Délmagyarország, 1942. szeptember (18. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-26 / 218. szám
Október X7-én kexifödik az uj osztálysorájáték. Sorsjegyek már kaphatók a Pető 3ankház-ban „A magyar katona a korsierü harcokban tökélotoson megállja a helyét" Vitéz Szombathelyi Ferenc vezérkari főnök nyilatkozata a keleti harctéren szerzett tapasztalatairól Japán tengeralattjárók az Atlanti-óceánon Berlin, szeptember 25. A véderő főparancsnoksága közli: A tengelyhatalmak közös tengeri hadvezetése során a japán hadihajók felvették az érintkezést az Atlanti-óceánon működő tengelykötelékekkel. Miután a német tengeri barcierők már Japán hadbalépése óta együtt működtek az indiai-óceánon a japán egységekkel, most japán tengeralattjáróknak az Atlanti-öceá non elsőizben történt megjelenésé vei az Atlanti-óceánon is katonai együttműködés jött létre. Ez az ese mény hadműveleti szempontból alapvető fontosságú. Egy japán ten geralattjáró megérkezett az egyik német támaszpontra és onnan ismét kifutott hadműveleti területére. (MTI) Tovább folytatják a franciák az ellenállást Madagaszkár belseiében Víchy, szeptember 25. A Németi hivatalosan megcáfolta a londoni Ti jelenti: Annep, Madagaszkár fő- j rádiónak azt a hu ét. amely szerint kormányzója — mint pénteken es- a brit csapatokat Madagaszkár laté hivatalosan közölték — elhagyta kossága őrömmel üdvözölte. EllenTananarivót, hogy a sziget meg kezőleg, a lakosság a bevonuló annem szállt részét megszervezze a . golokat fagyos csendben fogadta, további ellenállást. Ezalkalommal ! (MTI) Roosevelt követe Maglione államtitkárnál tor által a pápának átnyújtott, az amerikai háborús célokat tartalmazó közlemény csupán egy része volna a valóságnak. (Búd. TiaQ Róma, szeptember 25. A Német TI jelenti: Miron Taylort, Roosevelt külön megbízott ját — a vatikáni hírszolgálat jelentése szerint — pénteken reggel fogadta Maglione bíboros államtitkár. (MTI) Bázel, szeptember 25. A National Zeitung jelenti: Az a tény, hogy a pápa Taylort fogadta, fokozza London érdeklődését Roosevelt külön követének megbízatásáról. Rámutat a lap a News Ghornicle washingtoni tudósítójának közleményére, amely szerint hivatalos körökben tartózkodnak attól, hogy megjegyzést fűzzenek azokhoz a jelentésekhez. amelyek szerint TayMegemlélezés a háromhatalmi eqyozmény alá rására a mai évfordu'óa mondott. Helyébe Neagut, a román Róma, szeptember 25. A Stcíaui-iru da jelenti: Az olasz rádióállomások a háromhatalmi egyezmény aláírásának évfordulója alkalmából szombaton délután 6 óra 30 perckor közvetítik gróf Ciano külügyminiszternek és a háromhatalmi egyezmény országai, valamint az egyezményhez csatlakozott államok külügyminisztereinek beszédét. Vasárnap este 8 óra 5 perckor az olasz rádióállomások közvetítést adnak arról az összejövetelről, amelyet gróf Ciano rendez a szerződés aláírásának évfordulója alkalmából. Az összejövetelen politikai és diplomáciai személyiségek vesznek majd részt. Pavotini népművelési miniszter szombaton fogadja a külföldi sajtó képviselőit. (MTI) Részleges román kormányválság nemzeti bank elnökségének tagját nevezték ki pénzügyminiszternek. Aurelian Panát. a földmüvelésügyi minisztérium eddigi helyettes államtitkárát földművelésügyi mi- I niszlerré nevezték ki. (MTI) Cáfo'at Weygand és Giraud tábornok szökéséről Vicvhy, szeptember 25. A Német TI jelenti: Vichyí körökben cáfolják az angol hírszolgálat által terjesztett hírt, hogy Weygand és Giraud francia tábornokok megs/KM.k (MTI) Budapest, szeptember 25. .Vitéz Szombathelyt Ferenc vezérezre des, a honvédvezérkar főnöke, ttosz szahb időt töltött a keleti hadszinté ren küzdő magyar csapatok között. Szemleutja alkalmával módját ejtette, hogy harcoló honvédeink küzdelmének és életének minden részébe betekintést nyerhetett és a hadvezetés menetéről személyesen szerzett tapaszala tokai Szemleutja végeztével fogadta a honvéd haditudósító század kiküiuött újságíróit és nyilatkozott előttük látogatásának benyomásairól. — A magyar katona a Don mentén keményen harcol — kezdte nyilatkoza tát a honvédvezérkar főnöke. — Hö vid és lendületes előretörése után a Don folyó mentén kell helytállania, ahol makacs védelmi harcokat vívnak Ezek a védelmi harcok nemcsak paszsziv ellenállásból, hanem a csapások és ellencsapások sorozataiból állanak A védelem és ellentámadás követik egymást. Kemény küzdelem ez, amely a magyar katona minden kvalitását próbára teszi. — Ezekben a harcokban — folytatta nyilatkozatát — a magyar honvéd kiáltotta a próbát és harcedzett tett. A magyar katona teljesítménye különösen kidomborodik akkor is, ha meggondoljuk, hogy a trianoni pacifizmus kényelmes gondolatköréből és érzelmi világából — bár fegyveres, de harcok nélküli megszállás könnyű látszólagos katonai sikereiből kellett birte*' len komoly háborúba tépnie a világ egyik legjobban felfegyverzett és le.g elszántabb ellensége ellen. A magyar katona bőven rendelkezik haditettekkel s ezen felül ezt a harcot édes hazánktól mintegy 2ötl0 kilométerre, ellenséges országban kell kivívni tisztán ideális javakért. — A magyar katona nem marad el senki mögött; — mondotta — a szövetséges csapatokkal legjobb bajtársi vi szuny ban, híven együtt küzd. Nagyszerű, önálló fegyvertényeket hajt végre, amely bármely más hadseregnek becsületére válnék. Az egyes fegy vernemeb, gyalogosok, repülők, páncélosok, tüzérek és huszárok vállvetve küzdenek egymás mellett. Emellett az egyéni teljesítmények is kiválóak. Alkalmam volt honvédeket és'tiszteseket kitüntetésben részesíteni, akik szinte naponta kelnek át a Donon és hoznak magukkal foglyokat és fegyvereket. — Az ellátás mindenütt kielégítő. Sohhelven nagyon jó, persze, a jó, magyaros kosztot a hozzávalók liijján bizony gyakran kénytelenek nélkülözni. — A mutt világháború és a mostani világháború kőzött a különbség főleg a fegyverekben domborodik fef. A mult világháborúban mind a páncélos fegyvernem, mind a légi fegyvernem, amely ma döntő szerepet játszik, még csak csirájában volt meg jj ezeknek a fegyvereknek a világháború alatti alkalmazásuk inkább csak hatalmas kísérleti és tapasztalatszerzés volt. — A gépesített háborúban is érvényesüt az egyéni hősiesség, sőt elsősorban az egyéniségekre van szükség A mai katona a repülőgépen és a harckocsiban teljesen magára van hagyatva. Minden harckocsi, minden repülőgép zárt egység, amelynek vezetője és minden egyes katonája is kell hogy egyéniség légyért. Miután a mai harcnak egyéniségekre van szüksége éppen ezért a magyar ember a korszerű harcokban tökéletesen megállja a helyét, legfeljebb az a baj, hogy mint lovasDép könnyen elsieti as akciókat, mivel nincs türelme kitartásra, tnert szeret nyomban neki rohanni aat ellenségnek, ami persze a normálisnál súlyosabb veszteségeket okozhat A páncélosaknál és a repülőknél a magyar katona a vele született ügyességénél és leleményességénél fogva teljes mértékben megállotta a helyét. A németek, akik a páncélosoknál a kiképzést irányították, nagy dicsérettel nyilatkoztak a magyar katona teljesitményéről és különösen kiemelték lőkészségét, ami a harctéren is kiválóan érvényesül. A német repülők ugyancsak nagy elismeréssel nyilatkoznak repülőink teljesítményéről. Különösen a távolfelderitők mind a lel derítő munkában, mind a harcban egészen kiválót teljesítettek. A magyar ember vele született intelligenciáié nát, ügyességénél és leleményességénél fogva mint korszerű páncélos és repülő katona kiválóan megfelelt. A jövő katonáinak és a magyar ifjúságnak keménynek kell lenni. Ma a nemzetek és népek kemény és elkeseredett harcában csak az a nemzet számithat győzelemre, amelynek aa ifjúsága kemény, kötelességtudó és helytálló. Ma a szentimentálizmusnak nincs helye. Ma a cselekedetek kellenek. bátrak, határozottak és erélyesek Nemzetünk léte fordul meg azon, hogy az ifjúság milyen kemény és milyen ütőképes Iksz — fejezte he nyilatkozatát a honvértvezérkar főnöke. (MTI') Tisztelgő küldöttségek Glattíelder érseknél (A Délmagyarország munkatársától) Pénteken folytatódott a püspöki palotában azoknak a tisztelgő magánfeleknek és küldöttségeknek fogadása, akik, illetve amelyek szerencsekivánataikat fejezték ki dr. Glattfelder Gyula érseki kinevezése alkalmából. A női szerzetesrendek küldöttségét M. Pauthner Jácnita domonkosrendi nővér vezette az érsek elé s tolmácsolta a szívből jövő szerencsekivánatokat, amelyekre Glattfelder érsek meleg szavakkal wálaszolt. Nagyszámmal érkeztek a táviratok pénteken is az ország minden részéből az érsekhez. A szegedi nőegyesületek együttes küldöttsége vasárnap délelőtt tiszteleg Glattfelder érsek előtt. A magyar női kfildottség Stockholmban és Berlinben Stockholm, szeptember 25. 'A1 vitéz Keresztes-Fischer Ferenené vezetése alatt álló magyar női küldöttség finnországi útjáról visszatérőben bárom napot töltött Stockholmban, majd pénteken reggel a menetrendszerű repülőgépen Berlinbe utazott. 'A magyar hölgyek búcsúztatására megjelent a repülőtéren a stockholmi magyar követség valamennyi tagja és sokan a stockholmi magyarok közül. (MTI) EDESMUSTi • Bukarest, szeptember 25. A'N-met TI jelenti: Stonescu tábornok, I kapható Kucska Mihály borpincésze- ! eddig román pénzügyminiszter le-ltében Kossuth Laios-sugárut 21. sz.' Ntfl J>ruhák stb, •9 Óriási választékban cégnél. Főpostával szemben Széchenyi tér 17. szám