Délmagyarország, 1949. június (6. évfolyam, 126-149. szám)

1949-06-22 / 142. szám

2 Srerrta, 1«4» Junius 22. ir r » II NEGY KÜLÜGYMINISZTER MEGEGYEZETT azokban a kérdésekben, amelyek eddig akadályozták az oszlrák békeszerződés előkészítését Befeleződöll A kUlügymlnlszlerek tanácsának hatodik ülésszaka A külügyminiszterek tanácsá' nak hatodik ülésszaka Párizs­ban 1949 május 23-tól Junius 20­Ig tartott. Munkájában részlvetl a Szocialista Szovjet Köztársasá­gok Szövetségének külügyminisz­tere, Andrej- Visinszkij. Francia­ország külügyminisztere Róbert Schuman, Nagybritannia külügy­minisztere Dean Acheson. Az ülésszakon a német és az osztrák kérdést vitatták meg. A külügyminiszterek tanácsa a kő­vetkező határozatokat hozta: Nemet kérdés Bár a külügyminiszterek taná­csának ezen az ülésszakán nem lehetett megegyezésre jutni Né­netország gazdasági és politikai egységére vonatkozóan, a Szov­jetunió, az USA, Nagybritannia ls Franciaország külüauminisz­tere továbbra Is lathavetl erejét, hogy elérje ezt az eredményt. Most csak a következőkben egyeznek meg; t. Az Egyesült Nemzetek köz­gyűlésének folyó évi szeptember havában összeülő negyedik ülés­szakán a négy kormány közgyü­lésbell képviselője utján kicseréli Bézetelt a külügyminiszterek ta­nácsának a német kérdéssel fog­lalkozó következő ülésszakának .Időpontja és egyéb feltételei te­kintetében. 2. A megszálló hatóságok a minisztereknek Németország gaz­dasági és politikai egysége hely­reállítására Irányuló törekvései szellemében négyhatalmi alapon Berlinben tanácskozni fognak. 3. Ezeknek a tanácskozásoknak fcgyebek között az lesz a céljuk, hogy enyhltség Németország és Berlin közigazgatási széttagolt­ságának következményeit, külö­nösen az alább felsorolt kérdések tekintetében: a) a kereskedelem bővítése, to­vábbá pénzügyi és gazdasági kapcsolatok fejlesztése a nyugat' övezetek és a keleti övezet, vala­mint Berlin és az övezetek kö­zölt. b) személyek és áruk forgal­mának, valamint közlések kicse­rélésének megkönnyítése a nyu­gat! övezetek és a keleti övezpt, Illetőleg Berlin és az Övezetek kőzött. A Berlin négy városrészének közigazgatását érintő közérdekű kérdések megvizsgálása, a va­ros életmenetének lehető rende­zése érdekében. 4. A harmadik pontban kö­rülirt munka elősegítésének ér­dekében a megfelelő megszálló halóságok német szakértőkei és megfelelő némel szervezeteket hívhatnak meg. Az ilymódon meghívóit németek ki­cserélik majd a vonatkozó ada­tokat előkészítik a jelentéseket és miután egymás között meg­egyezlek, a megszálló hatóságok elé terjesztik a javaslatokat. 5. A Szovjetunió, Franciaor. szág. Nagybritannia és az USA kormánya megegyezik, hogy az 1949. évi newyorki egyezmény érvényben maradjon. Ezen tul. menően az előző pontokban kö­rülirt célok elérése érdekében, valamint a célból, hogy ezt a tervet, illetőleg a keleti övezet és a nyugati övezet továbbá az övezetek és Berlin között lebo­nyolítandó személy- és árufor­galomra, illetőleg közlekedésre vonatkozó egyéb terveket és megállapodásokat javítsa és ki­egészítse, minden egyes meg­szálló hatóság köteles lesz sa­ját övczeU'brti megtenni a szűk­séges intézkedéseket a vasuü, vizi és közúti közlekedésnek személyek és áruk ilynemű for­galmát elősegítő, valamint a posta, távbeszélő, és tivárőösz­szekóítelés rendes működésének fenntartása érdekében. 6. A megszálló hatóságok ajánlani fogják a keleti és nyu­gati övezetek vezető német gaz dasági szerveinek, működjenek közre az övezetek szorosabb gazdasági kapcsolatainak meg­teremtése, valamint a kereske­delmi és egyéb gazdasági meg­álla|)odások hatékonyabb vég­rehajtása érdekében. Az oszlrák szerződés A külügyminiszterek meg Jgyeziek: a) hogy Ausztria határai olyanok legyenek, amilyenek 1938 január 1-én voltak, b) hogy az osztrák szerződés otö fogja irni, hocy Ausztriá. nak biztosítani kell szlovén és horvát nemzeti kisebbsége jo gninak .védelmét, c) hogy Ausztriától nem fog­nak jóvátételt követelni, de Ju­goszláviának joga 'esz, hogv birtokba vegye, visszatartsa vagy felszámolja a Jugoszláv területen található oszlrák ta­lajdont. lógókat és érdekeket, d) hogy a Szovjetunió Ausz­triától szabadon konvertálható valutában 6 év alatt kifizetendő 150 miliő dollárt kap, e) hogy a végleges elszámo iés tartalmazni fogjai 1, minden olyan vagyon­tárgynak, jognak vagy érdekelt­•égnek átadását Ausztria «zá­mára, amelyet mint némel ak tivát visszatartanak, vagy köve­telnek. valamint az Ausztriában található hadizsákmányként visszatartott vagy követeit ha­ditpari üzemek, lakóházak éa egyéb hasonló vagyontárgyak /ládáját. Ezzel kapcsolatban a helyettesek utasítást kapnak, hogy az s Ausztriának átadandó hadizsákmány fogalmát ponto­sabban határozzák meg, kivé­telt képeznek az otajaktivák és a DDSG, Dunai Hajóstársaság vagyontárgyai, amelyeket a Szovjetuniónak átadtak annak a szerződésnek 35. pontja érlel­mében, amelyet a Szovjetunió 1918 január 24-i javaslatai tar. lalmaznak. Ezek az olajaktivák és vagyontárgyak azonban álta­lában osztrák jogszolgáltatás alatt maradtak. Ennek megfe­lelően átadják a Szovjetunió­nak a DDSG Magyaországon, Romániában és Bulgáriában ta­lálható aktíváit, valamint a ke­leiausztriat Dunai Hajőstársa­ság aktiváinak 100 százalékát a szerint a jegyzék szerint, me­lyet a helyettesek megállapita. nak, 2. hogy azon a jogoic, tulaj­donok és érdekeltségek, ame­lyekel a Szovjetuniónak átad­nak, illletőíeg azok • Jogok, tulajdonok és érdekeltségek, me­lyekről a Szovjetunió Auszlria javára lemond a Szov­jetunió, illetőleg Ausztria részéről minden megterhelés vagy követelés nélkül adatnak át Ezzel kapcsotatbap szem­előtt tartják, hogy a »megter­helés és követelés* szavakon nemesnpán az emiitett vagyon­tárgyak, jogok és érdekeltségek felett 1945 május 8-a után gyakorolt szövetséges ellenőr, zésből származó hitelezői igé­nyek értendők, hanem minden egyéb igény is. beleértve az adókból származókat. Értendők ugyancsak, hogy a Szovjetunió­nak és Ausztriának a megterhe­lésekről és követelésekről tör­tént kölcsönős lemondása min­den megterhelésre és követelés­re olyan összegben vonatkozik, amekkorát azok azon a napon kitesznek, amikor Ausztria for­ma szerint elismeri a Szovjet unió jogait az utóbbinak át­adott német aktívákra, illető­leg azon a napon, amikor Ausz­triának valóban átadják azokat az aktívákat, amelyekről a Szovjetunió lemond, f) hogy azok a német aktí­vák, amelyek a Szovjetunió tu­lajdonába julottak, nein idege­níthetők el a Szovjetunió bele. egyezése nélkül, . g) hogy a miniszterek he­lyettesei rövidesen folytatják munkájukat, hogy 1949 szep­tember 1-nél nem később meg? állapodjanak az egész egyez­ménytervezetekre vonatkozóan. Egész sor kérdés megoldódott Junius 20-án a külügyminisza terek tanácsa rövid zárt ülést tartott Utána Bevin elnöklésével megnyitották a teljes ülést A miniszterek jóváhagyták a pá­risi ülésszak jegyzőkönyveit. A jegyzőkönyvek jóváha­gyásával kapcsolatosan Vi­sinszkij emlékeztetett, hogy május 23-án a szovjet kül­döttség felvetette a kérdést, tehetséges-e megegyezni ab­ban a kérdésben, mikor ül össze a külügyminiszterek ta­nácsa Kína részvételével, hogy megvitassa a Jaoárinal köten­dő békeszerződés kérdését. Acheson a május 23-i ülésen kijelentette — mondotta Vi­iinszkij —, hogy feltétlenül gyakorlatot kell szerezni az ilyen jellegű problémák meg­vizsgálásában és hogy a Szovjetunió küldöttsége által felvetett kérdés megoldásn az ülésszak napirendjén sze­replő egyéb kérdések sikeres megoldásától függ. Meg kell állapítanom, hogy bár nem sikerült a Németország gaz­dasági és politikai egységére valamint a Németországgal kötendő békeszerződésre vo­natkozó alapvető kérdéseket megoldanunk, egész sor kér­dés megoldódott. Következés képpen azok a feltételek, amelyekről Acheson beszélt, adva vannak. Hymódon tehát válaszolni lehet a Szovjet­unió küldöttsége által felve­tett kérdésre, hogy mikor ül­jön össze a ktilügyminiszte rek tanácsa a Japánnal kö­tendő békeszerződés megvita­tására. Nem csupán a határnapról van szó Visinszkijnek válaszolva' Bevin azt mondotta, hogy a brit kormány pillanitnyilag nem tud megjelölni »olyan időpontot, arníyben a külügy­miniszterek tanácsa a Japán­nal kötendő békeszerződés megvitatására összeülhetne*. Acheson kijelentette, hogy nem csupán arra vonatkozóan akarja kifejteni kormánya nézetét, mikor üljön össze a külügyminiszterek tanácsa a japán békeszerződés megvita tására. Hozzátette, hogy az USA kormánya nem véli a külügyminiszterek tanácsát •alkalmas szervezetnek* a Japánnal kötendő békeszerző­dés előkészítésére. Az USA kormánya— mondotta — úgy véli, hogy a Japánnal köten­dő békeszerződés előkészíté­sét a távolkeleti bizottság tagállamaiból alakult értekez letre kell bízni. > Shumann kijelentette, hogy Franciaország már két esz­tendővel ezelőtt osztotta az Egyesült Államoknak ezt a véleményét és állásfoglalása változatlan. A nyugati hatalmak kép viselőinek megjegyzéseivel foglalkozva Visinszkij meg állapította, hogy Acheson ki­terjesztette a kérdést és már •íemcsupán a határnapról szólott. Az amerikai külügy miniszter érintette az elv­kérdést, »alkalmas szerve­zet-e* a külügymiszterek ta­nácsa a Japánnal kötendő békeszerződés megvitatására Emlékeztetett arra, a potsda­mi egyezmény egyenesen ki­mondja: »Az értekezlet meg­egyezésre jutott az öt nagy­hatalom külügyminiszterei ta­nácsának megteremtése tár­gyában. A tanács feladata a békés rendezés előkészítésé hez szükséges munka folyta­tása és olyan egyéb kérdések megvitatása, amelyeket a ta­nácsban képviselt kormányok időről időre átadnak a ta­nácsnak*. Nincs itt semilyen korlátozás sem — hangsú­lyozta Visinszkij. — Nem áll ott, hogy a békés rendezés csak Németországot vagy Olaszországot fogja érinteni, Japánt viszont nem. Japánt talán megfosztották a legyő zött országokat is megillető jogoktól? Nem. És midőn a négy hatalom megteremtette a külügyminiszterek tanácsát akkor meghaározta, hogy an­nak célja a békés rendezés szükséges előkészítő munká­jának folytatása. Vájjon nem .'-övetkezik-e ezekből, hogy a külügyminiszterek tanácsá nak kell végrehajtania a Ja pánnal kötendő békeszerződés üökészítését ? Természetes, hogy nem asupán az USA-t, Nagybritan niát, Franciaországot és a Szovjetuniót érinti ez a fel adat, hanem Kínát is, amel> ugyancsak előírta a fegyver szüneti feltételeket Japán számára. Kinának teljes joga van hogy a japáni békés ren­dezés előkészítésénél részt vegyen a külügyminiszterek tanácsában. Azt mondhatják nekünk, Kína részt vehet eb­ben a munkában, mint a tá­volkeleti bizottsg tagja. Erre ízt válaszolhatom: a potsda­mi egyezmények Kína rész­vételét nem a távolkeleti bi­'Ottságban írják elő, hanem i külügyminiszterek tanácsá­ban. Követni ke)! azt a rendet, amely megfelel a po sdami döniéseknek A Szovjeluiiiö külügyminiszte­re emlékeztetett az Olaszország­gal, Romániával. Magyarország­gal. Bulgáriával és Finnország­gal kötött békeszerződés elöké­szttésének tapasztalatatra. Javas­lom — mondotta —, kövessük ezt a rendet, amely megfelel a pots­dami döntéseknek és ne vezes­sünk be másik, a potsdami meg­állapodások előírásaitól elütő és azokkal ellentétes rendet. Bár a Szovjetunió külügymi­nisztere ktmeritő teljességgel be­bizonyította, hogy a külügymi­niszterek tanácsa az egyedüli hi­vatott törvényes szerv a Japán­nal kötendő békeszerződés elő­készítésére, Acheson továbbra ls tagadta ezt a nyilvánvaló tényt. Újra felszólalt és kijelentette, hogy »a japán békeszerződésről semmi sem áll a potsdami egyez­ményekben-. Emlékeztetett, hogy az USA kormánya már 1947-ben a mellet* nyilatkozott, hogy a Ja­pán békeszerződést a távolkeleti bizottság készítse elő. Rz USD ervei taríhalaitanok Achesonnak válaszolva Visinsz­kij több tényt emiitett, amelyek bizonyítják, hogy az USA képvt­selöjének érvei teljesen tarthatat­lanok. Az a kérdés, részt kell-e vennie Kínának a Japánnal kö­tendő békeszerződés előkészíté­sében, minden esetre vitán felül áll. Kína részt vett a Japán ellen vivott háborúban abban az idő­szakban, amikor a potsdami egyezményt kidolgozták. A nyugati hatalmak képviselői ragaszkodtak álláspontjukhoz, a nélkül, hogy vitába szállottak vol­na a Szovjetunió külügyminiszte­rének érveivel. Semilyen határo­zatot sem hoztak abban a kér­désben, mikor üljön össae a kül­ügymlr|szle ek trnácsa Kína rés» vételével a Japánnal kötendő bé­keszerződés előkészítésére. miniszle ek megegyeztek a fö kérdésekben A továbbiakban a külügymi­niszterek jóváhagyták a párizsi ülésszak záróközleményét. Ache­son ezzel kapcsolatban megje­gyezte, hogy a külügyminiszte­rek megegyeztek azokban a. fl kérdésekben, amelyek eddig aka­dályozták az osztrák szerződéi előkészítését. Bizonyos kérdése­ket, amelyeket a szakértüknek kell megvitatniok — mint pél­dául a jövedelmek kivitelének kérdését — helyetteseinknek kell átadni. Az ülésszak bezárása előtt ax elaöklö Bevin, majd Visinszkij és Adiesoa köszönetét és háláját fejezte ki a francia kormánynak a vendégszeretetért. Schuman a francia kormány nevében köszönte meg a hála ki­fejezését. Az egész francia nép­nek örömére szolgált — mon­dotta —, hegy az értekezletei Párlzsbaa fogadhatta. A külügyminiszterek tanácsá­nak párizsi ülésszaka ezzel be­felezte munkáját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom