Délmagyarország, 1942. szeptember (18. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-16 / 209. szám
» É L M AGYAKOR SZAG Szerda. 1942 szeptember 16 uj világrend pozíciójának legnmrn déloaloUabb betöltésére. Ha mi is e/t és ezeket szeretnénk kezdeményezéseinkkel városunkban megvalósítani, ezért támadás nem érhet bennünket. Ha szakembereket igyekszünk megszólaltatni kulturált® kérdésekben, nem kifogásolhatják azok sem, akik esetleg nem minden téren szakemberek. Azt sohasem követeltük. hogy a hivatali pozíciót betöltők értsenek a knltura százfelé ágazó részletkérdéséhez, de felajánlottunk olyan megoldást, ami az egy ember felelősségvállalását megosztja s ami lehetővé teszi, hogy egyetemi váró sunk sok képzett emberét belevonjuk az előrehaladás megvalósulásának kidolgozásába. Amikor városunk előrejutása érdekében cikkeinket megírtuk, tollúnkat nemzeti alapon álló, magvakultúra szeretete vezette. H 3 « y a r y mémst nyelvoktatás, helyesírás gyermekek, felnőttek számára. Diákoknak korrepetálás. lUiltelftl Petőfi Sándor-sugárut 22.. földszint 1. igy gépágyús hadnagy naplójába! Csak a szírénajelre kell levonulni az óvóhelyre Budapest, szeptember 15. A m. kir. honvédelmi minisztérium légoltalmi csoportfőnöksége az ország lakossagának lájékoztatása céljából közli az alábbiakat: Számos helyen 13-án, vasárnap este a rádióban elhangzott légoltalmi riasztana! kapcsolatban az volt tapasztalható, nogy a lakosság annak hallatát a anélkül, hogy hatósági riasztás (szirénahang; elhangzott volna, levonult az óvóhelyre és mindaddig ott tartózkodott, amig a rádióban nem közölték a légiveszély elmultát. A rádióban elhangzó légoltalmi utasítások nem a nagyközönségnek, hanem kizárólag a városok és községek légoltalmi parancsnokságának szólnak. Azokat tehát a lakosság nem foghalja fel ugy. mint a lakóházak riasztását. Mindenki teljesen nyugodt lehet afelől, hogy ellenséges repuilő gépek közeledtének jelzésére, tehát a szirénák megszólaltatására idejében történik intézkedés. Mindaddig tehát, amig a szirénák üvöltő hangja nem jelzi a légvédelmi riadót, a lakosságnak az óvóhelyekéi elfoglalnia nem szabad, meri tzalial idöelőtl és szükségtelei.ü: elfogyasztják az óvóhely levegőjét és amikor azos hasznalatára valóbap sor kerül, az ott tartózkodást ezáltal igen megnehezítik, sőt lein tel tenné teszik. Tilos , a házak és bázcsopoi tok őr segparancsnokainak a lakossagot a hatósági szirénák jelzése elöli az óvóhelyre leiúldeoi, sőt ellenkezőleg, aziránt kel) intézkedniük, hogy a légvédelmi riadó említett jele előtt évojhelyeken w tartózkodjék senki és azok szeltőzóiuófte, friss levegője biztosítva legyen. Ua tehát a jövőben >smét felhangzik a rádióban a már többször elhangzón figyelmeztetés a .égi mízü letek ízámára, a lakosság nyugodtan, de figyelemmel várjon lakásában mindaddig, amig a szirénák a légvédelmi riadó jelzéséül háromszor féljiercig üvöltő hangon megszólalnak. A rendelkezésre álló időt :élszerü az óvóhelyre levonulás előkészületeire felhasználni. ;MTI; KESERŰVÍZ (A honvéd haditudósító század közlése) Éjfél után 2 óra ... Siri Csend. .. Hárman, Cs... főhadnagy, H... hadnagy és én, az ütegparancsnok törzséből néhányan éberebb »lé'.rfuróssal» kémleljük az eget, fülelünk a magasba, kelet felé... Megszokott idő ez nálunk, amibor a ritka "merész* mtiszin, gépek, Sztálin »hős« pilótái, a sötétség biztos leplébe burkolódzva lopódzuak állásrendszeriink fölé, elképzelésünk szerint meresztgetve szemeiket, keresnek bennünket, vájjon hol lehetünk? Figyelem... Motoratgáe... Fokozatosan erősödik, közeledik fölénk, becslésünk szerint körülbelül rajerejü egység ... Bombázók állapítjuk meg mindannyian. No, Csak jöjjetek — gondoltuk magunkban , hisz mi nem látunk benneteket, akkor ti sem bennünket. Fölöttünk vannak. Köröznek... Elhelyezési körletünk gyümölcsfái alatt éber fülekkel hallgatózunk, mikor halljuk a hulló bomba jellegzetes és átalunk már jól ismert, eleinte gyengén sípoló, majd később erős, levegőt hasító hangát. A motorok felettünk elhalkultok... Vigyázz!... Halljuk a hangot... Hasra vágódunk, ki-ki ahol van, csalán, gödör, viz, vagy éppen egy lapuló ember háta... nem számit. Ez az egyedüli védekezés, ... Hupp .. Bumm!... KecCs!.,. Lehullott az első bomba. Jön a többi is. Felemeljünk fejünket, Mihály, Rudi rám nevetnek... Sivitás ... Hull a második, harmadik, sok .. A robbanások közelednek felénk... No, még pár másodperc... Hat óra: egyik — a hozzánk legközelebb levő — gépágyunk kezelőlegénysége reggeli tornáját végzi. Egészséges, a naptól kicserzett, barna testükön csillog a mozgás okozta néhány verejtékcsepp. Utána jóétvággyal fogyasztják reggelijüket... Zalai egények. Tipikus kézmozdulatukkal, a balkézbe vett kenyér és szalonna-szeletelésével, Ínycsiklandó étvágyra gerjesztettek bennünket is. Beültünk a körbe, mi is falatoztunk... Repülő...! Kiáltja harsányan az egyik kiküldött éber figyelőnkReggelinket villámgyorsan otthagyva, rohanunk tüzgépíinkhöz. Messze felettünk egy kis fekete pont, halkan... zugó motorzaj festi alá közeledő mozgását. Távmérőnkbe vesszük, megállapítjuk, bogy szovjet vörös csillaggal ellátott angol tipusu romboló. A kezelő legénység a gépágyún ülve »csőbe ejti* a gépet. A gépágyú csöve kísértetiesen követi a gép minden mozdulatát, az emberek sisakkal bontott arcán a vadászszenvedély tükröződik. A távmérő tovább mondja az adatokat. A gép közéleik 30(10 méter ferdetávolság felé. Még pár nm- pere ós üdvözölhetjük az ellenséget. — Sorosat! — vezényli harsányan a félszákasz parancsnoka. — Lövés! — hallatszik a követ-1 kező vezényszó. j Vörös tüzesik a levegőben 4 ie-j vés a gép szárnya alatt hu* ŰÍ bárom méterrel (. — Negyeddel fölé, nyolfl lövés! — pattog a kemény helyesbité*, maj au... aíí. •. au... hanggal okádja a gépágyú a lövedékeket. Tiz lövés! — hangzik A fénycsik kirajzolta a röppályát. Találat... Három lövés a motorban ül. Kétségbesett rángás, a következő pillanatban láugot vet a romboló és üstökösként világítva meg utolsó útját, lángolva, sisteregve, hosszú füstcsóvával, orral a földbe fúródik, pilótájával együtt pozdorjává zúzódik szét. Még ki sem fujjuk az izgalmakat, láttuk ám H... zászlós gépágyujának torkolattüzés, halljuk a jelegzetes »ugató« hangot. Négy Ra tavadász kóvályog felette. Egy fényes vonal a levegőben lő a félszakasz! A Ráták szétrebbennek, majd lecsapnak vijjogva gépágyunkra. A zászlós gépágyuja okádja a tüzet. Látjuk a hatást. Mint halálra ijedt verebek rebbennek szét a Ráták, tövcsövünkön megfigyeltük, az egyik gépen találat ül. Hatalmas sebet szakított ki törzséből repeszgránátunk. A következő pillanatban a három gép kelet felé vág. — Éppen jófelé mentek — mondjuk Miskával — hisz ott vár lesben benneteket T... zászlósi De hova lett a negyodik gép? Figyeljünk csak... Vigyázz!... Kii*. vetlenül a föld felett közelit felénk, halljuk a gép duruzsoló hangját mind erősebben. Végre megpillantjuk, most felcsap, magasba hüz, de már lövések érik. "Tiz lövés-nyolc lövés*... Más füstöl a gépágyú csöve ... Figyelem... A többi már nem szükséges, mert a halálos tüzr csapástól két lövés a motorházat szaggatta szét, talán a püéía is kapott izelitőt belőle... Mint aki fejlövést kap, borzalmasat rándul a gép, orra lehajlik, füst csap ki testéből, fejreállva lángol, mint egy elszabadult kisértet s zuhan mindig gyorsabban és gyorsabban, sivító hangot adva. Szinte eltűnik a földben, borzalmas tragédiát sejtetve. Elül a por, csendes sistergéssel, szénné ég a gép, pilóta egyaránt... Még megbabonázva nézem pár pillanatig és elgondolkozom. Vájjon miért is harcolsz te szegény muszka? ... Miért ontod véredet? ... Kiért?... Látod úgyis eredménytetelen, mert előbb-utóbb úgyis a pusztulás martaléka leszel. Miért húztál ujjat velünk? Mi a szabadsúguukért, békéért küzdünk, ezért aratjuk a győzelmet.-. Most az igazság fegyverével szállunk szembe veletek, akii; a hazugságokkal felvértezve jöttök ellenünk. Márpedig ősi törvény ám nálunk, hogy •az igazságnak győznie kell*. Látod bebizonyítottuk, Pár pere alatti elmerülésemből a félszakasz ujjongása ver fel. Velük együtt örülünk, törülgetve izzadt homlokunkat. Izgalmasabb párviadalban alig lehet része embernek... mint nekünk és a gép pilótájának... Halálos csendben figyelünk, nem jönnek-e még mások is, de ba meglátják csendesen lángoló társukat a földön, úgyis elszáll bátorságuk... A szakács hangja ebedre szólil beu uiinket. ö a tűzharc aluli a lövegtől Pák tpClíríe, readitbete'.ku nyugalommal fűzte tuög inycyiklai.du ebédjét. Neki ez volt a kötelessége. Nem kell biztatas sem tisztnek, sem legénységnek. A győzelmes eredmény háromszorosra fokozta étvágyával, ima után hozzáfogtunk az ebédhez. Délután légterünkben cllenségiueutes nyugalom és csend. Dc tőlünk nem messze német stukák idcgbomlasztó szirénázással csapnak le az orosz állásokra. Három óra alatt összezúznák a. szovjet hídfőt. Szürkül... Orosz este... Muszka gépek indulási ideje... De hallga esak ...! Csend ... Szombat este... Egyik honvédünk lelke megszólalt. Énekel... Az ütegparancsftok rém? bólintással jelzi, hogy vele érez. Mind a negyvenkét ember beledu.dol Varga József hadnagy. Dr, Halasy-Nagy József professzor a szegedi egyetem felsőházi tagja (A Déliuapytt/oi szag munkatársától) A Horthy Miklós-tudományegyetem kedden délben 12 órakoij tartotta meg választóiilését, amelyen megválasztották az egyetemet képviselő felsőházi tagot. A választóülés egyhangúlag dr. HalasyNagy József professzort választotta meg az országgyűlés felsőházi rendes tagjává. Felsőházi póttag dr. Fröhlich Pál egyetemi tanár, a Horthy Miklós-tudományegyetem rektora lett. A felsőházi tagválasztás után kitűzték a nemzetiszínű lobogót a központi egyetem épületére Vörös haja juttatta rendőrkézre az ujszegedi villák rémét (A Délmagyarország munkatársától) A nyár elején Újszegeden sorozatos betöréses lopások fordultak elő. A rendőrség sokáig nyomozott a tolvaj után, az azonban olyan ügycsen eltűnt egy-egy bűncselekményének elkövetése után, hogy nagyon sokáig hiábavaló volt a detektívek minden igyekezete, nem sikerült elcsípni a furfangos betörőt. Főleg jobbmódu emberek villáit kereste fel előszeretettel éjnek idején! ós ruhanemüeket, ékszereket lopott. Több mint tiz ilyen lopást követett el már különböző helyeken, amikor a belvárosi Levente Egyesület ujszegedi otthonában tett éjszakai látogatást a kerítésen átmászva. Ez a betörés is jól sikerült, mert tornaruhákat, bakkanesokat és egyéb ruházati cikkeket lopott. Ezen a sikeren felbuzdulva még kétszer ismételte meg éjszakai látogatását a leveuteotthouban. Ezután még egy magánvillába tört be, dc ezen rajtavesztett, mert a villa tulajdonosa észrevette a betörőt és pontos személyleírás tudott róla adni « rendörségnek. Elmondotta a villatulajdonos a detektiveknek, hogy a betörőnek feltűnő élénkszinii vörös hája van. A detektívek ezen a nyomon megindulva kezdték keresni a tolvajt és hamarosan sikerült is elfogniok a vöröshajtí látogatót Kerepes István 20 éves állásnélküli szabósegéd személyében. Kerepes 15 betöréses lopást ismert be. Kerepes ügyével kedden foglalkozott a szegedi törvényszék Róíjciy-tauácsu, amely a bizonyítékok és a vádlott beismerés alapján egtt' évi börtönre ítélte a tolvajt. Kerepes megnyugodott az Ítéletben, igf az uyomban jogerőre emelkedett.