Délmagyarország, 1940. december (16. évfolyam, 274-290. szám)
1940-12-14 / 278. szám
PRILEP, durazzo ochrida monastir A, pocgradeí f //florida (2065 cbtratfon+szkoroue ,v\ • Tana*" * — •kailar 'ka5t0ria! erseke RtMETI re l á psi5 t^rrt*?-' .1/924® . / kon'ca metsovon íín i „ iuarantajo kort tblkaca va5ut eoút Szombat, 1940. XII. 14. KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP XVI. CVlOlliain 278 szállt Az európai diplomácia a belgrádi szerződét hatása alatt Csáky István gróf külügyminiszter szombaton indul vissza Szlovéniából Budapestre Belgrád, december 13, Gróf Csáky István külügyiuiuiszter pénteken délelőtt 10 óra 15 perekor érkezett Belgrádból Laibaébba és megérkezése után azonnal Kamuikba ment, az udvar vadászterületére, abol megkezdődött a sergevadássat, amely szombaton délelőtt is folytatódik. Csáky István külügyminiszter szombaton délután indul vissza Budapestre és az esti órákban érkezük meg. A hlilüőyininisztcr hiserele ilsszalrkt'zcff Budapestre Budapest, december 13, Gróf Csáky Irtván külügyminiszter kíséretének tagjai pénteken a menetrendszerű belgrádi gyorsvonattal visszaérkeztek Budapestre." A kíséret tagjai: Ghiczy Jenő rendkivüli követ és meghatalmazott miniszter, s külügyminisztérium politikai osztályúnak vezetője, Beriheldy Tibor rendkivüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter kabinetfőnöke, Sebestyén Pál miniszteri tauácsöe, a külügyminisztérium nemzetközi szerződések osztályának vezetője és U11 cin-Reviczky Antal miniszteri tanácsos, a külügyminisztérium sajtó- cr kulturális osztályának Vezetője, Cvctkovics HÍCÖDCtCÜCŰdl Belgrád, december 13. Hivatalos közlemény sseriuL Cvetkovics miniszterelnök könnyebben megbetegedett és nébáDy napig nem hagyja el ezöbúját. Nem fudnah íg-ószláv polMíKai szentel yisea üerfiiii látogatásáról Berlin, december 13. A Német Távirati Iro3a jelenti: A külföldi forrásokban ölyan hittek terjedlek el, hogy a közeljövőben magasrangú jugoszláv politikai személyiség érkezik Berlinbe. Német illetékes helyen kijelentették, hogy nem tudnak semmiféle jugoszláv látogatásról és egyelőre nincs tervbevéve ilyen látogatás. (MTI). Vicftu Belgrádról Vichy, december 13. Diplomáciai körökben M magyar-jugoszláv barátsági szerződést úgy tekintik, mint a jelenlegi balkáni viszály elszigetelésének lehetőségét. Ugyanezekben a körökben megállapítják, hogy Berlinben rokonszenvvel kísérik a magyar-jugoszláv közeledést, mint olyan léuyezot, mely hozzájárul Délkeleteurópa helyzetének állandósításához. Történelmi misszió Zágráb, december; 13. „Gróf Csáky István" fcímmei a zágrábi „Növeszti" vezércikket közöl, amelyben hangsúlyozza a magyar külügyminiszter; első belgrádi látogatásának nagy törtéftelml fontosságát és annak a reményének fed kifejezést, hogy eszel megszűntek a történelmi tnegneméríések Délkelé teurópában s hógy a népek belátták jövőjük és fejlődésük egymásrautaltságát -Uigosílá ®ia és Mag~arország egymásratasláltsága — írja a lap —- Európa e részében egy szebb és jobb jövőnek az alapkövét jelenti. Jugoszlávia és Magyarország a megbékélés, az együttműködés ós a béke kezdeményezését adták ezzel a találkozással a többi délkeleteurópai államoknak is az elmúlt századokban auynyiszor. kifejezésre jutott negatív külső befolyás helyolt amely a békétlenséget; a féltékenységet és a gyűlöletet alapozza meg. Jugoszlávia cs Magyarország történelmi missziót teljesített o belgrádi találkozás megrendezésében, amit eddig más erők és kiilkatások miatt nem tehettek. Ma mindkét államnak önálló működési szabadsága van. A mult tapaszlalutaí sókkal súlyosabbak, mintsem egyetlen uép is megeugedhetne. hogy az események fejlődésébe ártalmas elemek kapcsolódjanak bele. A két ország közötti viszony a legkedvezőbb irányban javult és sem Magyarországot, sem Jugoszláviát nem fogják ez.en az úton megállítani a mult diffeneciái. A kedvezőtlen idöfárás ellenére heves csaták folynak az alhán és az afrikai frontokon A wlndsorí nerced várafiannl üoosevelífcez repült Valahol Olaszországban, december 13. Az olasz főhadiszállás 189. közleménye ezeket jelén ti i — A kirenaikal határon. Sollum és Sidi el Barrani környékén, valamint a délkeleti sivatagi vidéken tovább folytak a heves harcok hősiesen küzdő Csapataink és ellenséges páncélos csapatok között. Vadász- és bombavetőrajaink a heves homokzivatarok mellett is hajnaltól alkonyatig szakadatlanul a levegőben voltak és az ellenséges egységeket bombazáporral árasztották el. Többholyütt tüzet Í3 okoztak. A" görög harctéren nem voltak különösebb [ események, csak helyt jellegű támadásokat vettünk vissza. Az ölhán és a llhlal helyzet r Belgrád, december 13. Semleges katonai megfigyelők szerint Albániában csak akkor lehet aZ olasz hadsereg kiváló teljesítményét teljesen értékelni. ha figyelembe veszik azokat n nehézségeket, amelyekkel ennek a hadseregesoportnak meg kell küzdeni. Elsősorban figyelembe kell venni, hogy nem érvényesülhet a maga teljes egészében ezen a sziklás, hegyes terepen a jellegzetes olacz lendület és a haderő repülő- és gépi fölénye. A különleges terephez különleges csapatokat kellett alkalmazni, a mig az olasz csapatokat a hegyvidéki hadviselésben játas a'pini csapatokkal válAlbánra Belgrád, december 13. 'A Pravda jelentése szerint az albániai déli és délkeleti hadszíntéren változatlau hevességgel folynak a harcok. Ar. Sirocastrotól északnyugatra az olasz csapatok igen nagy ellenállást fejleuck ki és töi.b helyen ellentámadásba mentek" át A jugoszláv lapok haditudósítóinak frontjelentései szerint a kedvezőtlen időjárás állandóan tovább tart. A •Vreme; haditudósítója azt jelenti Bitoljból, hogy az olaszo*-. nak sikerült Podgradcc környékén egy hadászali szempontból fontos hegygerincet megszállni és további más állásokat megszerezni. A lap tudósítójának jelentése szerin! a frontra szakadatlanul ujab« és ujabb olasz megerősítése* érkeznek.