Délmagyarország, 1942. szeptember (18. évfolyam, 197-221. szám)

1942-09-16 / 209. szám

» É L M AGYAKOR SZAG Szerda. 1942 szeptember 16 uj világrend pozíciójának legnmrn déloaloUabb betöltésére. Ha mi is e/t és ezeket szeretnénk kezdeményezé­seinkkel városunkban megvalósíta­ni, ezért támadás nem érhet ben­nünket. Ha szakembereket igyek­szünk megszólaltatni kulturált® kér­désekben, nem kifogásolhatják azok sem, akik esetleg nem minden téren szakemberek. Azt sohasem követel­tük. hogy a hivatali pozíciót betöl­tők értsenek a knltura százfelé ágazó részletkérdéséhez, de felajánlottunk olyan megoldást, ami az egy ember felelősségvállalását megosztja s ami lehetővé teszi, hogy egyetemi váró sunk sok képzett emberét belevon­juk az előrehaladás megvalósulásá­nak kidolgozásába. Amikor városunk előrejutása ér­dekében cikkeinket megírtuk, tol­lúnkat nemzeti alapon álló, magva­kultúra szeretete vezette. H 3 « y a r y mémst nyelvoktatás, helyesírás gyer­mekek, felnőttek számára. Diákoknak korrepetálás. lUiltelftl Petőfi Sándor-sugárut 22.. földszint 1. igy gépágyús hadnagy naplójába! Csak a szírénajelre kell levonulni az óvóhelyre Budapest, szeptember 15. A m. kir. honvédelmi minisztérium légoltalmi csoportfőnöksége az ország lakossagá­nak lájékoztatása céljából közli az alábbiakat: Számos helyen 13-án, vasárnap es­te a rádióban elhangzott légoltalmi riasztana! kapcsolatban az volt ta­pasztalható, nogy a lakosság annak hallatát a anélkül, hogy hatósági riasz­tás (szirénahang; elhangzott volna, le­vonult az óvóhelyre és mindaddig ott tartózkodott, amig a rádióban nem közölték a légiveszély elmultát. A rádióban elhangzó légoltalmi utasítások nem a nagyközönségnek, hanem kizárólag a városok és közsé­gek légoltalmi parancsnokságának szólnak. Azokat tehát a lakosság nem foghalja fel ugy. mint a lakóházak riasztását. Mindenki teljesen nyugodt lehet afelől, hogy ellenséges repuilő gépek közeledtének jelzésére, tehát a szirénák megszólaltatására idejében történik intézkedés. Mindaddig tehát, amig a szirénák üvöltő hangja nem jelzi a légvédelmi riadót, a lakosság­nak az óvóhelyekéi elfoglalnia nem szabad, meri tzalial idöelőtl és szük­ségtelei.ü: elfogyasztják az óvóhely le­vegőjét és amikor azos hasznalatára valóbap sor kerül, az ott tartózkodást ezáltal igen megnehezítik, sőt lein tel tenné teszik. Tilos , a házak és bázcsopoi tok őr segparancsnokainak a lakossagot a hatósági szirénák jelzése elöli az óvó­helyre leiúldeoi, sőt ellenkezőleg, az­iránt kel) intézkedniük, hogy a légvé­delmi riadó említett jele előtt évojhe­lyeken w tartózkodjék senki és azok szeltőzóiuófte, friss levegője biztosít­va legyen. Ua tehát a jövőben >smét felhangzik a rádióban a már többször elhangzón figyelmeztetés a .égi mízü letek ízámára, a lakosság nyugodtan, de figyelemmel várjon lakásában mindaddig, amig a szirénák a légvé­delmi riadó jelzéséül háromszor fél­jiercig üvöltő hangon megszólalnak. A rendelkezésre álló időt :élszerü az óvóhelyre levonulás előkészületeire felhasználni. ;MTI; KESERŰVÍZ (A honvéd haditudósító század közlése) Éjfél után 2 óra ... Siri Csend. .. Hárman, Cs... főhadnagy, H... hadnagy és én, az ütegpa­rancsnok törzséből néhányan ébe­rebb »lé'.rfuróssal» kémleljük az eget, fülelünk a magasba, kelet felé... Megszokott idő ez nálunk, amibor a ritka "merész* mtiszin, gépek, Sztá­lin »hős« pilótái, a sötétség biztos leplébe burkolódzva lopódzuak ál­lásrendszeriink fölé, elképzelésünk szerint meresztgetve szemeiket, ke­resnek bennünket, vájjon hol lehe­tünk? Figyelem... Motoratgáe... Fo­kozatosan erősödik, közeledik fö­lénk, becslésünk szerint körülbelül rajerejü egység ... Bombázók ál­lapítjuk meg mindannyian. No, Csak jöjjetek — gondoltuk magunkban , hisz mi nem látunk benneteket, akkor ti sem bennünket. Fölöttünk vannak. Köröznek... Elhelyezési körletünk gyümölcsfái alatt éber fülekkel hallgatózunk, mikor hall­juk a hulló bomba jellegzetes és átalunk már jól ismert, eleinte gyengén sípoló, majd később erős, levegőt hasító hangát. A motorok felettünk elhalkultok... Vigyázz!... Halljuk a hangot... Hasra vágó­dunk, ki-ki ahol van, csalán, gödör, viz, vagy éppen egy lapuló ember háta... nem számit. Ez az egyedüli védekezés, ... Hupp .. Bumm!... KecCs!.,. Lehullott az első bomba. Jön a többi is. Felemeljünk fejünket, Mi­hály, Rudi rám nevetnek... Sivi­tás ... Hull a második, harmadik, sok .. A robbanások közelednek felénk... No, még pár másodperc... Hat óra: egyik — a hozzánk leg­közelebb levő — gépágyunk kezelő­legénysége reggeli tornáját végzi. Egészséges, a naptól kicserzett, bar­na testükön csillog a mozgás okoz­ta néhány verejtékcsepp. Utána jó­étvággyal fogyasztják reggelijü­ket... Zalai egények. Tipikus kéz­mozdulatukkal, a balkézbe vett ke­nyér és szalonna-szeletelésével, Íny­csiklandó étvágyra gerjesztettek bennünket is. Beültünk a körbe, mi is falatoztunk... Repülő...! Kiáltja harsányan az egyik kiküldött éber figyelőnk­Reggelinket villámgyorsan ott­hagyva, rohanunk tüzgépíinkhöz. Messze felettünk egy kis fekete pont, halkan... zugó motorzaj festi alá közeledő mozgását. Távmérőnk­be vesszük, megállapítjuk, bogy szovjet vörös csillaggal ellátott an­gol tipusu romboló. A kezelő le­génység a gépágyún ülve »csőbe ejti* a gépet. A gépágyú csöve kísértetiesen kö­veti a gép minden mozdulatát, az emberek sisakkal bontott arcán a vadászszenvedély tükröződik. A távmérő tovább mondja az ada­tokat. A gép közéleik 30(10 méter ferde­távolság felé. Még pár nm- pere ós üdvözölhetjük az ellenséget. — Sorosat! — vezényli harsá­nyan a félszákasz parancsnoka. — Lövés! — hallatszik a követ-1 kező vezényszó. j Vörös tüzesik a levegőben 4 ie-j vés a gép szárnya alatt hu* ŰÍ bá­rom méterrel (. — Negyeddel fölé, nyolfl lövés! — pattog a kemény helyesbité*, maj au... aíí. •. au... hanggal okádja a gépágyú a lövedékeket. Tiz lövés! — hangzik A fénycsik kirajzolta a röppá­lyát. Találat... Három lövés a mo­torban ül. Kétségbesett rángás, a következő pillanatban láugot vet a romboló és üstökösként világítva meg utolsó útját, lángolva, siste­regve, hosszú füstcsóvával, orral a földbe fúródik, pilótájával együtt pozdorjává zúzódik szét. Még ki sem fujjuk az izgalmakat, láttuk ám H... zászlós gépágyujá­nak torkolattüzés, halljuk a jelegze­tes »ugató« hangot. Négy Ra ta­vadász kóvályog felette. Egy fényes vonal a levegőben lő a félszakasz! A Ráták szétrebben­nek, majd lecsapnak vijjogva gép­ágyunkra. A zászlós gépágyuja okádja a tüzet. Látjuk a hatást. Mint halálra ijedt verebek rebben­nek szét a Ráták, tövcsövünkön megfigyeltük, az egyik gépen talá­lat ül. Hatalmas sebet szakított ki törzséből repeszgránátunk. A kö­vetkező pillanatban a három gép kelet felé vág. — Éppen jófelé mentek — mond­juk Miskával — hisz ott vár lesben benneteket T... zászlósi De hova lett a negyodik gép? Fi­gyeljünk csak... Vigyázz!... Kii*. vetlenül a föld felett közelit felénk, halljuk a gép duruzsoló hangját mind erősebben. Végre megpillant­juk, most felcsap, magasba hüz, de már lövések érik. "Tiz lövés-nyolc lövés*... Más füstöl a gépágyú csöve ... Figyelem... A többi már nem szükséges, mert a halálos tüzr csapástól két lövés a motorházat szaggatta szét, talán a püéía is kapott izelitőt belőle... Mint aki fejlövést kap, borzal­masat rándul a gép, orra lehajlik, füst csap ki testéből, fejreállva lángol, mint egy elszabadult kisér­tet s zuhan mindig gyorsabban és gyorsabban, sivító hangot adva. Szinte eltűnik a földben, borzalmas tragédiát sejtetve. Elül a por, csendes sistergéssel, szénné ég a gép, pilóta egyaránt... Még megbabonázva nézem pár pil­lanatig és elgondolkozom. Vájjon miért is harcolsz te szegény musz­ka? ... Miért ontod véredet? ... Kiért?... Látod úgyis eredményte­telen, mert előbb-utóbb úgyis a pusztulás martaléka leszel. Miért húztál ujjat velünk? Mi a szabad­súguukért, békéért küzdünk, ezért aratjuk a győzelmet.-. Most az igazság fegyverével szállunk szem­be veletek, akii; a hazugságokkal felvértezve jöttök ellenünk. Már­pedig ősi törvény ám nálunk, hogy •az igazságnak győznie kell*. Lá­tod bebizonyítottuk, Pár pere alatti elmerülésemből a félszakasz ujjongása ver fel. Velük együtt örülünk, törülgetve izzadt homlokunkat. Izgalmasabb párvia­dalban alig lehet része embernek... mint nekünk és a gép pilótájának... Halálos csendben figyelünk, nem jönnek-e még mások is, de ba meglát­ják csendesen lángoló társukat a föl­dön, úgyis elszáll bátorságuk... A szakács hangja ebedre szólil beu uiinket. ö a tűzharc aluli a lövegtől Pák tpClíríe, readitbete'.ku nyugalom­mal fűzte tuög inycyiklai.du ebédjét. Neki ez volt a kötelessége. Nem kell biztatas sem tisztnek, sem legénység­nek. A győzelmes eredmény háromszo­rosra fokozta étvágyával, ima után hozzáfogtunk az ebédhez. Délután légterünkben cllenségiueu­tes nyugalom és csend. Dc tőlünk nem messze német stukák idcgbomlasztó szirénázással csapnak le az orosz ál­lásokra. Három óra alatt összezúznák a. szovjet hídfőt. Szürkül... Orosz este... Muszka gépek indulási ideje... De hallga esak ...! Csend ... Szombat este... Egyik honvédünk lelke megszólalt. Énekel... Az ütegparancsftok rém? bólintással jelzi, hogy vele érez. Mind a negyvenkét ember beledu.­dol Varga József hadnagy. Dr, Halasy-Nagy József professzor a szegedi egyetem felsőházi tagja (A Déliuapytt/oi szag munkatársá­tól) A Horthy Miklós-tudomány­egyetem kedden délben 12 órakoij tartotta meg választóiilését, ame­lyen megválasztották az egyetemet képviselő felsőházi tagot. A válasz­tóülés egyhangúlag dr. Halasy­Nagy József professzort választot­ta meg az országgyűlés felsőházi rendes tagjává. Felsőházi póttag dr. Fröhlich Pál egyetemi tanár, a Horthy Miklós-tudományegyetem rektora lett. A felsőházi tagválasz­tás után kitűzték a nemzetiszínű lobogót a központi egyetem épüle­tére Vörös haja juttatta rendőr­kézre az ujszegedi villák rémét (A Délmagyarország munkatársá­tól) A nyár elején Újszegeden so­rozatos betöréses lopások fordultak elő. A rendőrség sokáig nyomozott a tolvaj után, az azonban olyan ügycsen eltűnt egy-egy bűncselek­ményének elkövetése után, hogy nagyon sokáig hiábavaló volt a de­tektívek minden igyekezete, nem si­került elcsípni a furfangos betörőt. Főleg jobbmódu emberek villáit ke­reste fel előszeretettel éjnek idején! ós ruhanemüeket, ékszereket lopott. Több mint tiz ilyen lopást követett el már különböző helyeken, amikor a belvárosi Levente Egyesület uj­szegedi otthonában tett éjszakai lá­togatást a kerítésen átmászva. Ez a betörés is jól sikerült, mert torna­ruhákat, bakkanesokat és egyéb ruházati cikkeket lopott. Ezen a sikeren felbuzdulva még kétszer ismételte meg éjszakai látogatását a leveuteotthouban. Ezután még egy magánvillába tört be, dc ezen rajtavesztett, mert a villa tulajdo­nosa észrevette a betörőt és pontos személyleírás tudott róla adni « rendörségnek. Elmondotta a villa­tulajdonos a detektiveknek, hogy a betörőnek feltűnő élénkszinii vörös hája van. A detektívek ezen a nyo­mon megindulva kezdték keresni a tolvajt és hamarosan sikerült is elfogniok a vöröshajtí látogatót Kerepes István 20 éves állásnélküli szabósegéd személyében. Kerepes 15 betöréses lopást ismert be. Kerepes ügyével kedden foglal­kozott a szegedi törvényszék Ró­íjciy-tauácsu, amely a bizonyítékok és a vádlott beismerés alapján egtt' évi börtönre ítélte a tolvajt. Kere­pes megnyugodott az Ítéletben, igf az uyomban jogerőre emelkedett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom