Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)
1942-11-13 / 258. szám
D15 HM *A9G Y*Á R 0 R S Z A G Péntek, 1941 november 13, hallgattatni, mint ahogy azt Franciaország tette s amiért ennek a íhősi lelkületű népnek olyan szánalimas szerep jutott a jelenlegi háborúban. Mi, magyarok a vesztett háborúval sem vesztettük el önmagunkat s ezért a történelem nagy iiélőszékében a biró: a háború sohasem fog bennünket könnyűnek [találni! A mindvégig nagyszabású és érdekes előadást a közönség hálás Í1 tussal jutalmazta. A beszélő bot, meg a mackó Az illúziókból minden nap fel kell 'áldozni valamit Ez már együtt jár részint az idővel, részint a korral, bár körülbelül egykutya a kettő, hiszen minden kor benne van az időkben. Nem csak a végzet vak kőnyörtelenségére gondolok, banem egész apró lényegtelenségekre is. Teszem azt, észrevette-e már valaki, bogy Dcm lehet nádpálcát kapni? Ami volt, az régen elfogyott, ujat beszerezni képtelenség, mert a nádpálca iroport-tárgy. Megígértem a nyáron egy nagyon kedves fiatal barátomnak, akinek megtetszett az én »beszélö bott-om, hogy juttatok neki belőle. Beszélő botnak legy másik, még apró, csak négyéves barátom keresztelte el. A gyönyörű tzsívány tőlem két aszlalnyi távolságra ebédelt volna, ba szeszélyességébeu egyáltalán kedve van ehhez a müveJelhez. Rimánkodtak neki, kérlelték, kimerült az egész családja a nagy igyekezetben, de ő nem és nem. Akkor én, úgyis miDt nagy beavatkozó, tekintetemet felküldtem egy hatalmas nyárfa koronája felé, oda intézve szózatomat: __ Mit mondasz, te imposztor? Hogy nem eszed meg a finom leveskét? Hát azt próbáld meg majd ellátom a bajodat A Azzal megsuhogtattam a ~ vékony nádpálcámat arra egyenest felfelé, ahol a közelebbről meg nem nevezett imposztor székelt Ugy álltam szemközt a fával, hogy feltűnést keltettem távolabbi asztaloknál is. — Nem értem, mit mondasz, — (nyújtottam a nyakam a gyanús Irányiba. Hogy eszel már? Akkor nincs baj, Wzeretlek, a barátom vagy. ! Gyönyörű Murillómat csak a szemem csücskéből lestem, nagy benső örömmel tapasztalva, hogy mohcta esik neki a levesnek, mint aki legalább három napja nem evett semmit, (ez valószínű is!), aztán szó nélkül felfal mindent amit elébe tesznek. Mikor elkészült az ebéddel, a hozzátartozói zengő, meglepett dicsérő szózataitól kisérve, — leszállt a székéről és sündörögni kezdett körülöttem. Előbb vagy öt-hat lépésnyire állt meg, aztán egyre jobban közeledett, én pedig időszerűnek tartottam, hogy észrevegyem. — Szerbusz édes kis drága barátom, hol jártál eddig, hogy még nem laltalak? Jött szépen, felkuporodott az ölem. be. — Ki vagy te? Szabályszerűen nemuTafkozott, hogy 6 a Péterke, négyéves mult de nem tudja, hogy mikor. Egyébként Budapesten lakik, pontos címet ad. — Tiéd ez a beszélő bot? — kérdezte nyomban. j — Az enyém, ; _ Mit csinálsz velefr — (Támaszkodom rá. hosry el ne ess*m« — Mást nem csinálsz? , — lg? játszom vele, lal Péterkének nagyon fúrta valami az Vldalát * -i —. Megverted volna, ha nem ebédel? •— Hogy mondhatsz ilyet? Én nem szoktam a gyerekeket bántani, — Hát azt ott a fán? — Ja, most tudom már, mit akarsz mondani. En nem törődtem volna vele, ue a bot mérges volt. — Az beszélt? — Persze, hogy az. Ettől kezdve Péterke hozzátartozói csak messziről bólogattak, hálálkodtak, nem voltunk személyes ismeretségben. Nekem a gyerek tetszett és tetszik általában, rajta keresztül sohasem ismerkedem. Nem vagyok én baka! Igaz is, azt akartam elmondani, bogy azóta hiába kutattam fel minden üzletet, sehol sincs nádpálca. — Ami volt, megvásárolták a szék. fonók, import pedig nincs belőle. — Hála Istennek, hogy nem a tanítók vették meg. Igy már nvugodtabb vagyok. , A másik illuzióriumkodás már erősebb. Oroszlánokkal birkózó ember nyilatkozott a nyáron, sok mindent mesélt arról, hogyan szelídítik az éllatokat, mekkora veszedelemmel jár ez a foglalkozás, a végén azt mondja. — Annyira, amennyire minden fenevadat meg lehet széliditeni, bár sosem tndjuk, mikor lámád fel bennük a vérengző ősi ösztön. Láttuk példáját csodáknak, milyen gyerekes dolgokra képes az elefánt, hogyan sétált magányos nő oroszlánokkal. Minden kísérlet hiábavaló azonban a medvénél. Az soha nem adja be a derekát, vad. idomitásra alkalmatlan, soha meg nem szeliliilő vadállat marad. Hogy a régebbi időkben mindennapos volt vásárokon a medvét táncoltató oiáh, ez ne tévesszen meg senkit. A szegény párának orrába illesztették a vaskari kát, annál fogva rángatták. Tessék elképzelni, milyen élvezet ez! De csak engedték volna szabadon? Egészen elszomorodtam, mikor a felsorolt tudományokat magamba kel. lelt szívnom. Hát olyan sokat nem tartottam a medvéről, de hogy ennyire lepagonyitsák! Hová lesz a mackó renoméja? Szabad ezt megtudnia a legapróbb generációnak, amelynek első kedvence, bizalmas barátja, játszótár. sa volt képekben és borzas utánzatokban? Hát a sok mesével mi lesz? Hová tűnik a mackó páratlan intelligenciája, kalandvágya, jótétté? De jó, hogy Sebők Zsigmond már nem él, nagyon hatott volna borongó, magába mélyedő lelkületére a leleplezés. Arra kérek mindenkit, tartsa titokban a dolgot, ne árulják el az apróságoknak, hogy a kedvencük, akivé' együtt szoktak aludni térni, ilyen Javíthatatlan bestia. Ha már szétfoszlott a mi illúziónk, védjük legalább az övé két. Annyi mindenről kell ngyis meggyőződnünk az életben, hogy másképpen van, mint ahogy tudtuk, vagy el képzeltük! HIREK Szegedi utmutató A Somogyi - könyvtárban éa as agyelemi könyvtárban vasárnap é9 ünnepnap kivételével kOnyvtárezoiftálat A Várnai Mnaenm egéss évben nyitva. Mihály István képki állltáaa a múzeumban. Szolgálatos gyógyszertárak: Takács István Klauzál-tér 8, Just Frigyes Petőfi Sándor.sugárut 59, Sclmeezi Béla Somogyitelep IX. a. 489, Török Márton rsonerádi-sngárut 14. Városi Szinház: A velencei kalmár. Mozik műsora: Belvárosi Mozi: Kiaértet a városon keresz. tül.., Korzó Mori: Halálos csók, Széchenyi Mozi: Negyedíziglen. , —ooo— , ELSÖTÉTÍTÉS KEZDETE ÉJJEL 11-KOR, VÉGE REGGEL S ÓRAKOR —©Oo— A szórakozó sebesültek A szinház bársonydiszes páholyaiban sebesült katonák" ülnek. A háború véres kereszttüzén átesett magyar legények. Feszélyezetten, kissé komoran tekintettek maguk elé. A feléjük fordított szeretetteljes pillantások zavarták bennük a magyar ember ősi egyszerűségét. Fegyelmezetten, illemtudóan, szinte kötelességszerűen üllek a szinház csillogó villanyfényében. Megfigyelésem tárgyául kiválasztottam egyik közeleső páholy katonáit. Az előtérben a magyar föld szülötteinek két tipusa ült. Az egyik fekete, mokány bajszos, kerekfejü, tatárképü, zömök alföldi legény, a másik szikár, csontos arcú, cserzett bőrű szőke hegyvidéki magyar volt. Mindkettő sebesült jobbkarját, nyakSzámos női bajnál gyakran igen nagy megkönnyebbülést szerez reggel éhgyomorra egy félpohárnyi természetes „Ferenc József* keserűvíz azáltal, hogy a belek tartalmát gyorsan felhígítja és akadálytalanul kiüríti, az anyagcsereforgalmat pedig hathatósan előmozdítja. Kérdezze meg orvosát! — Erdély kérése a magyar társadalomhoz. A magyar politikai életben elsőrangú helyet foglalnak el a hazatért Erdély gazdasági és kulturális problfr. mái. A rendkívüli idők azonban a határok mentén és a szórványokban élő véreink biztonságát állították az Erdéllyel kapcsolatos kérdések élére. Ezért a kolozsvári Wesselényi-lőyészegylet olyan irányú munkát végez, hogy a kérdés maradéktalanul megoldassák. Ennélfogva népünk jövőjere gondoló minden igaz magyart felkérünk, hogy nemzetvédelmünknek e súlyos történelmi napokban szükségessé vált kiépítéséhez még áldozatok árán is minél jelentősebb összeggel járuljon hozzá. Kolozsvári Wesselényi-Lörészegyiet ftaiíay étterem és kávéház halászcsárdájában mindennap friss halászlé luróscsuszával — A TISZA VÍZÁLLÁSA. A szegedi rendőrség révkapitánysága jelentése szerint a Tisza vízállása november 12-én reggel 7 órakor —81 em, hőmérséklete 7 fok Celziu*, a levegő hőmérséklete 9 fok CelziiHk — Hódmezővásárhely közigazgatási bizottsága a gyorsvonat visszaállításáért. A Szeged—Budapest közölt kőzlekedett gyorsvonat megszüntetésének ügye még egyre foglalkoztatja a« egyes városokat. Amint a hódmezővásárhelyi Népújságból olvassuk, a város közigazgatási bizottságának pénteki ülésén szóváteszik a gyorsvonat ([U bakötött fehér kendőkben pihentette. ü_éL A közigazgatási bizottság kér* A függöny szétcsapódott, megkez- j „f fogj. hogy állítsák vissza a Szádődött a színpadi játék. Az operett vi-> ed_Budapest közötti gyorsvonatot dám, gondtalan pergésében jókedvűen >b bolondoztak a színészek, ambícióval I — Szó* pengő pénzbüntetés a pókmulattatták a közönséget; elsősorban j kenyéradagjogosultság hamisításáért, a mulattatásra nagyon" rászolgált hős > Danicska Imréné 33 éves szegedi gyásebesülteket. A kéfbonvéd komoly te- I ti munkásnő a pótkenyéradagigényléskintete percről-percre enyhült, a me-' re jogosító három darab munkaadói revség jóizü mosolygássá változott, i igazolványra ráhamisitotta, hogy éjmajd együtt éltek a bolondos színpadi; szakai munkát végez. Okirathamisitörténettel. Kedélyük fegyelme felsza- tásért vonta felelősségre a törvénybadult, kitörő kacajok, boldog meg- szék Molnár-tanácsa és a beismerésclégedés, nyugalmas mosolyú béke ben levő vádlottat 100 pengő pénzbünmasszíroz* üli keresek. Címeket „Perfekt" jeligére a kiadóba kérek. Varga Mihály kreáerkiJtínM, Kőtélé r» Cr*r 4««tilniailMié|yK iznci), ammh ntm 4* n. Olvassa t Déimagyararszágoi, hirdessen a Délmagyarcrszágban! mmi tükrözött arcukróL Nekifelejtkezett bámulással lesték a jelenetek minden mozzanatát. A kifejlődött tréfa csattanójánál, a feltörő jókedv tapsorkánnal köszönte meg a vidámságot. A szinház zajlott, hullámzott a nevetés a taps s ekkor a két sebesült honvédéin arcáról eltűnt a megelégedés, a mosoly. Zavartan bámultak egymásra s felkötött kezükre mintha csak mondták volna: tapsolni kellene... Pár pillanat alatt az érzelmi változás lavinái hullámzottak át arcukon. Azután közös munkafegyelem, az együtemre dolgozó katonai agyvelő, cgvujrynnazon pillanatban talál megoldást. A két katona két felemás, de egészsécps tenyere, boldogan verődött össze lelkes tapsra* o-j —• Nyisztor Zoltán Pápai prelátus. Budapestről jelentik: XIT. Pilis pápa Sclíeffer János szatmári püspök előterjesztésére 'dr. N y í s z. tnr Zoltán pápai kamarást, szatmár-egyliázmegyei áldozópapot, az ismert katolikus írót és újságírót, a Nemzeti Újság és az Uj Nemzedék főmunkatársát pápai preláfussá nevezte ki. A kienvezésről szőlő nápai brévét Scheffer püspök szeméÍvesen nyvjtotla át Nyísztor Zoltánnaktetésre itélte, de az itéle végrehajtását háromévi próbaidőre felfüggesztette. Zsirheszolgáltatásker * végért engedélyt is be kell mutatói. A sertesmagánvágások esetében beszolgáltatandó zsir átadásakor megtörtént, bogy a sertésvágók a hatósági vágási engedélyt nem vitték magukkal. Minthogy a zsir beszolgáltatásakor a vágási engedély bemutatására is szükség van, kérik, bogy az érdekeltek ezeket az. engedélyeket a zsir beszolgáltatásakor feltétlenül vigyék magukkal, — A vésérhMyi iparosok «H*z*áJ»lója a kolozsvári ipartestületnek, Hódmezővásárhelyről jelentik: A sárhelyi iparosság díszzászlót készíttetett azzal a céllal, bogy a kolozsvári ipartestületnek adományozza. A maviszonyok azonban nem alkalmasak * zászló átadásóval kapcsolatos ünnepség megtartására, éppen ezért valószínű, hogv a tavasszal sor kerülhet *» jltra és átadhatják a kolozsvári iparosoknak a vásárhelyi címerrel készített gyönyörű selyemzászlók — Elveszett csütörtökön este 8 őrá tájban a Széchenyi-téren, vagy a Kárász-utcán egy Omega férfi karóra. A becsületes megtaláló szíveskedjék 1®" adni a református lelkészi hivatalba.