Délmagyarország, 1944. november (1. évfolyam, 1-10. szám)

1944-11-25 / 6. szám

1L MAG YARORSü 1944. november 25, Nyilatkozat A Magyar Kommunista Párt sze­gedi szervezetének vezetősége kije­lenti, hogy nem azonosítja magát Sztanykovszky Tibornak, a közren­dészet vezetőjének rendeletével, mely H •helyszínen való agyonlövetésse 1* fenyegeti meg azokat, akik a Kom­munista Párt plakátjait megsemmisí­tik. A vezetőség kijelenti, hogy a Sztanykovszky állal kiadott rendelet esak arra alkalmas, hogy a Magyar Kommunista Pártot oly. szintjen tün­tesse fel, mintha diktatúrára töreked­nék. A párt n rendőrhatóságoktól a maga plakátjai számára nem kiván egyéb védelmet, mint minden más demokratikus párt és semmiesetre nem kivánja, hogy agitációját a rend­őrség »a helyszínen való agyonlövo­tésscl* védelmezze. A vezetőség továbbá kijelenti, hogy nem nzonositjn magát Sztanykovszky Tibornak a «Délmagyarország« no­vember 23-iki számában megjelent Interjújával, mely szerint a nyilasok elleni harc legalkalmasabb módja •egész Szegedet hatalmas drótkerí­téssel körülvenni s csak azokat en­gedni ki ebből nz internáiótáborból, akik kellőképpen igazolják magukat.* A pártvezetőség visszautasítja azt a gyanúsítást, mintha csak kivételkép rolna található a városban olyan, aki sem nyilas. Az Ilyen felelőtlen kije­lentések alkalmasak arra, hogy kompromittálják a szegedi hazafiak harcát a nyilas banditák ctlch, mely­aél a Kommunista Párt a szegedi dolgozó nép cselekvő segilségére'szá­ril PártvezeJűség. „I fas szta farkas, aki megette a bárányi!" MoszkVa, november 23. A' mosz­kvai rádió »A fasiszta farkas, aki megettp a bárányt* cimimlel foglal­kozott Németország; bűneivel és bű­nöseivel. Nemi nzért ölik meg a farkast mert szép bundája van. hanenn azért mert mlegettc a bá­rányt igy a hámét nép sem azért fog bűnhődni mert német, hanem azért, mert n hitlerista Németor­szág szörnyű bűnöket követett el. Nem iga!?, hogy az orosz hadsereg ki fogja Irtani az egész néimet né­pet. mint azt Hitler propagandá­ja állítja, Uc mindenkj, aki közvet­ve, vagy közvetlenül ölt, vagy ra­bolt, meg fogja azt bánni. Fél­hetnek a megérdlemelt könyörtelen büntetéstől! Mindenhol verik és fogják verni n fasiszta farkast! Az a számtalan bűnös, aki az emberiség elemi törvényeivel el­lenkezően cselekedett, az ík .hitle­rista tömeg, amely nemi állt elten bandita vezetőinek' és hagyta öklét cselekedni kedvük' szerint, azok a nácfk könyörtelenül megsemmisít­tetnek — ngrro azért, mert nemie­tek. Az orosz nép türelmetlenül várja ezt a pillanatot, anélkül, hogy át lenno itatva a fajgyűlölet­től, mint a németek, akik Orosz­országban megmutatták', liogy mlí a gyűlölet. Ez az állítólag •felsőbb­rendű* nép az egész világ gyűlöle­téi magára vonta és az egész em­beriség .összefogva fogja a hitle­rista fenevadai eltiporni. A népek1 barátságának idéológíá­fa győzedelmeskedik a fasiszta fai­gyülölct felett! Ebben a veák'éinvszeriüctt hábo­rúban az orosz nép nemi alacso­nyodolt fo a gyűlölet utálatos ér­zéséig, rsak' büntető hivatását fog­ja betölteni a néimet nép felett! Finn csapatok a norvég ha'árra érkeztek Hélsfnkí, november 23. A finn fővárosból jelentik, hogy a finn csapatok a visszavonuló németek nyomában az északi fok közelében elérlek a norvéa határt. Finnország a fegyverszüneti szerződés után Helsinkiből érkező jelentés is­merteti Finnország jelenlegi helyzetét. A finn fővárosban a németek kivonulását követő né­hány heti restaurálási munka után ma már a rendes élet tel­jesen helyreállt. Az éttermekben és kávéházakban megelégedett és felszabadult tekintetű polgá­rokat lehet látni, míg a tánclo­kálokban a jókedvű fiatalság él­vezi a visszatért békés napok örömeit. A háború ugyan Finn­országra nézve még nem ért vé­get, most még harcban áll az ország tulajdonképpeni ellensé­gével, Németországgal. Ex a hadviselés