Délmagyarország, 1940. december (16. évfolyam, 274-290. szám)

1940-12-14 / 278. szám

2 m OBCMÁG7ARORSZÁ.G SZOMBAT 1940. DECEMBER 14 /mtófcló! • SseiMMkt* toltetoll tinrt­*«rt*ly tnak daó rés <« átlétaio. Ailundíin •Itpndrfzhetf 4thát tlntnketrtPtM. fOlTOTOLL Kapható uiindcn jobb papirszakiizlcthen. tották fel, idö kínálkozott a kedvező csapatősz­szevonásokra a görögöknél. Amióta a' stratégiai átcsoportosítást végrehajtották, a harcok hullám­zókká alakultak. Az egyiptomi front alakulására is nagy figyel­met fordítanak semleges katonai megfigyelők kö­reben. Azokra az olasz értesülésekre mutatnak rá, amelyek szerint a Hidi rl Barraninál és attól nyugatra vivott ütközetnek az angol hadvezetőség túlzott jelentőséget akar tulajdonítani. Katonai körök megítélése szerint oiasz részről" a veszte­ségek távolról seoi tesznek ki oly masrns számot, mint amilvent az angol hírszolgálat feltüntetett • Olasz clfenfáimiaásoK Belgrád, december 13. A Mokri-fensik környé­!tén — amint a görög hivatalos jelentés közli —. se olaszok erős ellentámadást indítottak. A har­cok még folyamatban vannak. A görög jelentés Vözll. hogy krétai csapatok váltották fel az EvZone különítmények el a harctéren, Szantflzsoglii athéni ulja Feriirt, december 13. Külföldön 'olyan hirek terjedtek el, hogy Szaradzsoglu török külügy­miniszter rövidesen 'Athénbe utazik. Berlini politikaj körökben az ezzel kapcsolatban nap­világot látott találgatásokat nem Csupán túl­koraiaknak, hanem igen merészeknek minő­sítik. (MTT) farinacci a földalatti suüogöh és (lefcilsiah ellen Róma, december 13. A Jtegime Fa»istá*-ban etkket irt Farinacci államminiszter, a fasísz­tapárt országos főtitkára. Hangoztatja, az uj párt­titkár Rómába hívta a fasiszta harci alakulatok rolt parancsnokait. Részletes utasításokat adott nekik, járjanak el mindazokkal szemben, akik el­felejtik, Olaszország háborúban áll. A nemzetnek is bozzá kell szoknia a háborús éghajlathoz, mi­közben harcok folynak cs halált osztogatnak. — Elegünk van — írja cikkében Farinacci — * kávéházi stratégákból, a sutfogókból és a föld­alatti detatista uszítókból. 'A továbbiakban azt írja. nem szabad előfer­Inlnia annak, hogy a/ üzletek előtt egyes nagy­városokban sorbaúllj.'iiiak az emberek. A rabló­kat nem elég agyonlőni, az úgynevezett „felvá­sárlókat* is a falhoz kell állítani. Mindenekelőtt m néppel kell törődni, amely végső áldozatokra is »njlandó, ha meg van győződve arról, hogy min­! den rendesen és igazságosan folyik". Róth mészárszék Mikszáth Kálmán u. 3 alatt ismét árusit. Friss marba-, borjú- és sertéshúsok miro'z a legolcsóbb napi áron kaphatók. 360 H windsori herceg repülőútja Miami, december 13 A Reuter-iroda jelenti: A windsori herceg pénteken reggel az Egye­sült-Államok haditengerészetének repülőgépén ismeretlen helyre utazott. (MTI) Miami, december 13. A Reuter-iroda jelenti: Lehetségesnek tartják, hogy a windsori her­ceg Massauba utazott, hogy Roosevelttel talál­kozzék. A herceg elutazását hadsegéde jelen­tette és hozzáfűzte, hogy a hercegné, aki tud­valevően súlyos fogmütélen esett át, kórház­ban marad férje visszatértéig. Ezf megelőző­leg azt is jelentették, hogv Roosevelt, aki befe­jezte könit ját, egy amerikai cirkálón szintén ismeretlen helyre utazott hí (esz Anglia ui washingtoni Körete Washington, december 13. Lothian Hord nagykövet esetleges utódjaként emlegetik Ha­lifax, Eden, Dnff-Cooper, sőt a windsori her­ceg nevét is. Meleg utcai és házicipök! Korcsolya és vadász cipők nagy választékban ELIT nél Széchenyi-tér 16. Délelött-űclMání ülésen folijtoUuK o felsőház Költségvetési vitáját Budapest, december 13. A felsőház pénteken folytatta a költségvetés vitáját. Örffy Imre volt az első felszólaló. A felsőházzal szemben — mon­dotta — nem lehet jogos az a szemrehányás, hogy túlságosan igénybe vette volna a magyar nemzet idejét A külpolitikával kapcsolatban örvendetes tényként állapitolta meg, hogy az ország közvé­leménye helyesli azt a külpolitikát, amelyet a kormány követ. Ezután kijelentette, bogy a ma­gyar nép józan többségének felfogásával ellenke­zik a parlanicntellenesség. — Ez a ház mindig uri gesztussal" megadta azt, amit kértek és soha semmiféle nehézséget nem támasztott a szociális kérdések megoldása elé — mondotta. De azl, hogy forradalmi élcsapatoknak adjon katonákat, józan elmével nem lehet kívánni. A felsőházra továbbra is mérséklő, kiegyenlítő, irányító szerep vár. Vitéz Meskó Zoltán ny. orvos-tábornod' szo­lalt fel ezután. Kijelentette, hogy keleti szomszé­dunk olyan hangot Itallat, amely súlyos támadás a magyarsággal szemben, ök hangoztatják a lova­giasságot. Ezért mi nem megyünk a szomszédba, ez a mi ősi erényünk, amelyet magunkkal hoztunk az őshazából. Azok az idegenek, akiket behívlak uralkodóink, vagy azok a nemzetiségek, akik be­szivárogtak hozzánk, sokkal több előnyt, élveztek, mint a magyarok. Rut hálátlanság mindenki ré­széről. aki itt földet kapott és polgára lett ennek a hazának, ha kifelé kacsintgat. A hazatért terüle­teken egyetlen idegen nemzetbeli nek nem görbült meg még a hajaszála sem. A magyar nem Ismer bosszút, csak szeretetet, ellentétben a keleti szom­szédunknál hangoztatott eine mintével szetpbon. A szélsőséges hangulatkeltéssel szemben, mint ed­dig is, meg kell nyilvánulnia az erős kéz politika­jának, — mondotta a továbbiakban Meskó. Ne­künk van kijelölt vezérünk, nem kell senki más­nak a vezérlete. Ennek a vezérnek az impériuma alatt huszonkét éve haladunk előre. Kifogásolta a zsidótörvény földbirtokpolitikai intézkedéseit. Szerinte meg kell tiltani a vegyes házasságokat. Ha nyugdijasok máshol helyezked­nek el, akkor nyugdijukat ne adják y. hárem for. ditsák szociális célokra. Vitéz B a k s a y Gyula a mezőgazdaság szem­pontjából bPrálla a költségvetést. Kijelentette, hogy ha a kialakuló uj európai rendben Magyarország gazdasági jövőjét' meg akarjuk alapozni, akkor olyan termelési politikát kell folytatni, amely előírja olyan cikkek termelését., amilyeneket fel­vevő piacaink követelnek. A termelés erős fokozására lenne szükség. In­tézkedések történtek a munkások szociális helyze­tének javítása érdekében, de szükség lenne arra is. hogy a munkafegyelemről gondoskodjanak Szili ha Aladár beszéde után szünet kövoike­zett. A felsőház délután 5 órákor folytatta a vitat. Báró F i á t h Tibor a mezőgazdaság időszerű kérdéseit tette szóvá. Szilágyi Lajos hangoztatta, hogy a tcl»ö­ház túlnyomó többsége a kormány mellett áll. Ugy latszik -r- mondotta —, bogy a kormány belpoliti­kai tevékenységében nein eléggé erélyes és követ­kezete^, Sajnálattal látja, hogy miközben a kor­mánynak külpolitikai és katonai kérdésekben nyomasztó gondjai vannak, ugyanakkor szakadat­lan harcot kell folytatnia belpolitikai téren az Tm­eédV-oárttal és a n-vita sokkal. Szilágyi .Lajos fog­lalkozott ezután Imrédy személyével, partjával és igen élesen birálta tevékenységét A felsőház legközelebbi ülését kedden tartja. SJUNC5HANS cnres/tö-, as/lall- ts falióra Különlegessé­öch — fiárhds Kar- cs zsebórák — Arany-, ezüstárun f <£ IB D V Árác olcsó ájondéhoh VJÜK 1 Ofaa szebed, karasz-ufca 16. Hóman Bálint Berlinben Berlin, december 13. Hóman Bálint vallás, és közoktatásügyi miniszter, aki a Német-Ma­gyár Társaság meghívására érkezett Némctor-. szágba,- pénteken délelőtt megérkezése után Sztójag Döme magyar követ kíséretében láto­gatást tett Rust birodalmi nevelésügyi minisz­ternél. Hóinan Bálint a délelőtt folyamán látogatást tett Weizsecker külügyi államtitkárnál; Hit­ler vezér és kancellár, valamint Kibbexitrop biro dalmi külügyminiszter és Göbbels propugauduügyi miniszter nem tartózkodik Berlinben. Délben a Német-Magyar Társaság ebédet adott. Az ebéd folyamán G1 a i s e-II o r s t e n a u • altá­bornagy,-nyugalmazott miniszter, a Német-Magyar Társaság elnöke meleg szavakkal köszöufolte Hóman Bálint minisztert. Este fél 7 órakor Hóman Bálint a Néxnet­Magyar Társaság felkérésére a berlini egyetem aulajában előadást tartott a német—magyar kap­csolatokról. — A történei tanulsága szerint — mondotta — mindig voltak és ma is vannak szervezkedésre képtelen, kezdetleges népek és fajok. Ezekkei a történelmi értelemben primitív és passzív népek­kel szemben vannak egyéneikbea és tömegeikben egyaránt vállalkozó kedvü és harcos szellemű, művelődésre fogékony és uralomra képes, társa-* dalomszervező, államalkotó fajok és uópek Ilye­nek az árja cs az altáji fajhoz tartozó népek. Vi« tathatatlan tény — mondotta —, hogy a magyar­német kapcsolatok ezer év óta politikai sorskő­zösség és kölcsönös egymásrautaltság, a művelő­dési és gazdasági életközösség szellemében ala­kultak. Magyarország barátsága mindig értéke­se-bb volt nagy nyugati szomszédai számára azok időleges hódolalánál, akik az időszerű hatalmi alakulásokkal számolva és hirtelen támadt meg­fontolások alapján ébrednek tudatára korábban gondosan eltitkolt baráti érzelmeikre és keresnek hűségért hűséggel fizető barátok helyett uj párt­fogókat az elhagyott régiek pótlására. A német­magyar barátság évszázados folyamat, élő való­ság. A németség és magyarság, bármily nagy js az eltérés közöttük számban és erőben, iernnsze­les társak a nyugati kultúrközösségben, Barátsá­gukat továbbszöni, kapcsolataikat kimélyíteni, egymás kölcsönös megértését előmozdítani és evégből minden zavartkeltő forrást elfojtani min­den öntudatos németnek és minden jó magyarnak kötelessége-

Next

/
Oldalképek
Tartalom