Délmagyarország, 1940. december (16. évfolyam, 274-290. szám)

1940-12-14 / 278. szám

PRILEP, durazzo ochrida monastir A, pocgradeí f //florida (2065 cbtratfon+szkoroue ,v\ • Tana*" * — •kailar 'ka5t0ria! erseke RtMETI re l á psi5 t^rrt*?-' .1/924® . / kon'ca metsovon íín i „ iuarantajo kort tblkaca va5ut eoút Szombat, 1940. XII. 14. KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP XVI. CVlOlliain 278 szállt Az európai diplomácia a belgrádi szerződét hatása alatt Csáky István gróf külügyminiszter szombaton indul vissza Szlovéniából Budapestre Belgrád, december 13, Gróf Csáky István külügyiuiuiszter pénteken délelőtt 10 óra 15 perekor érkezett Belgrádból Laibaébba és meg­érkezése után azonnal Kamuikba ment, az ud­var vadászterületére, abol megkezdődött a ser­gevadássat, amely szombaton délelőtt is foly­tatódik. Csáky István külügyminiszter szom­baton délután indul vissza Budapestre és az esti órákban érkezük meg. A hlilüőyininisztcr hiserele ilsszalrkt'zcff Budapestre Budapest, december 13, Gróf Csáky Irtván külügyminiszter kíséretének tagjai pénteken a me­netrendszerű belgrádi gyorsvonattal visszaérkez­tek Budapestre." A kíséret tagjai: Ghiczy Jenő rendkivüli követ és meghatalmazott miniszter, s külügyminisztérium politikai osztályúnak veze­tője, Beriheldy Tibor rendkivüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter ka­binetfőnöke, Sebestyén Pál miniszteri tauá­csöe, a külügyminisztérium nemzetközi szerződé­sek osztályának vezetője és U11 cin-Revicz­ky Antal miniszteri tanácsos, a külügyminiszté­rium sajtó- cr kulturális osztályának Vezetője, Cvctkovics HÍCÖDCtCÜCŰdl Belgrád, december 13. Hivatalos közlemény sseriuL Cvetkovics miniszterelnök könnyebben megbetegedett és nébáDy napig nem hagyja el ezöbúját. Nem fudnah íg-ószláv polMíKai szentel yisea üerfiiii látogatásáról Berlin, december 13. A Német Távirati Iro­3a jelenti: A külföldi forrásokban ölyan hi­ttek terjedlek el, hogy a közeljövőben magas­rangú jugoszláv politikai személyiség érkezik Berlinbe. Német illetékes helyen kijelentették, hogy nem tudnak semmiféle jugoszláv látoga­tásról és egyelőre nincs tervbevéve ilyen láto­gatás. (MTI). Vicftu Belgrádról Vichy, december 13. Diplomáciai körökben M magyar-jugoszláv barátsági szerződést úgy tekintik, mint a jelenlegi balkáni viszály el­szigetelésének lehetőségét. Ugyanezekben a kö­rökben megállapítják, hogy Berlinben rokon­szenvvel kísérik a magyar-jugoszláv közele­dést, mint olyan léuyezot, mely hozzájárul Délkeleteurópa helyzetének állandósításához. Történelmi misszió Zágráb, december; 13. „Gróf Csáky István" fcímmei a zágrábi „Növeszti" vezércikket közöl, amelyben hangsúlyozza a magyar külügymi­niszter; első belgrádi látogatásának nagy törté­ftelml fontosságát és annak a reményének fed kifejezést, hogy eszel megszűntek a törté­nelmi tnegneméríések Délkelé teurópában s hógy a népek belátták jövőjük és fejlődésük egymásrautaltságát -Uigosílá ®ia és Mag~arország egymásratas­láltsága — írja a lap —- Európa e részében egy szebb és jobb jövőnek az alapkövét jelenti. Ju­goszlávia és Magyarország a megbékélés, az együttműködés ós a béke kezdeményezését ad­ták ezzel a találkozással a többi délkeleteuró­pai államoknak is az elmúlt századokban auy­nyiszor. kifejezésre jutott negatív külső befo­lyás helyolt amely a békétlenséget; a félté­kenységet és a gyűlöletet alapozza meg. Jugoszlávia cs Magyarország történelmi missziót teljesített o belgrádi találkozás meg­rendezésében, amit eddig más erők és kiilka­tások miatt nem tehettek. Ma mindkét állam­nak önálló működési szabadsága van. A mult tapaszlalutaí sókkal súlyosabbak, mintsem egyetlen uép is megeugedhetne. hogy az események fejlődésébe ártalmas elemek kap­csolódjanak bele. A két ország közötti viszony a legkedvezőbb irányban javult és sem Ma­gyarországot, sem Jugoszláviát nem fogják ez.en az úton megállítani a mult diffeneciái. A kedvezőtlen idöfárás ellenére heves csaták folynak az alhán és az afrikai frontokon A wlndsorí nerced várafiannl üoosevelífcez repült Valahol Olaszországban, december 13. Az olasz főhadiszállás 189. közleménye ezeket je­lén ti i — A kirenaikal határon. Sollum és Sidi el Barrani környékén, valamint a délkeleti siva­tagi vidéken tovább folytak a heves harcok hősiesen küzdő Csapataink és ellenséges páncé­los csapatok között. Vadász- és bombavetőrajaink a heves ho­mokzivatarok mellett is hajnaltól alkonyatig szakadatlanul a levegőben voltak és az ellen­séges egységeket bombazáporral árasztották el. Többholyütt tüzet Í3 okoztak. A" görög harctéren nem voltak különösebb [ események, csak helyt jellegű támadásokat vet­tünk vissza. Az ölhán és a llhlal helyzet r Belgrád, december 13. Semleges katonai meg­figyelők szerint Albániában csak akkor lehet aZ olasz hadsereg kiváló teljesítményét teljesen ér­tékelni. ha figyelembe veszik azokat n nehézsége­ket, amelyekkel ennek a hadseregesoportnak meg kell küzdeni. Elsősorban figyelembe kell venni, hogy nem érvényesülhet a maga teljes egészében ezen a sziklás, hegyes terepen a jellegzetes olacz lendület és a haderő repülő- és gépi fölénye. A különleges terephez különleges csapatokat kellett alkalmazni, a mig az olasz csapatokat a hegyvi­déki hadviselésben játas a'pini csapatokkal vál­Albánra Belgrád, december 13. 'A Pravda jelentése szerint az albániai déli és délkeleti had­színtéren változatlau heves­séggel folynak a harcok. Ar. Sirocastrotól északnyugatra az olasz csapatok igen nagy ellenállást fejleuck ki és töi.b helyen ellentámadásba men­tek" át A jugoszláv lapok haditudó­sítóinak frontjelentései sze­rint a kedvezőtlen időjárás állandóan tovább tart. A •Vre­me; haditudósítója azt jelenti Bitoljból, hogy az olaszo*-. nak sikerült Podgradcc kör­nyékén egy hadászali szem­pontból fontos hegygerincet megszállni és további más ál­lásokat megszerezni. A lap tudósítójának jelentése szerin! a frontra szakadatlanul ujab« és ujabb olasz megerősítése* érkeznek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom