Délmagyarország, 1944. november (1. évfolyam, 1-10. szám)
1944-11-25 / 6. szám
1L MAG YARORSü 1944. november 25, Nyilatkozat A Magyar Kommunista Párt szegedi szervezetének vezetősége kijelenti, hogy nem azonosítja magát Sztanykovszky Tibornak, a közrendészet vezetőjének rendeletével, mely H •helyszínen való agyonlövetésse 1* fenyegeti meg azokat, akik a Kommunista Párt plakátjait megsemmisítik. A vezetőség kijelenti, hogy a Sztanykovszky állal kiadott rendelet esak arra alkalmas, hogy a Magyar Kommunista Pártot oly. szintjen tüntesse fel, mintha diktatúrára törekednék. A párt n rendőrhatóságoktól a maga plakátjai számára nem kiván egyéb védelmet, mint minden más demokratikus párt és semmiesetre nem kivánja, hogy agitációját a rendőrség »a helyszínen való agyonlövotésscl* védelmezze. A vezetőség továbbá kijelenti, hogy nem nzonositjn magát Sztanykovszky Tibornak a «Délmagyarország« november 23-iki számában megjelent Interjújával, mely szerint a nyilasok elleni harc legalkalmasabb módja •egész Szegedet hatalmas drótkerítéssel körülvenni s csak azokat engedni ki ebből nz internáiótáborból, akik kellőképpen igazolják magukat.* A pártvezetőség visszautasítja azt a gyanúsítást, mintha csak kivételkép rolna található a városban olyan, aki sem nyilas. Az Ilyen felelőtlen kijelentések alkalmasak arra, hogy kompromittálják a szegedi hazafiak harcát a nyilas banditák ctlch, melyaél a Kommunista Párt a szegedi dolgozó nép cselekvő segilségére'száril PártvezeJűség. „I fas szta farkas, aki megette a bárányi!" MoszkVa, november 23. A' moszkvai rádió »A fasiszta farkas, aki megettp a bárányt* cimimlel foglalkozott Németország; bűneivel és bűnöseivel. Nemi nzért ölik meg a farkast mert szép bundája van. hanenn azért mert mlegettc a bárányt igy a hámét nép sem azért fog bűnhődni mert német, hanem azért, mert n hitlerista Németország szörnyű bűnöket követett el. Nem iga!?, hogy az orosz hadsereg ki fogja Irtani az egész néimet népet. mint azt Hitler propagandája állítja, Uc mindenkj, aki közvetve, vagy közvetlenül ölt, vagy rabolt, meg fogja azt bánni. Félhetnek a megérdlemelt könyörtelen büntetéstől! Mindenhol verik és fogják verni n fasiszta farkast! Az a számtalan bűnös, aki az emberiség elemi törvényeivel ellenkezően cselekedett, az ík .hitlerista tömeg, amely nemi állt elten bandita vezetőinek' és hagyta öklét cselekedni kedvük' szerint, azok a nácfk könyörtelenül megsemmisíttetnek — ngrro azért, mert nemietek. Az orosz nép türelmetlenül várja ezt a pillanatot, anélkül, hogy át lenno itatva a fajgyűlölettől, mint a németek, akik Oroszországban megmutatták', liogy mlí a gyűlölet. Ez az állítólag •felsőbbrendű* nép az egész világ gyűlöletéi magára vonta és az egész emberiség .összefogva fogja a hitlerista fenevadai eltiporni. A népek1 barátságának idéológíáfa győzedelmeskedik a fasiszta faigyülölct felett! Ebben a veák'éinvszeriüctt háborúban az orosz nép nemi alacsonyodolt fo a gyűlölet utálatos érzéséig, rsak' büntető hivatását fogja betölteni a néimet nép felett! Finn csapatok a norvég ha'árra érkeztek Hélsfnkí, november 23. A finn fővárosból jelentik, hogy a finn csapatok a visszavonuló németek nyomában az északi fok közelében elérlek a norvéa határt. Finnország a fegyverszüneti szerződés után Helsinkiből érkező jelentés ismerteti Finnország jelenlegi helyzetét. A finn fővárosban a németek kivonulását követő néhány heti restaurálási munka után ma már a rendes élet teljesen helyreállt. Az éttermekben és kávéházakban megelégedett és felszabadult tekintetű polgárokat lehet látni, míg a tánclokálokban a jókedvű fiatalság élvezi a visszatért békés napok örömeit. A háború ugyan Finnországra nézve még nem ért véget, most még harcban áll az ország tulajdonképpeni ellenségével, Németországgal. Ex a hadviselés azonban már korántsem okoz annyi gondot és szomorúságot a finneknek, miint az oroszok ellen vívott szerencsétlen hadjáratuk, mivel a németek ellen most már nemcsak hogy szívesen harcolnak, hanem; főleg, mert maguk mögött érzik az orosz hadsereg és a szövetségesek hatalmas támogatását. Amerre egyébként az idegen csak jár Finnországban, városokban, falvakban és országutakon, mindenütt ott láthatók még a németek visszavonulásának vand'ál nyomai. Felrobbantott hidak, kifosztott raktárak és szétrombolt fontos épületek jelzik a menekülő nétóel sereg visszavonulási ulját. Az oroszokkal kötött fegyverszüneti szerződés betartásán finn hatóságok valóban kifogástalamil őrködnek. A fegyverszüneti szerződés általános megnyugvást váltott ki, a finn nép körében és nagyban előmozdította a finn nép közeledését a szomszédos nagy orosz nép felé. Az oroszok iránt egyre növekvő rokonszenvnek egyik legjelentősebb megnyilvánulása volt az orosz—finn társaság megalaiuilása, amely azon a felismerésen alapult, hogy a finn nemzetnek a jövőben hatalmas szomszédja felé kell orientálódói és ennek érdekében mindent el 'kell követni a két nemzet lelkének találkozása érdekében. A polilikai élet most ismét rendkívül élénk lelt. Az eddigi politikai megnyilatkozások azt mutatják', hogy Finnország a szociáldemokráciának egy erősen radikális változatát akarja politikája uralkodó irányelvéül. E tekintetben a pártok égymásklözütli vitája kevésbé éles, mint toás felszabadilott országokban. Azzal azonban minden polilikai tényező és minden egyén tisztában van, hogy súlyos idők kedvező tu'é é é ek alapvétő fe'tételo a fegyverszüneti szerződés szigorú betartása, aminek itt mindenki igyekszik is lelkiismeretesen eleget tenni. A nácik végső erőlködése London, november 23. A' Times irja: A németek tisztában Vannak Németország Veszteségével B nenr áll ezzel összhangban Freisiernéptörv'éjiyszéki elnök rendéIklé&ése: kegyetlenül járjanak' el mindenkivel szemben, aki nem kellő imlértékben vesz részt a háborús eröfeszitésekben; tekintet nélkül eddigi teljesítményeirtj; Freiser jobban tenné — fűzi hozzá a Times, — ha saját, közvetlen környezetéiben nízne körül. —oQo— A német parancsra feloszlatott Független Kisgazdapárt újra megkezdte működését Lelkesedéssel vesz részi a Magyar Nemzeli Függetlenségi Front munkájában MMméMr^k A svéd rádió ismertefi a Morgcn: Dagbladet cikkét. A háború végső szakaszában a vesztő fél a céltalan kegyetlenkedések sorozatát hajtja végre. Európa népei nem felejtik el a németek viselkedését a visszavonulás során. A moszkvai nagy operettszínházban most uj betanulásban sorozatos előadásban játsszák Kálmán Imre »Maricza grófnő* ciuiü operettjét. Leningrádban, a Szovjetunió hősiesen megvédett, de sokat szenvedett második fővárosában a német ostromzár már csak a mull keserű emléke. Most itt pezsgő nagyvárosi élet folyik. Most hozták teljesen rendbe a német ágyuk és repülők által lerombolt nagy hangversenytermet és az itt rendezett hangversenyen at Szovjetunió legkiválóbb művészei vettek részt. Németországban mindenkit igyekeznek bevonni a hadsereg kötelékébe. Ujabb rendetetek szerint a katonáié havonla egyszer kapnak fizetést s aki megrokkan, párlvczclői állást kaphat. A rharliovl muzeumot, melyet .1 némelek teljesen lerombollak, most helyreállították. A muzeum gazdag anyagának nagyrészét annakidején sikerült az önfeláldozó személyzetnek megmenteni a németek elől. Ezt most visszaszállították Charkovba. Az épület szépítésén a Szovjetunió legkiválóbb festői és szobrászai vettek részt. Rómában a modern orosz zene hangversenyét rendezték meg azoíasaJ főváros művészi közönségének nagy, érdeklődése mellett. Madridban a haladó érzelmű egyetemi ifjúság nagy tüntetést rendezőit a Szovjetunió, Anglia és Amerika, valamint ezek szövetségesei melleit. Követelték a spanyol népfront helyreállítását és az ország aktívabb fe3!t-» vételét a szövetségesek oldalán. Németországban a pénzforgn'om utolsó héten ismét 10 s z u z < 11 c.* k k ii I emelkedett. •Tudjuk már a múlt háborúból, mit jelent, ha a pénznyomda működni kezd. Mint a brit rádió közli, RómcJ prefektusa kitüntette a központi viztelep 29 munkását- A munkások megmentellék az erőtelepet, nimier lyct a németek fel akarlak robban tani. 1 A Délmagyarország címlapján hírdeli megjelenésének elsőrendű hivatását: a Magyar Nemzeti Front szolgálatát. Hárman, a Délmagyarország szerkesztőbizottságának tagjai az általuk képviselt három politikai párt megbízásából indították el a pártok utjál az együttműködés Vágányára, abból a célból, liogy azzal a felfokozott erővel, melyet az összefogás eredményez, iparkodjanak a felszabadító orosz hadsereget minden módon támogatni és ezzel a német megszállás alatt nyögő magyarság szenvedéseit megrövidíteni. Ez képezi feladatuk első, remélhetőleg rövid ideig tartó, rész.ét. A másik: a legszorosabb együttműködés a romokban szenvedő ország újjáépítésében. A Független Kisgazda Párt, a Nemzeti Parasztpárt és a Magyar Kommunista Párt, már napok óta folytatnak tárgyalásokat, hogy a legközelebbi alkalommal az együttműködés formánban közösen is megállapodásra flPsanak. A Független Kisgazda Párt elnöki tanácsa csütörtökön tartotta erre vonatkozó értekezletéi Rnlogli István dr határozattal helyeslőleg vette tudomásul a pártelnöknek mind a Délmagyarország moginditásávaf, mind a Magyar Nemzeti Függetlenségi Front létesítésével kapcsolatos eljárását. A párt szegedi szervezete a főváros felszabadulásáig, tehát addig, míg a part országos elnöksége újra átveheti a párt vezetését, hivatva érzi magát, hogy a párt újjászervezését a felszabadult országrészben megtózdje és az újjászervezésben a vidéki pártszervezcteléiek segítségére legyen. .Felhívja 'a városok ősközségek kisgazdapárti szerveit, fi8gy a párt szegedi elnökségével az érintkezést minél hamarabb felvegye. Kup László' dr, a Kisgazda Párt polgári tagozatának szegedi vezetője javaslatot telt a tisztikar és választmány kiegészítéséről, Wagner Gyula, a párt alsótanyni körzetének elnöke az egyes kapitányságokban megindult pártéletről tájékoztatta az értekezletet. Az újszeged! szervezet kiegészítésére Beeker Vendel dr., az alsóvárosi szervezet újjáalakítására KispélerLÖelnöklctével. Az értekezlet egyhangú rinc lett előterjesztést. A „Délmagyarország" kiadóhivatala Kárász-utca í 3. sz„ volt Magyar-Olasz Bank helyiségéhen Elwfizelésekct és hirdelésekel felvesz a kiadóhivatal. lUv.aia'As órák !)—3-!í Az ide glenes jugoszláv Kormány törvényhozása Jugoszlávia népei cselekvő l>cl- és küTjB51>ukával haladnak uj, demokratikus nemzeli államuk me'gteremtésfi' leié. Miniszterelnökük, Szubatics, aki a délszláv népek egységes akaratából vállalta a kormányelnökséget, tudva* IevŐcn horvát származású,Sztálin marsall meghívására Moszkvába érkezett. A harcos Jugoszlávia miniszterelnökét Moszkvában méltóan fogadták. Megérkezését kővető napon — amint Moszkvából jelentik — Kalinin államelnök fogadta kihallgatáson. Utána Sztálin marsall fogadta Molotov, valamint a jugoszláv követ jelenlétében. A megbeszélések a legbaráiibb hangon folynak. A jugoszláv belső helyzet Is cgyro tisztul. A Tito marsall felszabadító hadserege mellett működő ideiglenes jugoszláv kormány megkezdte törvényhozási munkáját. London, november 23. Az ideiglenes jugoszláv kormány törvényerejű rendeletet bocsájtott ki, mely szerint az összes Jugoszláviában élő németek vagyonát, tekintet nélkül arra, hogy jugoszláv állampolgárok voltak-e, vagy sem, elkobozzák. Egyidejűleg állami kezelésbe megy át a deportáltak vagyona is, azoknaír hazaiértéig.