Délmagyarország, 1946. augusztus (3. évfolyam, 169-193. szám)
1946-08-18 / 183. szám
ií Wlág proletárjai egyesüljetek 1 Siewd, 1946. awiisztus 18. vasárnap in. árt. tsí, u. Bra: 40 fillér. vmwAa imioZBU A MAGYAR KOMMUNISTA PART DÉLMAGYAROKSZAGI NAPILAPJA FALURA ELVTARSAKi Irta: GÁRDOS SÁNDOR A Magyar Kommunista Párt városi szervezetei ma, vasárnap és kedden, Szent István napján tömegesen keresik fel a falvakat s tanyákat, hogy az országszerte megrendezett parasztnapok keretében a személyes találkozás eszközeivel mélyítsék, erősítsék azt a barátságot, amely a falu és város dolgozói között eddig sajnálatosképpen nem volt eleven valóság, de amely a pa raszt- és munkásegység kiépítése és az ország dolgozóinak összefogásai érdlekében elkerülhetetlen szükségesség. Eddig) csak a követválasztások előtt és ilyentájt gabonaéréskor volt a falvaknak városi látogatójuk. Vála-sztáisok előtt az ural? is leereszkedtek a falusi néphez, komáztak velük, hogy János bácsi igy, meg Mihály gazda amúgy, szavazzon erre, vagy ama a pártra, aztán hai lezajlott a választás és ez vagy amaz a kegyelmes, méltóságos vagy nagyságos ur követ lett, feléje se néztek többé Mihály gazdának, meg János, bácsinak. Gabonaéréskor pedig a kereskedők siserahada. öntötte el a falvakat és igyekezett olcsó áron összevásárolni a termést. A város dolgozói a legutóbbi években ugyancsak meglátogatták a parasztot, batyu volt a hátukon és az élelemért. meg iparcikkekért folyó élet-halálharcban igyekeztek egymást kölcsönövn V'rsapaL Ezek. a c-orebere-j+ogatások sem voltai? &jkaúi ásuk «tu, hegy a íaiu és város népét eözelebb hozzák egymáshoz. Sőt, a nyomorúság még Kiélezte a két termelőséteg között azokkat az ellentéteket, amelyeket eddig az urak mesterségesen szítottak is, nehogy egymá&nataiáljon munkás és paraszt. A demokrácia megtörte a földesuráig, szoigablrák, jegyzői?, csendőrök ée fiskálisok korlátlan, hatalmát es befolyását. a falu népe lassan-lassan ráeszmél osztályöntudatára, megérti, hogy milyen ej"öt és hatalmat jelent a parasztság egy nagyrészt agárországban és lerázva magáról az urak mézesmadzagát, amellyel eddig ide-oda rángatták, ösztönösen szövetségest keres a politikai la® jóval érettebb, szervezettebb városi munkásságban, amelynek érdekei azonosak az övéivel. Ezt a természetes szövetkezést kell most kiépítenünk megbonthatatlan munkás- és paraszt-egységgé, ezért megyünk ezúttal már batyu nélkül a falvakba és tanyákra: A jó forint feleslegessé tette a csereberejátékot és megszüntette a fasiszta nyomorúság okozta érdekellentéteket városi munkás és falus termelői termelő között. Szeged várog kommunista pártszervezetei és az üzemek munkássága most a legtisztább szándékokkal eltelve látogatja meg otthonában falusi munkástestvéreit és a közvetlen szó erejével igyekszik lerombolni a közéjük emelt mesterséges falakat és meggyőzni őket arról, hogy ha munkás és paraszt összefog a demokratikus Magyarország jólétének, gazdasági és kulturális felemeiésénele érdekében, ugy n:nc9 az az uri huncutsági, amely ebből a szép és gazdag országból még egyszer siralomvölgyét csinálhasson. Akkor ebben az országban döntő szava a munkásság és parasztság szervezeteinek lész és ezt a józan, hatalmas dolgozó réteget nem lehet mindenféle idegen érdekekért, ködös jelszavak és, hangzatos propaganda eszközeivel ujabb politikai kalandokba sodorni. Elvtársak, akik 18-án és 20-áh tömegesen látogatjátok meg falusi testvéreinket, világosítsátok fel őket, hogy a legnagyobb politikai erő a szervezettség, a közös, szent célokért való összefogás. Bizonyítsátok be, hogy mindaz a sok alávaló rágalom, amit eddig falun a kommunisták ellen tervszerűen tere jesztettek, gyalázatos hazugság, mert nincs a kisparasztnak őszintébb, igazibb barátja, mint a kommunista dolgo' zó, a Magyar Kommunista Párt, amelp ' élenjárt a földosztásnál, legnagyobb réjsze van abban, hogy a hadifoglyokat még békekötés előtt hazaengedik a Szovjetunióból és a Kommunista Párt volt az, amely kierőszakolta a jó forint megteremtését és rohammunkával vett részt ugy az ország újjáépítésében, mint a már tűrhetetlen infláció megszüntetésében. Erősítsétek megjelenésiekkel pártunk falusi szervezeteit és építsétek ki azokat az elszakíthatatlan kapcsolatokat, amelyek a jövőben munkást és parasztot összefűzik. Üljetek össze baráti beszélgetésekre, hallgassátok meg a földmunkások panaszait és tanácskozzatok meg velük a segítés módozatait. Az üzemi és szervezeti kulturgárdák necsak szórakoztassák a falu népét, hanem a művészet eszközeivel igyekezzenek felkelteni kulturszomjukat és nagy költőink szellemével erősíteni munkásöntudatukat. Szervezzétek meg, velük együtt a rendszeres falujárásokat, amelyek kereteben a városi dolgozó egyre sűrűbben randizhasson ki falura pihenni s üdülni, szórak-.iná s szórakoztatni, tanuini s tanítani. Teremtsetek személyi kapcsolatokat egymással, hogy a m mkas-paraszt barátsági necsak pont.kat szólam, hetem eleven va'.ósás legyen. Ne ugy fogjátok fel a falulátogatásokat, mint agitációs pártmunkát, hanem mint nemzetnevelő feladatot, amelynek eredménye a két hatalmas dolgozó réteg egymásratalálása és a demokratikus Magyarország felemelkedése lesz. Ha ezt a szép és döntően fontos feladatot sikerül nektek megoldani, akkor egyszersmind jó pártmunkát is végeztetek. Mert ezt kívánja tőletek a Magyar Kommunista Párt. A magyar sérelmek cáfolat nélkül maradtak — tehát igazak Gyöngyösi külügyminiszter válaszolt Masaryknak a magyar ügyben elmondott beszédére (Páris, augusztus 17.) Gyöngyösi János külügyminiszter, a magyar békeküldöttség vezetője, válaszolva Masaryk csehszlovák külügyminiszternek a oéfcecrtekezlet plénuma előtt csütörtökön elmondott beszédére, nydJatkoaattert adott a Magyar Távirati Iroda külön tudósi tójának és a következőket mondotta: —< Masan-k külügymin tszt.— ur . .nagyar .t.öziái ..as Hönnái'»v.\ 4 óen elmondott deklarációmra linóm, fölényes iróniával' válaszolt, de nem cáfolta a tényeket, hogy, a magyarság jogfosztott állapotban, kiutasításra előkészítve, állandó félelemben él Szlová- j kiában. Ehelyett feltette magának a; kérdést, vájjon nem hadlcrtta-e mind- j L Ausztriának az a kérése, hogy küldöttség utján kifejthesse álláspontját az osztrák-olasz határ megvonása kérdésében. 2. Az iráni kormánynak az a kérése, hogy résztvehessen a békeértekezloien. Mac Neil angol megbízott javasolta Ausztria meghallgatását, Visinszky ellenezte azt. Az olasz békeszerződéssel) kapcsolatos osztrák álláspont meghallgatására vonatkozó brit indítványt a békeére tekezleten 15 szavazattal 6 ellenében elfogadták. Az indítvány ellen a Szovjetunió, Fehér-Oroszország, Lengyelország, Csehszlovákia, Ukrajna és Jugoszlávia szavazott. A békeszerződés aláírása után átalakul a magyar kormány (Budapest, augusztus 17.) A korezt már sokszor és másoktói és ki a győztes, Magyarország vagy Cseh- iS klZa^tl mm.Sr külügyminiszter ezt a beszédet már hallotta volna, mert hiszen a sérelr mek, amelyeket szóvá tettem, ujkeletüek és ezek a sérelmek Masaryk Tamás Csehszlovákiájában ismeretlenek voltak. A sérelmek cáfolat nélkül maradtak, tehát igazak. Ha igazai?, az emberiesség és a demokrácia súlyos megsértését jelentik. Hangoztatásukat és az ellenük való tüitakozást csak az elfogultság azonosíthatja admirálisok vagy mások révizionizmusávaL Egy üldözött nép fájdalmas panaszát és tiltakozását nem lehet zokon venni. — Masanylc ur fel'eszi azt a kérutáh azonban az egé^z kormány lemond és ekkor az egész kormányt átalakítják. Koss t István a Ház legközelebbi ülésén válaszol Drózdy Győzőnek a nemzetgyűlésen legutóbb elhangzott vádjaira. 1600 vasúti tisztviselő kerül B-listára a szegedi üzletvezetOség területén Eddig 1133 tisztviselő B-listára helyezéséről jött ki a határozat. — Szombaton megkezdték a határozatok kikézbesítését (Sseged, auígusztus 17) A szegcdi MAV-üZl«tv©zetőség területén működő cfést is, hogy a mult tapasztalatai után öt B-It3ta bizottság közül négy teljevan e még nép, amely másként, járna sen e,"készült munkájával. Az általuk el a magyarsággal szemben, mint aho-j Készített létszámcsökkentési terveze;yan -ezt ők teszik. Anélkül, hogy tet a közlekedési miniszter átnézte é® most ezt a multat vitatnám, válaszom az, hogy igenis van. A Szovjetunió és Jugoszlávia, amelyeknek demokratikus alkotmánya a területükön, élő magyarságot nemcsak hogy nem üldökí, hanem teljes jogegyenlőségben részesíti Örömmel állapítom meg, hogy a csehszlovák külügyminiszter úrral egy közös célban egyetértünk; a Magyarország és Csehszlovákia közötti jószomszédi viszony megteremtésében? Ennek érdekében, azt hisezm, égy dolgot kell megtenni: teljes őszinteséggel és nyíltsággal beszélni az alapvető problémák rók A párisi rádió magyarnyelvű adásában közölte, hogy Gyöngyösi János külügyminiszter sajtóértekezletén igen sok külföldi újságíró jelenít meg; akik a miniszternek Masaryk csehszlovák külülgyminiszternek adött válaszai iátható nagy érdeklődéssel hallgatták Ausztriát meghallgatják az olasz-osztrák határ kérdésében (páris, augusztus 17.) A békeérts ticzlct szombaton teljes ülést tartott. A -vapírendre a következő kérdéseke* 'Űzték ki: Kiadta a szegedi üzletigazgatóságnak feldolgozás vég-tt. Ezien a néten a feldolgozás munkája ís befejeződött a négy bizottság anyagát iiletően as szombaton megkezdték a végleges határozatok kikézbesítését a B-listára helyezett tisztviselőknek. A kiskunhalasi ötödik bizottság munkája még Wiyik. A négy bizottság munkája eredményeként a szegedi üzletvezetőség területén eddig 1133 vasúti tisztviselő került b-listára. Ez a szám a kiskunhalasi bizottság által B-üstára helyezettekkel együtt valószínűleg 1600-ra fog növekedni. Ez a tisztviselői összlétszámnak körülbelül 30 százaléka, a vasút b-listája tehát meglehetősen nagyarányú és azt jelenti, nogy körülbelül minden harmadik vasutas blistára került a szegedi üzletvezetőség területén. Az elbocsátottak között egész rór főtisztviselő szerepei, akiknek legnagyobb része politikai megbízhatatlanság miatt, vagy létszámteiettiség miatt nyugdíjigény nélkül került Blistára. Igy például dr. Szilágyi Ferenc volt* üzletiigazgató, dr. Somogyi Miklós műszaki főtanácsos, Magyari Nándör miiszaki főtanácsos, az építési és pályafenntartási osztály főnöke, Cserta László műszaki főtanácsos, megbízott üzletigazgató, dr. Kiss Gyula tanácsos, Hadik Zoltán főmérnök, Bokor Ferenc felügyelő, a szám osztály főnöke dr. Jambrik Kázmér főtanácsos, a titkárság osztályfőnöke (nyugdiigéinynyel), Lengyel Nándor főtiszt, a kereskedelmi csoport főnöke, Koltai József müsza-ki tanácsos (nyugdiigénnyei), Simor János műszaki főtanácsos (nyugdíjigénnyel), Szabó Zsigmond, felügyelő, Bérezi József felügyelő, a- közellátási osztály " vezetője, Bacsila János, főintéző, osztályfőnök, Cseh Ferenc ellenőr, üzletigazgatósági titkár és mások. Amint értesülünk, az elbocsátó határozatokat olyan mértékben kézbesitik ki, amint az elbocsátott tisztviselők pótlásáról gondoskodás történik. Szombaton már sokan megkapták az elbocsátó határozatokat. Gyöngyösi József elvtárs üzlet-igazgatóhelyettes az elbocsátásokkal kapcsolaban a következőket mondotta a Délmagyarország munkatársának: — Az elbocsátott tisztviselők pótlása folyamatban van, mindent elkövetünk, hogy, távozásuk ne idézzen elő fennakadást az üzletmenetben.