Délmagyarország, 1950. június (7. évfolyam, 125-149. szám)
1950-06-29 / 148. szám
DELMAGYA Csongrád megye gépállomása! 78.223 kat. holdra kötöttek talajmüvelési szerződést Deszken és Cserebökényben is megkezdődött a cséplés VH. ÉVF. 148. SZÁM. ARA 50 FILLÉR rrrnrivrn——wawma CSÜTÖRTÖK. 1950. JÜNIUS 29. Biztosifsulc a cséplés sikerét is Szegeden megkezdődött a cséplés és a dus kalászu gabonakeresztek mutatják nemcsak itt Szegeden, de Szeged környékén is dolgozó parasztságunk szorgalmas munkáját Az eddig elért eredmények mutatják, bogy dolgozó parasztságunk megértette Pártunk iránymutatását, nem volt eredménytelen a jó felvilágosító munka és a kedvező időjárás felhasználásával a felszabadulás óta legjobb gabonatermés osépléséhez foghattunk hozzá. Az aratás teljes befejezésétől is Szegeden jóformán csak egy nap választ el bennünket. Dolgozó kis- és középparasatságunk megismerte a minisztertanács határozatát és annak iránymutatásával igyekszik végezni munkáját. Szeged dolgozó parasztsága még soha sem nézett ilyen menyugtató érzéssel a nyári mezőgazdasági munkák lefolyása elé. Megmutatkozott, hogy érdemes volt Pártunk iránymutatására hallgatni és az ősszel idejében elvetett gabona a tavaszi növényápolási munkák idejében való végzése a jó időjárás kihasználása meghozta a maga eredményét, amelynek nyomán már kora tavasszal a szokottnál fejlettebbek voltak gabonáink s ez elősegítette az aratás korábban való megkezdését. Az árpa aratása átlagosan junius 15-én kezdődött, de ezen a tájon kezdődött a buza aratása is. Igy a szokott időnél mintegy két héttel hamarabb kezdődött az aratás, amely még szorgalmasabb munkát követelt dolgozó parasztságunktól. Az ara'ási munkák sikeres elvégzésére ezért minden munkaerőt mozgósítani kelleti, hogy a Iegk:sebb szemveszteséggel végezhessék el az aratást. Az ön? udatos dolgozó parasztság valóban meg is értette Pártunk politikája*. magáévá tette a mini szer tan ács határozatát, amely utat mutat az aratási, cséplési, terménybetakarítási munkák elvégzésére. Szeged dolgozó parasztsága is viaszérésben fogott hozzá az aratáshoz és ennek következtében eeészen ki.s szemveszteséggel már teljes befejezéshez közeledik ez a munka. Már az aratás közben is a keresztek alapján számadást vetettek a dolgozó parasztok és örömmel állapították meg az idei igen szép terméseredményt.. Egyre nagyobb a száma azoknak a dolgozó parasztoknak 's, akik felismerik répi demokráciánknak a szállítási szerződések által nyújtott ujabb segí'sérét. A földművesszövetkezetnél egyre nagyobb számban jelentkeznek naprólnapra a dolgoóz parasztok, hogy szállítási szerződést kössenek és biztosítsák maguknak a mázsánként hat forint jutalmat. Hajdú József szení'mihálytelki 14 holdas küzépparas'zt például számadást ve'ett és megállapította, hogy a gválaréti földjéről holdanként 15 mázsa búzát vár. a bodomi oldalról pedig tíz mázsát. Elhatározta ennek alapján, hogy a fejadagján, vetőmagján és a beadási köteleze tségcn felül megmaradó tíz mázsa búzájára szállítási szerződést köt a földmüvesszövetkezettel. Ugyanakkor eleget tett annak a felhívásnak is, amely a másodnövények termesztésére hívja fel dolgozó parasztságunkat s két hold másodnövényi is vetett, a hordás után pedig azonnal hozzáfog az ugaroláshoz. Az ő példája azonban o-ak egy a sok gőzül. Egyre többen gondolkoznak hozzá hasonlóan és látják világosan, hogy a minisztertanács határozatának betartása jelent saját jólétük emelkedését is. Vajas Ferenc- Boszorkánysziget utca 3 szám alatti 5 holdas do". gozó paraszt ugyancsak tíz mázsára kötött szállítási szerződés, de még tovább sorolhatnánk a? ehhez hasonló példákat. Hasonlóképpen lehetne azonban sorolni a kulákság szabotá lását is, mert amint szabotáltak a növényápolási munkák idején, ugyanugy szabotálnak az aratás, cséplés, terménybegyüjtés idején is. Vetró Sándor felsővárosi Te. keteföldek 104. szám alatti 47 holdas kulák csak külön felszólításra fogott hozzá viaszérésben az aratáshoz s az ő példája sem egyedülálló Szegeden. A kulákok minden kísérlete arra irányul, hogy kijátsszák Pártunk éberségét és megkárosítsák dolgozó népünket. Pártunk ébersége viszont nyomban leleplezi az ilyen kísérleteket és megakadályozza azokat. A legnagyobb éberséggel kell továbbra is vigyázni, különösen most, a cséplési mun. kák megkezdése idején. Ne tévesszen meg bennünket az sem ha itt-ott jó arcot mutatnak a kulákok, mert ez csak arra való, hogy azután alattomosan még nagyobb rombolást végezzenek, aknamunkával, rémhírterjesztéssel támadják népi demokrácián kat és egész dolgozó népünket. A legdöntőbb feladat most itt Szegeden és környékén is, hogy az aratás után biztosítsuk a cséplés sikerét is és a hordási munkákat minél gyorsabban, gondosabban végezze ei dolgozó parasztságunk ugy, amint a minisztertanács határozata előírja. A cséplési munkák csak akkor lesznek igazán sikeresek, ha mi. nél kevesebb szemveszteséggel járnak és minél rövidebb idő alatt befejeződnek. Az árpa és a rozs cséplésével kezdődött meg Szegeden a cséplés, de most már még további érdeke minden dol gozó parasztnak, hogy minél előbb hozzáfogjon a buza hordásához s utána teljes erővel indulhasson meg a buza cséplés' is. Verjük vissza a kulákság, a klerikális reakció minden kisér leiét, amellyel a hordási munkákat akarja késleletni. Olyan rémhíreket terjesztenek többfelé is a kulákok, hogy aratás után a ga bonának két hétig kell érniök a keresztben. Ez természetesen csak éppen olyan rémhir, mint a többi és arra jó, hogy késleltesse a nyári mezőgazdasági munkák sikeres elvégzését. Éppigy késleltetni szeretnék a kulákok a szállítási szerződések megköté sét is. hogy elüssék dolgozó pa. rasztságunkat a mázsánkérit hat forint jutalomtól. A dofligozó parasztság mind nagyobb tömegében látja azonban világosan, hogy kire kell hallgatnia, szembefordulnak a kulákok és a klerikális reakció suttogó propa gandájával, rémhirterjesztsseivei, sorra kötik a szállítási szerződé seket és a legnagyobb szorga lommal végzik a nyári mezőgazdasági munkákat. Tudják, hogy szorgalmas munkájukkal elsősor. ban saját maguk érdekét szolgálják és a saját érdekükön tu; biztosítják az ország dolgozóinak még boldogabb jövőjét is és hozzájárulnak népi demokráciánk fejlődéséhez, ötéves tervnük el. ső évének sikeres befejezéséhez. Bán Béla DÉFOSz városi titkár Franciaország népe demokratikus egységkormányt követel René Mayer sem volt képes megalakítani a francia kormányt Minthogy Queuille dezignált miniszterelnök nem fogadta el a köztársasági elnök kormányalakítási megbízását, az elnök Pleven volt hadügyminiszternek kínálta fel a kormányalakítást. Pleven azonban ugyanazokba az akadályokba ütközött, mint Queuille és végül is nemet mondott. Auriol köztársasági elnök ezután telefonon hivatta René Mayert az elnöki palotába, hogy neki adjon megbízást, de a volt igazságügyminiszter kijelentette, nem vállalja a kormányalakítás feladatát. Az elnök végül is Bidaul? volt miniszterelnöknek tett ajánlatot. Közben Franciaországban egyre nagyobb arányokat ölt a népi tiltakozó mozgalom, amely demokratikus egységkormány megalakítását követeli. A francia gyárak és üzemek dolgozói egymásután hoznak ilyen irányú határozatokat. A köztársasági elnöknél és a nemzetgyűlésen egymást érik a küldöttségek. Az Orgenteuíli Tubaut'ó nagyvállalat személyzete kedden tízperces figyelmeztető munkabeszüntetést tartott. A dolgozók demokratikus egységkormány megalakítását követelték. A páriskörnyéki építőmunkások több helyen fél órára abba hagyták a munkát, hogy demokratikus egységkormány megalakítását követeljék. A bányamunkások szakszervezeti szövetsége felhívást intézett a bányászokhoz, hogy az állandóan súlyosbodó nyomorúság megszüntetése érdekében erősítsék egységakciójukat demokratikus egységkormány megalakításának kiharcolásáért. A Let-et-Caronne megyei Marmandeban tízezer paraszt nagygyűlésen egyhangúlag nyilatkozatot szavazott meg, amely elítéli a Marshall tervet, a megalakítandó francia-német csucströg'Ztöt és követeli a francia politikát követő kormány megalakítását. Páris népe a Muíualite palotában hatalmas tömeggyülésen követelte a demokratikus egységkormány megalakítását. Kriegel-Valrimont elvtárs kommunista képviselő hangoztat'a. hogy a korrupció miatt még egyetlen, botrányba keveredőt: személy ellen sem indítottak bírósági eljárást, Raymonde Dien békeharcosnőt viszont börtönbe zárták. Ezután Jacques Duclios elvtárs hatalmas beszédben ostorozta a francia kormány politikáját. A kormány megtagadja ? dolgozók követeléseinek teljesítését, mert a háborús költségvetés terhei egyre súlyosabbak. A francia nép azonban megbélyegzi a vietnámi háborút és elveti a Schuman tervet, amely Franciaországot a német iparmágnásoknak szolgáltatja ki. A Bidault kormány bukásának igazi oka a francia népnek a kormánv egész politikája ellen tanúsított elégedetlensége volt. A francia nép a szabadság, a társadalmi fejlődés ós a béke politikáját akarja. Ennek a politikának megvalósításához azonban népi és a nép szolgálatában álló kormány, a nemzeti függeD lenség demokratikus egységkor-* mánya szükséges. •« „Örömmel üdvözlünk mindenkit9 aki közreműködik a forradalmi egységfront megszilárdításának munkájában6 Mao-Ce-Tung elvtárs beszéde a népi politikai tanácskozó testület országos bizottságának ülésén A kinai népi politikai tanácskozó testület országos bizottságának második ülésszakán Mao-Ce-Tung elvtárs hosszabb záróbeszédet mondott. — Mostani ülésezésünk egyik fő tárgya a régi földtulajdon-rendszer reformjának kérdése volt — mondta. _ Mindenki támogatta Liu-SaoSi alelnök jelentését és a földreformnak azt a törvénytervezetét, amelyet a Kinai Kommunista Párt központi bizottsága javasolt. Nagy örömmel tölt el az a tény, hogy a sokszáz millió kinai paraszt most hozzájut ahhoz a lehetőséghez, hogy saját lábára álljon. A kormány biztosítani fogja az iparosítás alapfeltételeit. — Kína lakosságának többsége paraszt — folytatta Mao-Ce-Tung. — A forradalmat a parasztok segítségével nyertük meg és az ország iparosításának sikere ugyancsak az ő támogatásuktól függ. A munkásosztálynak tevékenyen támogatnia keli a parasztokat, hogy végrehajthassák a földreformot. A kisburzsoáziának és a nemzeti burzsoáziának szintén támogatni kell ezt a reformot. Kötelessége ez egyébként valamennyi demokratikus pártnak, csoportnak és népi szervezeteknek. — 'Az új demokrácia korszakában minden kinai polgár és minden párt számára nagy próbatétel a háború és a földreform ügye. Aki a forradalmi nép oldalán áll, az forradalmár. Aki az Imperializmus, a feudalizmus és a kapitalizmus oldalán áll, az ellenforradalmár. — A háború próbatétele jórészt elmúlt. Most a földreform próbatétele áll előttünk. Remélem, hegy ezt is valamennyien épp olyan jól kiálljuk, mint a háború próbatételét. Ha a háború és a földreform próbatételét kiálltuk, a következő próbatételt, a szocializmust is megvalósítjuk. Ha elérkezik az ideje — előbb vagy utóbb — az ipar államosításának és a mezőgazdaság szocializálásának, a nép sohasem fogja elfelejteni azokat, akik a forradalmi háború, a földtulajdonrendszer forradalmi reformja és az előttünk álló gazdasági és kulturális építés évei alatt előmozdították a reformokat. — Országunk szilárdan halad előre és biztosan fog előrehaladni a szocializmus új korszakában is. Erre akkor kerül sor, amikor nemzetgazdaságunk és kulturánk virágzó lesz, minden feltétel bekövetkezett és a reformokat az egész nemzet magáévá teszi. — Nemzetközi téren szilárd egységben kell haladnunk a Szovjetunióval, a különböző népi demokráciákkal, világszerte minden békés és demokratikus erővel a mi nagy célunk érdekében. — Az országon belül egyesítenünk kell a különböző nemzetiségeket, demokratikus osztályokat, demokratikus pártokat és csoportokat, népi szervezeteket és valamennyi hazafias demokratát és meg kell szilárdítanunk a nagy forradalmi egységfrontot, amelyet felépítettünk és amely tekintélyt vívott ki magának. — örömmel üdvözlünk mindenkit, aki közreműködik a forradalmi egységfront megszilárdításának munkájában. De szembeszállunk mindenkivel, aki ártani akar e munkának. — Hogy elérjük célunkat, magunkévá kell tennünk — a közös programnak megfelelően — a kritika és önkritika módszerét. Ezen az ülésezésen ezt a módszert követtük. Ez az egyedüli helyes módszer valamennyi forradalmi nép számára egy népi államban: igy hajthatjuk végre saját magunk nevelését és megreformálását. — A népi demokratikus diktatúrának két módszere van: Az ellenséggel szemben a diktatúra módszerét alkalmazza, vagyis nem engedi meg a részvételt a politikai tevékenységben, kényszeríti, hogy engedelmeskedjenek a népi kormány törvényeinek, kényszeríti, hogy dolgozzanak. A nép irányában ellenkezően viselkedik: nem kényszert használ, hanem a demokratikus módszert követi, a nevelés és a meggyőzés eszközét alkalmazza. Remélem, hogy a különböző nemzetiségek, demokratikus osztályok, pártok és csoportok, népi szervezetek és hazafias demokraták országszerte az önnevelés alapvető módszerét: a kritikát és önkritikát fogadják el. A Román Népköztársaság magyar dolgozói nagy lelkesedéssel csatlakoztak a stockholmi felhíváshoz Kacsó Sándor, a romániai Magyar Népi Szövetség elnöke, a Scanteiaban vázolta a Román Népköztársaság magyar dolgozóinak szerepét a békéért folytatott küzdelemben- Megállapította, hogy a Romániában élő dolgozó magyar lakosságnak teljes a jogegyenlősége. Azok a nagy eredmények, amelyeket/ elértek az ország egész dolgozó népe oldalán a szocializmus építéséért folyó közös küzdelemben, felfokozták és megszilárdították Románia magyar dolgozóiban a hazafiasság érzését. A magyar lakosságú vidékeken a legnagyobb lelkesedést váltotta ki az atomfegyver betiltását követelő felhívás aláírására szőlftó akció. Igy Háromszék megyében 90.%2, Csík megyében 89-323, Udvarhely megyében 80.907 aláírás gyűlt össze. Tárgyalások a kormány és a katolikus egyház között Darvas József, vallás- és közoktatásügyi miniszter elnökletével szerdán délelőtt a kormány és a katolikus egyház képviselői megbeszélést tartottak A katolikus egyház részéről Qrősz József kalocsai érsek, dr. Czapik Gyula egri érsek, dr. Hamvas Endre csanádi püspök, dr. Sárközi Pál, pannonhalmi bencés apát, dr. Sík Sándor piarista rendfőnök és Schrotty Pál ferencrendt főnök vettek részt.