azonban már koránt­sem okoz annyi gondot és szo­morúságot a finneknek, miint az oroszok ellen vívott szerencsét­len hadjáratuk, mivel a németek ellen most már nemcsak hogy szívesen harcolnak, hanem; fő­leg, mert maguk mögött érzik az orosz hadsereg és a szövetsé­gesek hatalmas támogatását. Amerre egyébként az idegen csak jár Finnországban, váro­sokban, falvakban és ország­utakon, mindenütt ott láthatók még a németek visszavonulásá­nak vand'ál nyomai. Felrobban­tott hidak, kifosztott raktárak és szétrombolt fontos épületek jelzik a menekülő nétóel sereg visszavonulási ulját. Az oroszokkal kötött fegy­verszüneti szerződés betartásán finn hatóságok valóban kifo­gástalamil őrködnek. A fegyver­szüneti szerződés általános meg­nyugvást váltott ki, a finn nép körében és nagyban előmozdí­totta a finn nép közeledését a szomszédos nagy orosz nép felé. Az oroszok iránt egyre növekvő rokonszenvnek egyik legjelentő­sebb megnyilvánulása volt az orosz—finn társaság megalaiui­lása, amely azon a felismeré­sen alapult, hogy a finn nem­zetnek a jövőben hatalmas szomszédja felé kell orientá­lódói és ennek érdekében min­dent el 'kell követni a két nemzet lelkének találkozása érdekében. A polilikai élet most ismét rendkívül élénk lelt. Az eddigi politikai megnyilatkozások azt mutatják', hogy Finnország a szociáldemokráciának egy erő­sen radikális változatát akarja politikája uralkodó irányelvéül. E tekintetben a pártok égymás­klözütli vitája kevésbé éles, mint toás felszabadilott országokban. Azzal azonban minden polilikai tényező és minden egyén tisz­tában van, hogy súlyos idők kedvező tu'é é é ek alapvétő fe'­tételo a fegyverszüneti szerző­dés szigorú betartása, aminek itt mindenki igyekszik is lelki­ismeretesen eleget tenni. A nácik végső erőlködése London, november 23. A' Times irja: A németek tisztában Vannak Németország Veszteségével B nenr áll ezzel összhangban Freisiernép­törv'éjiyszéki elnök rendéIklé&ése: kegyetlenül járjanak' el mindenki­vel szemben, aki nem kellő imlér­tékben vesz részt a háborús erö­feszitésekben; tekintet nélkül ed­digi teljesítményeirtj; Freiser job­ban tenné — fűzi hozzá a Times, — ha saját, közvetlen környezetéi­ben nízne körül. —oQo— A német parancsra feloszlatott Független Kisgazdapárt újra megkezdte működését Lelkesedéssel vesz részi a Magyar Nemzeli Függetlenségi Front munkájában MMméMr^k A svéd rádió ismertefi a Morgcn: Dagbladet cikkét. A háború végső szakaszában a vesztő fél a céltalan kegyetlenkedések sorozatát hajtja végre. Európa népei nem felejtik el a németek viselkedését a visszavo­nulás során. A moszkvai nagy operettszínházban most uj betanulásban sorozatos elő­adásban játsszák Kálmán Imre »Ma­ricza grófnő* ciuiü operettjét. Leningrádban, a Szovjetunió hő­siesen megvédett, de sokat szenve­dett második fővárosában a német ostromzár már csak a mull keserű emléke. Most itt pezsgő nagyvárosi élet folyik. Most hozták teljesen rend­be a német ágyuk és repülők által lerombolt nagy hangversenytermet és az itt rendezett hangversenyen at Szovjetunió legkiválóbb művészei vet­tek részt. Németországban mindenkit igyekez­nek bevonni a hadsereg kötelékébe. Ujabb rendetetek szerint a katonáié havonla egyszer kapnak fizetést s aki megrokkan, párlvczclői állást kaphat. A rharliovl muzeumot, melyet .1 némelek teljesen lerombollak, most helyreállították. A muzeum gazdag anyagának nagyrészét annakidején si­került az önfeláldozó személyzetnek megmenteni a németek elől. Ezt most visszaszállították Charkovba. Az épü­let szépítésén a Szovjetunió legki­válóbb festői és szobrászai vettek részt. Rómában a modern orosz zene hangversenyét rendezték meg azoíasaJ főváros művészi közönségének nagy, érdeklődése mellett. Madridban a haladó érzelmű egye­temi ifjúság nagy tüntetést rendezőit a Szovjetunió, Anglia és Amerika, valamint ezek szövetségesei melleit. Követelték a spanyol népfront hely­reállítását és az ország aktívabb fe3!t-» vételét a szövetségesek oldalán. Németországban a pénzforgn'om utolsó héten ismét 10 s z u z < 11 c.* k k ii I emelkedett. •Tudjuk már a múlt há­borúból, mit jelent, ha a pénznyomda működni kezd. Mint a brit rádió közli, RómcJ prefektusa kitüntette a központi viztelep 29 munkását- A munkások megmentellék az erőtelepet, nimier lyct a németek fel akarlak robban tani. 1 A Délmagyarország címlapján hír­deli megjelenésének elsőrendű hiva­tását: a Magyar Nemzeti Front szol­gálatát. Hárman, a Délmagyarország szerkesztőbizottságának tagjai az ál­taluk képviselt három politikai párt megbízásából indították el a pártok utjál az együttműködés Vágányára, abból a célból, liogy azzal a felfoko­zott erővel, melyet az összefogás eredményez, iparkodjanak a felsza­badító orosz hadsereget minden mó­don támogatni és ezzel a német meg­szállás alatt nyögő magyarság szen­vedéseit megrövidíteni. Ez képezi fel­adatuk első, remélhetőleg rövid ideig tartó, rész.ét. A másik: a legszorosabb együttműködés a romokban szenvedő ország újjáépítésében. A Független Kisgazda Párt, a Nemzeti Parasztpárt és a Magyar Kommunista Párt, már napok óta folytatnak tárgyalásokat, hogy a legközelebbi alkalommal az együttműködés formánban közösen is megállapodásra flPsanak. A Független Kisgazda Párt elnöki tanácsa csütörtökön tartotta erre vo­natkozó értekezletéi Rnlogli István dr határozattal helyeslőleg vette tudo­másul a pártelnöknek mind a Dél­magyarország moginditásávaf, mind a Magyar Nemzeti Függetlenségi Front létesítésével kapcsolatos eljárását. A párt szegedi szervezete a főváros fel­szabadulásáig, tehát addig, míg a part országos elnöksége újra átveheti a párt vezetését, hivatva érzi magát, hogy a párt újjászervezését a felsza­badult országrészben megtózdje és az újjászervezésben a vidéki párt­szervezcteléiek segítségére legyen. .Felhívja 'a városok ősközségek kis­gazdapárti szerveit, fi8gy a párt sze­gedi elnökségével az érintkezést mi­nél hamarabb felvegye. Kup László' dr, a Kisgazda Párt polgári tagozatának szegedi vezetője javaslatot telt a tisztikar és választ­mány kiegészítéséről, Wagner Gyula, a párt alsótanyni körzetének elnöke az egyes kapitányságokban megin­dult pártéletről tájékoztatta az ér­tekezletet. Az újszeged! szervezet kiegészíté­sére Beeker Vendel dr., az alsóvárosi szervezet újjáalakítására KispélerLÖ­elnöklctével. Az értekezlet egyhangú rinc lett előterjesztést. A „Délmagyarország" kiadóhivatala Kárász-utca í 3. sz„ volt Magyar-Olasz Bank helyiségéhen Elwfizelésekct és hirdelésekel felvesz a kiadóhivatal. lUv.aia'As órák !)—3-!í Az ide glenes jugoszláv Kormány törvényhozása Jugoszlávia népei cselekvő l>cl- és küTjB51>ukával haladnak uj, demokra­tikus nemzeli államuk me'gteremtésfi' leié. Miniszterelnökük, Szubatics, aki a délszláv népek egységes akaratából vállalta a kormányelnökséget, tudva* IevŐcn horvát származású,Sztálin mar­sall meghívására Moszkvába érkezett. A harcos Jugoszlávia miniszterelnö­két Moszkvában méltóan fogadták. Megérkezését kővető napon — amint Moszkvából jelentik — Kalinin ál­lamelnök fogadta kihallgatáson. Utá­na Sztálin marsall fogadta Molotov, valamint a jugoszláv követ jelenlété­ben. A megbeszélések a legbaráiibb hangon folynak. A jugoszláv belső helyzet Is cgyro tisztul. A Tito marsall felszabadító hadserege mellett működő ideiglenes jugoszláv kormány megkezdte tör­vényhozási munkáját. London, november 23. Az ideig­lenes jugoszláv kormány törvényere­jű rendeletet bocsájtott ki, mely sze­rint az összes Jugoszláviában élő né­metek vagyonát, tekintet nélkül arra, hogy jugoszláv állampolgárok vol­tak-e, vagy sem, elkobozzák. Egyidejűleg állami kezelésbe megy át a deportáltak vagyona is, azoknaír hazaiértéig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom