Délmagyarország, 1951. április (7. évfolyam, 76-100. szám)

1951-04-13 / 85. szám

7 PÉNTEK. t«M. APMLM H­A külügynilniszterhelyettesek szerdai ülésén Gromiko elvtárs visszaverte a hamis és rágalmazó „c»r ve léseket" Párizs, (TASZSZ), A külügymi­uiszterhelyettesek április U-i ülésén az első felszólaló Jessup volt, aki kijelentette-hogy a szov­jét küldöttség állítólag - nem ter­jesztette elő javaslatait az egész napirenddel kapcsolatban. majd hosszas fejtegetésekbe bocsátkozott a napirend összeállításának „mód­Szereiről és mó<k>zalairól." Gromiko elvtárs a felszólalásra adott válaszában rámutatott Jessup állit ásána-k alaptalanságára és valótlanságára. Elmondotta, hogy a szovjet küldöttség konkrét javaslatokat terjesztett elő a napirenddel kapcsolatban. Az utóbbi néhány nap folyamán fő­leg a napirend el só pontját vitat­ják. Az erre a pontra vonatkozó nnpirendi javaslatot abban a szö­vegezésben. ahogyan azt április 4­én a .Szovjetunió küldöttsége elő. terjesztette, mind a nyugati orszá­gok képviselőinek fő javaslatai, mind a szovjet küldöttség áltat elfi­terjszftetl legfontosabb javaslatok alapján állitották össze. Sajnos er­re a pontra nézve megegyezés mindeddig nem jött létre. Kifejtette ezután Gromiko elv­társ. hogy a szovjet küldöttség a trieszti kérdés, valamint az osztrák békeszerződés kérdésének napirend­re tűzésére is tett jnvas'ntot, de 110..1 jött létre megegyezés, mert a három hatalom képvisel fii szem­behelyezkedtek ezzel. Gromiko elvtárs ezután igy foly. tatba beszédét: — Ami a bolgár, magyar éá* ro­mán békeszerződés kérdését illeti — amit min-t ismeretes, a három hatalom képviselői vetettek fel —, a három hatalom képviselői kije­lentették. hogy törlik e/t a kér­dést. Ezzel kapcsolatban elestek nzok a módosítások, amelyeket n szovjet küldöttség terjesztett e'fi a nyugati hatalmaknak c kérdésre vonatkozó javaslatához. Most tehát nem- szerepel a bol­gár magyar és román béke­egyezmény kérdése. Hátra van még az a javaslat, ame­lyet a szovjet küldöttség egy ké. sőbbi időpontban terjesztett elő, mégpedig arra vonatkozóan, hogy tűzzék napirendre nz atlanli egyez­mény kérdését valamint a/ Angliá­ban, Norvégiában- Izlandon és más európai és közelkeleti országokban létesített amerikai katonai támasz­pontok kérdését. Gromik-o elvtárs ezután rámuta­tott arra, hogy az atlanti egyez­mény a Szovjetunió és a népi de­mokráciák ellen irányul és kijelen, tette: „Minden ténv arra mutat, hogy Ideje megvitatni az atlanti egyezmény kérdését a négy ha­talom külügyminisztereinek ta­nácsán." Ezután hosszasan foglalkozott Gromiko elvtárs nz USA-nak Nagybritanniába,n, Izlandon Grön­landban. Franciaország 6a Norvé­gia területén, valamint a Szuezi­csatorna övezetében. Szíriában­Egyiptomban, Ciprus.szigetéji. Tö­rökországiban lévő támaszpontjai­val, majd a következőket mondot­ta: Ml nem kételkedünk abban, hogy a nyugati hatalmak képvise­lői maguk is teljesen ti'ztában van­nak azzal, hogy ezekei a támasz­pontokat nem azért létesitik, hogy javitsák a viszonyt a Szovjetunió val. Ezért nem is akarják, Jiogy ezt a kérdést a négy hatalom minisz. * Párthirek A Bolsevik Párt története cimű előadássorozat 9_ik előadását áp­rilis lö.én délelőtt 9 órakor tart­juk a Vörös Csillag-moziban. Erre az előadásra jöjjenek el azok a/ elvtársak is, akiknek a „Nemzetközi kérdések" cimű előadássorozatra van jegyük. Felhívjuk a középfokú politikai Iskolavezetők figyelmét, hogy 18­án, pénteken délután 5 órakor a Pártoktatás Házában előadást tar­tunk a mezőgazdaság szocialista át­szervezése cimű témakör második részéből. Szombaton délóUn ,"> órakor u Párloktalók Házában békclele'ős értekezletet tartunk. Felhívjuk uz összes Uzenti, hivatali és kerületi béketetetősöket, hogy feltétlenül je­lenjenek meg. Agit. l'rop. Osztály. terei megtárgyalják. Ha a nyugati hatalmak kormányai meg lennének győződve arról hogy el tudják hi­tetni a világ közvéleményével és a Szovjetunióval hogy ezeket a tá­maszpontokat békés célokra léte­sitik. akkor nyilvánvaló, hogy nem tiltakoznának az említett kér­dés napirendre tűzése ellen. — Nekünk az a véleményünk, — hangsúlyozta befejezésül Gro­miko elvtárs —, hogy az atlanti egyezmény és az amerikai katonai támaszpontok kérdése közvetlen kapcsolotban áll a négy hatalom közötti viszonnyal és az európai feszült helyzettel. Éppen ezért ra gaszkodunk ahhoz, hogy a négy ha. talont külügyminisztereinek taná­csa vizsgálja meg ez,t a kérdést. Ezután Parodi Davies s Jessup szó­la.it fel Felszólalásukban továbbra is tiltakoztak az ellen, hogy a napi­rendre felvegyék az atlanti egyez­mény és az amerikai katonai tá­maszpontok kérdését. Érveik hiá­nyát olyan kijelentésekkel igyekez­tek helyettesíteni, amelyeknek sem­mi közük nem vo'.t a tárgyalás alatt álló kérdéshez és tele voltak szovjetellenes rágalmakkal. Az amerikai katonai támaszpontok lé­tesítésével kapcsolatos intézkedé­seket azokkal a hazug és nevetsé. gea állításokkal igyekeztek leplez­ni, hogy ezek az intézkedések és az atlanti egyezmény is állítólag „védelmi" jellegűek. Azt is kijelen­tették. hogy felvetik: tűzzék napi­rendre a Bulgáriával, Magyaror­szággal és Romániával kötött béke. szerződések kérdését, noha a há­rom nyugati hatalom képviselői ezt a javaslatukat április 2.á.n vissza­vonták. A következő ülést április 12-re tűzték kl. - i DülőíeJelőseínk jó munkájukkal biztosítsák a tavaszí munkák sikerét Miért váltották te WacArthurt A moszkvai rádió kommentárja A tavaszi munkák sikeres elvég­zésében nagy segítséget jelent a dülöfelclősök jó munkája. A düló­felelös a dolgozó parasztok segítő­je, felvilágositója. Dolgozó pa­rasztságunk ezért fordul bizalom­mal feléjük. Dolgozó parasztságunk nagy lendülettel és odaadással végzi a mezőgazdasági munkákat. Á ió eredmények biztosításához szük­séges, hogy rendszeresen megtart­suk a heti dülófelelösi értekezlete­ket, kiértékeljük a mezőgazdasági munkák eredményeit és hiányossá­gait. Helytelen, ha DÉFOSz-veze­tőségeínk a dülőfelelősértékezleteker, csak általánosságban foglalkoznak a tavaszi mezőgazdasági munkák­kal. DÉFOSz-vezctőségeinknek a gyakorlatban is irányítaniek kell a munkát. Abban a DÉFOSz-szor­vecetben jó a dülőfelelősök mun­kája, ahol a DÉFOSz-vezelőség maga is ellátja dülófelelösi felada­tát, mint például a baktól DÉ FOSz-szervezet vezetősége, amely élenjár a diilőversenyben. Mun­kánkat nagyban megkönnyíti az. hogy a pártszervezetek segítséget nyújtanak DÉFOSz-vezelőségeink­nek és dülöfelelőseinknek. A baktói DÉFOSz dülöfelelos ér­tekezletén például maga a párttit­kár elvtárs is megjelenik és taná­csot ad a munkák elvégzéséhez. A baklói DÉFOSz multheti dülófele­lösi értekezletén a dülőfelelősök vállalták, hogy munkájukat szoro­san összekapcsolják a békealáírás . gyűjtési mozgalommal és arra tö­rekednek, hogy a dolgozó parasz­tok a békeívek aláírásán kívül a j tavaszi munkák jó elvégzésével is (rörftsék a békéért folyó harcot. AZ UJSZEGEDI DÉFOSz-szer­vezet dülőfeielösei is példamulató munkál végeznek. De nem mond­hatjuk el ugyanezt Alsóvárosról, ahol a DÉFOSz-vezetöség nem for­dít kellő gondol a dülőfelelősök munkájára, pedig Alsóvároson sok olyan becsületes dolgozó paraszt van, aki szívesen venne részt a dülófelelösi munkában. A DÉFOSz városi bizottság feladata, hogy na­gyobb segítséget nyújtson az al­sóvárosi DÉFOSz vezetőségének, azért is, mert nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal. A minisztertanács határozata a növénytermelés fejlesztéséről a' 1950_51-es gazdásági évre a ter­méshozam 10 százalékos emelését tű/.te dolgozó parasztságunk elé. E feladat végrehajtásában nagy feladat vár szervezeteink dülöfelc. löseire is. Követniük kell Hegedűs Ferenc példáját, aki jó munkájával elérte, hogy az esős idők ellenére is dülőjáben jól előrehaladtak a la­vaszi mezőgazdasági munkák. He­gedűs Ferenc már jóetöre felhívta a DEFOSZ-vezetőség figyelmét, t hogy gondoskodjék a kukorica- | vetőgépről s igy mincl több dolgo- , zó paraszt géppel tudjon vetni. SZERVEZETEINK és dülőfele­löseink legfontosabb feladata most a kukoriéavetés elvégzésének idő. beni biztosítása. Ebben a munká­ban is járjanak elől jó példával dü Ififelelőseink. tneri csak igy várha­tunk jó eredményeket dolgozó pa­rasztságunktól. DÉFOSZ-vezetősé­geink éa dülfifelelöseink feladata, hogy a kerületi és dülőversenyeket, amelyeket az alsóvárosi dolgozó parasztság kezdeményezett, tovább szélesítsék a világ dolgozóinak !eg_ nagyobb ünnepe, május 1. tisztele­tére. Dütőfelelfiaeink hívják ki egy­mást dülőversenyre s úgy végezzék munkájukat, hogy dolgozó paraszt­ságunk 6 nappal május 1. előtt be­fejezze a kukorieavetést. DULÖFÉLELÖSEINK alaposan tanul mányozzak át a miniszlcrta. nács határozatát a növénytermelés fejlesztéséről, olvassák nap mint nap a pártsajtót, tanulmányozzák a „Szabad Földel". Harcoljanak min­den talpalatnyi föld megmunkálásá­ért és bevetéséért. Legyen Szegeden is a mozgatom jetszava: „Minden talpalatnyi föld megmunkálásával harcolunk a békéért!" DiUőfeJelő­scink munkájának sikeréhez elen­gedhetetlenül fontos, bogv minden diilőfelelős ismerje dűlője minden dolgozóját, vegyen részt rendszere­sen a dülófelelösi értekezleteken és maradéktalanul teljesítse az ott ka. potl feladatokat. Különösképpen fontos feladat dülöfelelőseinknek. hogy most_ az aláírásgyűjtési moz­galomban munkájuk közben állan­dó politikai felvilágosító munkát végezzenek az aláírásgyűjtő mozga. lom sikere érdekében. Magyarázzák meg, hogy a tavaszi munkák időbe­ni és jó elvégzésével a békeiv alá­írása mellett tettekkel is hitet te­szünk a béke mellett. MUTASSANAK rá diilőfeletőse. ink arra is. hogy nemcsak mi, ha­nem az osztályellenség is tisztában van feladataink jelentőségével és nem nézi tétlenül eredményes mun­kánkat. A kulákság mindent elkö­vet, hogy akadályozza munkánkat. Ne tévesszen meg egy pillanatra sem nz. ha a kutak még hamarabb elvégzi Is a vetést, mert ugyanak­kor a dolgozó parasztoknak ezt mondja: ..Ráérlek még vetni, sáros, hideg még a föld" Dolgozó paraszt­ságunk és elsősorban diilőfeletőse. - ink tekintsék harci feladatnak a la. vaszi mezőgazdasági munkák jó és időbeni elvégzését, amely egész dol­gozó népünk érdekeit szolgálja. Bán Béla DÉFOSZ városi bizottság titkára. Moszkva. A moszkvai rádió hír-1 magyarázója mondja: •— Truman, az Egyesült Államok elnöke a Feliér Házban tartott saj­tóértekezleten közölte, hogy Mac­Arthurt elmozdították a távolkeleti amerikai csapatok föparancsnoki tisztségéből. Truman arra hivatko­zott, „MacArthur nem nyújtott őszinte támogatási az Egyesült Ál­lamok és az ENSZ politikájának". — Tárgyilagos megfigyelők előtt rendkívül különösnek tűnik Tru­man magyarázata. Mac'A'rthur — mint ismeretes — csupán végrehaj­tó volt az USA távolkeleti agresz. sziv kalandorpolitikájának. MacAr­thur a koreai nép elleni háborút Truman egyenes parancsára kezdte meg. Ezt a parancsot teljesítette MacArthur akkor is, amikor az amerikai haditengerészeti erőkkel megszállta Taivan szigetét és ezzel nyilt .agressziót követett el Kina el­len. MacArthur repülőgépei az ame­rikai kormány tudtával és jóváha­gyásával rendszeresen megsértették Kina halárait, bombázták n kínai városokat, békés embereket, nőket, öregeket, gyermekeket gyilkollak meg. MacArthur Washington jóvá. hagyásával vitte csapatait Kina ha­táraihoz és ezzel arra késztette a kínai önkénteseket, hogy fellépje­nek hazájuk biztonsága védelmé­ben. — 'A'z Egyesült Államok kormá­nya elutasította a kinai népi kor. mány békés javaslatait, amelyek le­hetőségei adtak a koreai konfliktus észszerű rendezésére. Az elutasítás­sal az USA kormánya újabb agresz. sziv cselekedetre késztette MarAr. 1 liurt Kina ellen. Az amerikai kor­mány kezdeményezésére és nyomá­sára az ENSZ mechanikus többsége szégyenteljes határozatot hozott, amely a Kinai Népköztársuságo! „agresszornak" nyilvánította. Fz a határozat adott MacArthurnak poli. tikai platformot a Kina elleni pro­vokációkra, zsarolásokra és fenye­getésekre, más szóval Mac'A'rthur nem tett semmi olvat, ami eltért volna az Egyesült Államok kor* mányzó köreinek agresszív politiká, jútól. MacArthur úgyszólván élő megtestesítője volt ennek a politi­kának Ennek ellenére MacArthurt leváltották. Miért? Mindenekelőtt azért, mert MacArthur mint főpa­rancsnok megbukott. A hős koreai néphadsereg és a kinai önkéntesek többízben megverték MacArthur csapatait. MacArthur a Távol-Kelet és az egész világ népei számára az amerikai rablópolitika megtestesít tőjévé vált. MacArthur nem' egyíz­ben kifecsegte nyilatkozataiban az USA kormányának tényleges terve, it. MacArthurnak az a fenyegetése, hogy Mandzsúriát bombázni fogja, nemcsak felháborodást idézett elő a becsületes emberek körében világ­szerte, hanem megmutatta Anglia, Franciaország, s a koreai kalandba bevont más országok kormánykö­reinek, hogy amerikai partnerük hosszas és kimerítő háborúba akar­ja sodorni á Távol-Keleten. — MacArthur eltávolításával az amerikai kormányzó körök való. színűleg több célt igyekeztek elérni. Először is palástolni szerették vol­na távolkeleti kalandorpolilikájuk kudarcát, olymódon, hogy Mac'A'r. thurt hibáztatják a történtekért. Másodszor abban reménykednek, hogv iíymúdon megnyugtathatják európai szövetségeseiket, akiket ag­gaszt az a körülmény, hogy saját népüket felháborítják az ázsiai há­ború kiterjesztésére irányuló kísér­letek. Harmadszor az USA kor­mánykörei ezzel a trükkel szeretnék gyengíteni a béke híveinek hatalmas erejű hangját, akik békés rendezést követelnek Koreában — Egy kalandor •eltávolítása ter. meszelésen nem változtathatja meg az Egyesült Államok agresszív poli­tikájának kalandor jellegét, Mac­Arthur karrierjének csúfos vége a Távol-Keleten ékesszólóan tanús­kodik arról, hogy nemzetközi ügyekben a kalandorkodás rendkí­vül veszélyes dolog és mindenek­előtt magukra a kalandorokra ve. szélves. Harrv Pollit! elvtáfs nyilatkozata J MacArthur elbocsájtásával kapcsolatban fl világ közvéleményének ha alma kényszerítene ki Macflrthur elmozdítását London, (MTI). Harry Polliit elvtárs, uz Angol Kommunista Pórt főtitkára, MacArthur, ame­rikai tábornok elbocsájtásával kapcsolatban telt nyilatkozatában többek közöli kijelentette: ,.A világ közvéleményének ha­talma kény szerit elte ki MacAr­thur elmozdítását, Ez — állapítja meg a nyilatkozat -— fel fogja bá­torítani Anglia békeszerető erőit, hogy fokozzák harcukat a koreai háború befejezéséért, az angol csa­patok haladéktalan visszavonása ért. a világbéke ügyének megvédé­séért és küzdjenek az öt nagyha­talom között kötendő békeegyez­mény létrehoz í s á ért." Polliit elvtárs végül rámutatott, hogy „bármiképpen igyekezzél: az argót kormány hang súlyozni, hogy része volt MacArthur ribocsátá­sában — az új költségvetfr bizo­nyítja, milyen mértékben killc'ezte el a kormány Angliát Amerika há­borús politikája mellett." • (Párizs). A (> Soirban George Soria kiemeli: „Elvitathatatlan, hogy II tábornok elbocsátása u bé­ke erőinek jelentős győzelme, kivi. láglik, hogy a népek Igenis nyo­mást gyakorolhatnak nz esemé­nyekre Veszedelmes tenne azonban azt hinni. Iiogy MacArthur elbocsátása megoldja a legfontosabb problémá. kat. A koreai háború folytatódik. Az agresszorokat esnk egy inódon lehet meghátrálásra kényszeríteni és ez, nz üthatulnii tárgyalásokat kö. vi-lelő béke-egyezmény elfogadása". Román jegyzék a Tito-kormányhoz Hol lehet beváltani a vaj jegyek el ? Bukarest (TASZ.SZ). A Román Népköztársaság külügyminisztériu­ma jegyzéket intézett a bukaresti jugoszláv nagykövetséghez. \ jegy­zékben rámutat, bogv a jugoszláv kormány semilyen intézkedést nem telt még eddig, hogy véget vessen a provokációknak. A jegyzék felsorolja, hogy 1950 szeptember ló-én 13 óra 45 perc­kor Gradisla falu térségéjien a ju­goszláv határőr rálőtt az őrségén szolgálatot teljesítő román őrre. to. vábbá 1950 szeptember 23-án Osz­travul—Ograndenböl a jugoszláv ha­tárőrök Románia területének irá­nyúban tüzet nyitottak. 1950 de. rémber 7-én a jugoszláv határőrök kétszer géppisztoly-sorozatot adtak le a román határőrökre Najdos tér­ségében. Ugyanaznap este a Vatra Catugara közelében lévő állandó őr­helyről jugoszláv határőrök revolve­rekből több lövést adtuk le a román luilárőfre. Hasonló események .játszódtak le 1951 január 16-án, február 8-án és február 14-én A jegyzék leszögezi, hogy nz em­iitett ellenséges cselekedetek dur­ván megsértik a. nemzetközi jog alapvető szabályait. Ezek a cseleke­detek annak a politikának részei, amellyel a belgrádi kormány gaz. dáil — az amerikai és angol impe­rialistákat — szolgálja ,.A Román .Népköztársaság kor. inányi^' — mondja a jegyzék —, erélyesen tiltakozik u jugoszláv kormány határőrségének ellenséges cselekedetei ellen és ezekért a cse. íekedelekért. valamint megismétlő­désük esetén azok következményei­ért a jugoszláv kormányra hárít minden feletősséget". A Szegődi Kiskereskedelmi Vál­lalat kéri a váj j eggyel rendelkező­ket, hogy április havi vajjegyüket legkésőbb 15-én estig a vajelosz­tásra kijelölt árudák valamelyiké­ben, bélyegzővel ellátott elismer­vény ellenében adják át. A leadott jegyek értékének megfelelő súlyú vajat 28-án, 24-én és 25-én kap­ják meg abban az árudában, ahol jegyüket átadták. Á vállalat figyelmeztet minden­kit, hogy határidő után a jegye­ket beváltani, vagy arra vajat ki­adni nem áll módjában. A vaj jegyek beváltására kijelölt árudáki 7. sz, áruda Széchenyi-tér 15; 10. sz." áruda Vásárhelyi-sugárút 99; 12. sz. áruda Kossuth Lajos­sugárút 79; 18. sz, áruda Újsze­ged, Bethlen u. 7;' 20. sz. áruda Petőfi-telep III ; 21. sz áruda Du. gonies-lér 1; 2:2. sz. áruda Klap­ka-tér; 25, sz. áruda Csongrádi­sugárút 46; 27. sz, áruda Vásár­helyi-sugárút 13; 32, sz. áruda Kálvária-tér; 50. sz. áruda Petőfi Sándor-sugarút; 53. sz, áruda Áp­rilis 4-útjr.; 55. sz,' áruda Rókus' ff. 66; 57. sz. áruda Széchenyi.tér 8, (gyümölcsüzlet), Gyorsbeadási jutalmat kapnak a tojásbeadási kötelezettségüket teljesítő dolgozó parasztok A tojásbeadási kötelezet ségüket határidő előtt teljesítő dolgozó pa­rasztokat kormányzatunk gyorsbe­adási jutalomban részesíti. Ennek értelmében a do'gozó parasztok a-/ április 10-től május 10.ig lojásbe adási kötelezettségükre beadott to­jás után darabonként 7 fillér, má. jus lü-tfil június 10.ig pedig 4 fillér gyors beadási jutalmat kap ! I nak a 38 fillérben megállapított í termelői áron felül Ha a termelők szállítási szerző­déssel lekötött tojást adnak bc be­-d.'ui kötelezet segítk teljesítésére, abban az esetben a 38 fii érben ni gállapitott torme'ői éren és a gyorsheaíásl iufalmcii felül még 3 f Kér szerződéses fe'árat is 'tápnak. A beadott tolás árát a gyorsbeádé­si jutalommal együtt a földműves. s-övetke*etek azonnal készpénzbea kifizetik a termelöknek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom