Délmagyarország, 1939. április (15. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-09 / 81. szám

RÁDIÓ Vasárnap, április 9 Vasárnap, április 0 DÉT MAGYARORSZÁG 107 Miíe'ött autót __ kényelmes négyüléses,nígv v^cami «iái ffi B B If W • a lengőtengelyes személyautó! YdSdrai, sdjdi Hl H B M H • Dijtalan bemutatás vételkényzer oTrvD cc érdekében íe* H Pi W S^K "" 1" V nélkül. Szegedi megbízottak: kintse megylLllly^^ Jámbor/La jos í0^.16 az ujtipusu • • " w w Kiss Pál Teleki-utca 6. szám. A magyar futball stilusválságáról beszél Lukács István, a Szeged Svájc­ból hazakerült középcsatára (A Délmagyarország munkatársától). 'Á ma­gyar futballstilus átalakulás alatt van. Annak a sok szaktanácsnak cs az úgynevezett „kis­asszonyfutball" elleni támadásnak már kezd mutatkozni az eredménye, ami főleg a racio­nálisabb játékban nyer kifejezést. Talán erre az erősebb játékra vezethető vissza az a sok meglepő eredmény, amely az idei szezonban a Nemzeti A) Ligában megszületett és amely az illetékeseket irányította, amikor a legutób­bi válogatott együtteseket összeállították. Bár a válogatott csapat nem győzött sem Párisban sem Dublinban, játékával mindenki megvolt elégedve és a külföldön a legnagyobb meg­lepetést keltett az uj stilus. Külföldön ugyanis hozzá voltak szokva ahhoz, hogy a magya­rok a futball magasiskoláját játsszák; lebilin­cselően érdekesen játszanak, a góllövésben, a kapuelőtti határozottabb föllépésben azonban a legtöbbször alulmaradnak. Addig, amig ragyogóklasszisu futballisták szerepeltek a .válogatottakban és a klubcsapatokban, akkor nem kívánta senki a különböző formációk be­Vezetését, a racionalisabb játékot, mert ezek a játéknagyságok ugy futballoztak, hogy más metódusra nem volt szükség. Mindenki em­lékszik a délamerikai portyára induló Fe­rencvárosra, a remek Sabáriára és a ragyo­gó debreceni ötösfogatra. Ezeknek a csapatok­nak nem volt szükségük erélyrc, mert ezek ugy játszottak, hogy technikai fölényüket semmi nem szoríthatta háttérbe. A játékosok ki öregedésével ez a ragyogó technikai fölké­szültség kezdett lassan tünedezni, futballis­táink azonban továbbra is kopirozni igyekez­tek a nagyságokat. Azt nem is kelt különö­sebben hangsúlyozni, bogy ez nem sikerült olyan mértékben, mint ahogyan azt a közön­ség a magyar futballistáktól elvárta volna. Lassan azután hozzákezdtek a vezetők a csa­patok átalakításához és ha még nem is értük el a kivánt mértékben azt a stílust, amelv­lycl igazán eredményesen lehet futballozni, ma már mégis ott tartunk, hogy a legöbb csa­patnak hátvédcenterhalfja és gólratörő, eré­lyes középcsatára van. Állításaink igazolására nem is kell mesz­szire mennünk; a példát megtalálhatjuk a Szegedben is. A Szeged, amig nem volt gólra­lörö centere, addig nemigen tudott eredmé­nyes lenni képességeihez mérten, amióta azon­ban Lukács a középcsatára, az egész együttes stilusa, tániadószelleme megváltozott. Lukács eddig Szegeden mindössze egy bajnoki mecs­csen játszott, a közönség azonban máris meg­láthatta benne a gólratörő futballistát, akit már olyan régen óhajtott. Nem tulozunk, Lu­kács kizárólag azért tudta megállani a helyét Svájcban, mert nétn a pepecselés embere. És most, amikor a magyar futball átalakítására irányul minden törekvés, érdekesnek tartot­tuk Lukácstól nyilatkozatot kérni a régi és a készülő magyar stílusra vonatkozólag. — Nem vagyok hivatott bírálatot mondani a magyar futball stílusáról —mondotta Lu­kács István, .— hiszen komoly küzdelemben a magyar bajnokságéit nemigeu játszhattam, mert hamarosan külföldre kerültem. Nem akarok szerénytelennek feltűnni, ha meg keli állapitanom, hogy a mi játékstílusunk elavult; a közönség gólt akar látni és ezért megbocsátja azt a futballistának, hogy nem csinál techni­kai trükköket, amelyek pedig igazán szépek. Hiába, ma már nem kell a lábbal csodákat produkálni, nem kell a csel, a gyönyörű lég­slopp, az ölesatáros, technikai alapra épített táruadórenhszer. Ma támadni kell, akár há­rm emberrel és lőni, mihelyt alkalom kínál­kozik és persze erélyesen kell játszani. — A szegediek ismernek engem — folytatta a futballista —,* már annak idején Szegeden sem voltam puha játékos, amikor külföldre kerültem, mégis jobban elő kellett vennem a keménységemet. Külfölhön nem lehetett tech­nikázni a labdával, mert elsodorták az em­bert. Ha majd a magyar futball is átveszi a külföldiektől, értem alatta a svájciakat, a franciákat és elsősorban az angolokat, a já­tékmodort, akkor a magyar technikával pá­rosult játék verhetetlen lehet. Nem szabad soha elfelejteni, hogy a kontinensen az ango­lok után mi futballozunk a legjobban még akkor is, ha az eredmények nem mindig ezt mutatják. A magyar futballistának külföldön mindig ériéke volt; azért szerződtettek ben­nünket, hogy az eltanulhatqtlan magyar stí­lusból ők is hasznot táthassanak. Ha ők tud­nak tanulni tőlünk technikát, mi is tanulha­tunk tőlük racionális futball játékot. Ismerve a magyar futballisták tehetségét, ez nem is lesz rohéz és számitásom szerint, egy év múlva is­mét visszaszerzi a magyar futball azt a ran­got, amelyet föltétlenül megérdemel. — Szeretném végre elmesélni azt — mon­dotta végül Lukács —, miért jöttem vissza Svájcból, amikor olt szereltek és jól ment sorsom. Ezt már annyian kérdezték tőlem és most kiliaszálvaaz alkalmat, erre a kérdés­re is szerelnék feleletet adni. Ténleg minde­nein megvolt Genfben, szerettek, amit az ís bizonyit, liogy nejn akarlak elengedni. Nekem azonban a jöyőre kellett gondolnom, meg nagy honvágyam is volt és ínég valami . . . Valakinek pozíciót kell fölmutatnom, hogy vaíaki boldoggá tehessen . . . Állást Ígértek a Szeged révén és ha ezt a pozíciót megkapom, én leszek a világ legboldogabb embere és a Szegednek a leglelkesebb játékosa. Húsvétkor egy genfi autóban Valaki Sze­gedre érkezett . . » H. S. oOo— V Tek'cmeccs. SzTK—Kecskeméti MAV teke­bajnoki mérkőzés lesz vasárnap 14 órai kezdet­le! a Vasutas-stadion pályáján. iCérékoárosok! Elsőrendű kerékpárokat engedményes ár­ban részletre adom. Humikat alkatrészeket árban kaphat Szántó Sándor nél Szeged. (Kis* D. alota> Kiss u. 2. Régi elavult magai áron cserélem be u|)á. A legújabb tipusu rádiókészülékeket lakásán díjtalanul bemutatom. — A szerelési munkákat a Magyar Mérnök és Epitészegylet szsbványai szerint végzem. Rosner József villany- és gázszerelőmesier, Tisza L. körül 39. BUDAPEST I. 8: Szózat. Utána hanglemezek. 8.15: Hirek. 9: Református istentisztelet, 10: Görög katolikus is­tentisztelet közvetítése Ungvárról. 11: Egyházi népének és szentbeszéd a Jézus Szive templomból. 12.20: Pontos időjelzés, idöjárásjelentés, vízállás, jelentés. 12.30: Fúvószenekar. 13.10: Hirek. Utána: Magyar busvét Kárpátalján. 14: Cigányzene. 15: A földmivclésügyi minisztérium rádióelőadásso­rozata. 15.15: Orgonamiisor. 16.30: Közművelődés} előadássorozat. 17: Hirek szlovák és ruszin nyel­ven. 17.10: »József kir. herceg üdvözli a hazatért Kárpátalját. 17.20: Tánelemezek. 18: Testnek fei­támadását. Utiképek. 18.30: Clmbalommfisor. 18.50: Törökösség. Elbeszélés. 19.20: Sporteredményei;. 19.30: A pacsirta. Énekes játék. 21,10: Hírek, idö­járásjelentés. 22: A magyar-jugoszláv válogatott ökölvívó mérkőzés közvetítése. 22.40: Hírek. 23: Cigányzene. 23.30: Jazz-hárinas, Kalmár Pál éne­kel. BUDAPEST TI. 11.15: A" rádió szalonzenekara. 15: Hangleme­zek. 18.55: Cimbalommüsor. 19.30: Hétszáz éves a jász település. Előadás. 20: Hirek, lóversenyered­mények. 20.20: Tánelemezek. 21.35: Idöjárásjelen­tés. 21.40: Cigányzene. KASSA Azonos Budapest I. műsorával. Hétfő, április 1Q ' BUDAPEST T. 8: Szózat. Utána hanglemezek. 8.45: Hirek. 10: Egyházi ének és szentbeszéd a veszprémi székes­egyházból. 11.15: Evangélikus istentisztelet. H2 óra 20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásje­lentés. 12.30: Operaházi zenekar. 13.10: Báró Pe­rényi Zsigmond koronaőr üdvözli a hazatért Kár­pátalját. 13.20: Hirek. 14: Hanglemezek. 15: Mesck. 15.30: Gyermekeknek muzsikál a rádió szalonze­nekara. 16.30: Régi magyar húsvétok. Előadás. 17; Hirek szlovák és ruszin nyelven. 17.10: Katonaze­ne. 17,40: Godesbergtől—Münchenig. Előadás. 18 óra 40: Székelyudvarhely. Nyirő Józsel városké­pe. 19: Karácsonyi Margit és Cselényi József ma­gyar nótákat énekel, cigányzenekari kísérettel. 20: 20: Hűség próbája. Vígjáték. 20.50: Jazz-zene. 22: Bolgár énekek zongorakísérettel. 22.30: Budapesti Hangverseny Zenekar. BUDAPEST TT. 11.15: Cigányzene. 16.35: Á rádió szalonzene­kara. 17.45: Katonazene. 18.05: Hanglemezek. 19: Hitelintézetek a gazdasági életben. Előadás. 19.30: Rudolf trónörökös. Előadás. 20: Hirek, lóverseny­eredmények. 20.20: Zongora-hegedű szonáták. KASSA. 10: Sztováknyelvü egyházi énekek". 11: Hírek", 15: Húsvéti ölözködés. Gyermekműsor. 19: Hús­véti piros tojás. Szlováknyelvü gyermekhangjú­ték. 19.30: Zongoramüsor. Kedd, április 11 BUDAPEST T. 12.10: Hanglemezek. 13.30: A rádió szalonzene­kara. 14.35: Hirek. 16.10: Bábszínház. Közvetítés a Terézvárosi egyházközség kultúrházából. 17: Hí­rek szlovák és ruszin nyelven. 17.10: Asszonyok tanácsadója. Előadás. 17.40: Cigányzene. 18: Ho­gyan juthat bankszerű fedezet nélkül a kisiparos és kiskereskedő kölcsönhöz. Előadás. 18.55: Bi­harország. Előadás. 19.25: Az Operaház előadásá­nak közvetítése. Márta. Vigopera. 20.30: Hírek. 22 óra 15: Tánclemezek. 23: Cigányzene. BUDAPEST II. 18.25: Mezőgazdasági félóra. 18.55: Hangleme­zek. 19.30: A hanyatló Óceánia. 20: Hirek. 20.20: A halhatatlan Eötvös Loránd. Előadás. 20.50: Ka' tonazene. 22: Idöjárásjelentés. KASSA. 11.10: Tavaszi munkák a gyümölcsöskertbcn. Előadás. 11.35: Hirek. 15.25: Cigányzene. 13.50: Hirek. 17: Ruszin félóra. 17.40: Magyar nóták. 18: A Felvidék magyar városai. Előadás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom