziségének és szolidaritásának elvén, megyédül, mezzüh a ncp jogait és vívmányait, amelyeknek szilárd és kipróbált bír losítéka örökkétartó baiúJ-águnk és testvériségünk a Szovjetunióval, Biztosítunk Benneteket, Elvlár­saink és Barátaink, hogy a lengyel nép semmiféle erőfeszítést nem ki. mél, fokozza és szélesíti tevékeny közreműködését a nagy _ Sztálin örökéletű eszméinek, tnnításainalc.és útmutatásainak megvalósításéiért vívott közös harcban. Vlko Cservenkov távirata a Szovjetunió Minisztertanácsához Szófia (MTI). A Bolgár Nép. köztársaság Minisztertanácsának e|. nöke március 6-án a következő táv. iratot intézte a Szovjetunió Minisz­tertanácsához: Mély fájdalommal és kimondha. tat tan gyásszal fogadtuk a világ dolgozói nagy tanítójának és veze­tőjének, Lenin ügye lángeszű foly­tatójának, népünk legnagyobb védel­mezőjének és barátjának, a határ­talanul szeretett Joszif Visszárlono. vics Sztálinnak haláláról »zóló le­sújtó hírt. Ezekben a fájdalmas éa szomorú napokban a bolgár nép együtt gyászol a testvéri szovjet népekkel. A bolgár níp kifejezi tel­jes szolidaritását. Esküszik, hogy minden körülmények között vállvet­ve halad a szovjet néppel. Eskü­szik. hogy mintlvézlg hű losz halba, tatlan atyja, tanítója, vezetője ha­gyatékához, a béke, demokrácia, és a szocializmus ügyéhez. Sztálin neve mindörökké élni fog a hálás .bolgár nemzedék szivében. Vlko Cservenkov. Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága és a Csehszlovák Köztársaság kormányának részvéliávirata Prága (MTI). Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bi­zottsága és a Csehszlovák Köztár­saság kormánya a következő táv­iratot küldte a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bizottsá­gának, a Szovjetunió Miniszter aná. csának és a Szovjelunió Legfelső Tanácm Elnökségeitek: A szeretett Sztálin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnö­Icének és a Szovjetunió Kommunis­ta Pártia Központi Bizottsága tit­kárának haláláról szójó gyáízhír'ől mélyen megrendülve, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bi­zottsága, a Csehszlovák Köztársaság kormánya, országunk egész dolgozó népe nevében legmélyebb részvé­tünket fejezzük ki. A csehszlovák dolgozó nép e per. cekben a határtalan tisztelet érzé­sével hajol meg Joszif Visszáriono­yics Sztálin ravatala előtt. Mérhe­tetlen hálával emlékezik műveire, (Srá, népeink őszinte barátjára és jóakarójára, aki felszabadította ha. zúnkat a német fasizmus járma alól Országunk egész lakosságát mély fájdalom é» szomorúság tölti el. Ar érzi, hogy Jorzif Visszárionovics Sztálin ragyogó és örök cinléke ar­ra kötelez bennünket, hogy a Cseh­szlovákia és a Szovjetunió népei közötti 'estvéri baráiságot minden erőnkkel szttárdí'.suk és elmélyítsük, mint előfeltételét országunk biz. tenságának, erejének és boldog jör vőjének, amelyért a halhatatlan Sztálin olyan sokat te-.t. Csehszlovákia munkásosztálya és egész dobozó n'pe Sztálin elvtárs hagyatékához híven még szorosabb­ra zárja sorai', hogy minden ellen­séggel szemben védje a béke közös szent ügyét és hogy még határozot. tabban haladjon előre országunk szocialista építésében. örök dicsőség Joszif Visszárionor vics Sztálin emlékének, Csehszlová­kia néncí felszabadítójának és • csehszlovák dolgozó nép nagy barát­jának és tanúójának:. Lobogion magasan Sztálin zászlaja, a világ, békéért, a kommunizmusért és az egész emberiség boldogságáért folyó harc zászlaja. ket ért. Meghalt az aa: ember, aki- szünk méHa'ianok hozzá. A nek életünket, szabadságunkat békénket köszönhetjük, városunk ós vasművünk zászlón, amelyet sokezer •HH Meghalt linvárosi dolgozó keze emel ma. névadója, gasba, örökkön örökké ragyogni meghall az az ember, akit legjob- fog a dicső, a halhatatlan Sztálin buti ' " retünk. 1 neve. Mától kezdve keményebben mar- I Sztállrtváros és Sztálin Vasmű koljuk a szerszámot, amellyel bé. I dolgozói A Magyar-Szovjet Társaság távirata szép és virágzó hazánkban, ami felemelő és boldogi'ó új életünk­ben. Am;kor a Magyar-Szovjet Társa, rág valamennyi tagjának nevében legmélyebb együttérzésünknek lommal fogadu a Srtálin elvtárs adunk kifejezést, megfogadjuk. Szovjetunió Minisztertanácsa, Moszkva. A mi drága Sztálin Elvtársunk halálának fájdalmas híre mélysé­gesen megrendítette az egész ma­gyar népet, a Magyar-Szovjet Tár. saoág valamennyi tagjá'. Népünk Sztá'.in elvtársban togjobb bará'­hogv még acélosabb hittel, még töiettrtvebb erővel sorakozunk fel forrón szeretett Sztálinunk leg­jobb magyar tanítványa, Rákos! elvtárs zászlaja mögé, hogy dol­gozó népünk a szovje' nép nagy példájának ssigfségével még gyoT­já', gondos és szoroté'' ód ősatyját «abban építhess* a szocialista Ma­veszítor.ta el, azt az embert, aki- t gyarcitzágct és szilárd erődje le­nek mindazt köszönhetjük, ami gyen a nemzetközi béketábor ma­A SZOT elnökségének távirata a Szovjelunió Szakszervezetei Közponli Tanácsa Elnökségének 'A Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsa Elnökségének, MOSZKVA. A magyar dolgozók mélységes megrendüléssel és fájdalommal értesültek felszabadítójuknak, a szovjet nép nagy vezérének, a vi­lág dolgozói bölcs tanitómes'eré­nek Sztálin elvtársnak haláláról. A magyar szervezett dolgozók az egész magyar néppel együtt osztoznak a szovjet nép bánatá­ban, mély gyászában. Dolgozó népünk, munkásosztá­lyunk ezekben a nehéz órákban, átérezve a pótolhatatlan veszte­ség jelentőségét, mógsvorosabbra zárja 6orait a lenini-sztálini esz­méket hazánkban megvalósító Ma. 1 gyar Dolgozók Pártja körül, még szorosabb egységben tömörül a szocializmusárt, a béke megvédé­séért vívott harcban. A magyar szervezett dolgozók a Szovjetunió' hűséggel követve, a proljtárnemzetközüég szelle­mében még rendíthetetlenebből barcoCnak Lenin és Sztálin diadal­mas ügyének magvalósításáért ha­zánkban. , A Magyar Szakszervezetek Országos Tartácsa Elnöksége Az Országos Testnevelési és Sportbizottság távirata gyarországi frontjának. Srti'.ln eiv'árs örökké köz'ünk niarad, halhatatlan műve új küz­delmekre és új győzelmekre ve­zet tovább is va'.aoiennyifinket. Magyar-Szovjet Társaság Országot Vezetősége A Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Testnevelési és Sportbizottságnak, Moszkva Drága Elvtársak I A magyar spor­tolók mély megrendüléssel és nagy fájdalommal fogadták forrón sze­rcictt tanítónk és példaképünk Sztúl'n olv árs elhunytának hírét, | Ezekben a szomorú és nehéz per­cekben a magyar sportolók egész tál bora testvéri sízieretcttel. hűséggel és . türhe'ellen barátsággal' fordul az egész szovjet aép feltá. Dolgozó né­pünk egészével osztozunk a szov­jet nép, a szovjet sportolók nagy fájdalmában. A magyar sportolók szivükbe vésik Sztálin elv árs esz­méjét és tanításait. Megfogadjuk, hogy még szilárdabb egységben so­rakozunk fel pártunk és szeretett vezérünk, Rákosi elvtárs mögött azon az úton. amelyet Sz ál:n efv­társ tanítása és a szovjet nép pél­dája jelöl meg számunkra. A magyar sportolók nevében Hegyi Gyula, az OTSB elnöke

Next

/
Oldalképek
Tartalom