Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-04 / 266. szám

.-aaraaa DÉIMAGy ARORSZÁG Vasárnap, T938. december 4? Síid is hasznos alánűékul ernuOf. £3"k március idusának szent • ünnepén, Kossuth Lajos és a névtelen Hös szobrai elölt, Vcni Sancten az iskolában szabadon és hangosan éneklik a Him­nuszt és a Szózatot: gondolnak-c arra: mit je­lent éjfélkor, a Lomniei-csucs sziklái alatt olyan házban, amelynek padlás ablakaiból idegen lobo­gót lenget nz öszl szellő, Htokban, ezernyi ve­széllyel küzdve, összekulcsolt kezekkel hallgatni éjiéikor a szivünk és a lelkünk lapjaira vérrel jxvdsctt mondatokat, hogy: zsten áldd meg a magyart, . Jókedvvel, büscggel , • • t . • , És artánr Októberben márríusf szellő fújdogált a grá­tilcon túlról . . , Fuvallatát megérezték Itt Is. Mind gyakoribb lett a Himnusz . • . Esténkint néh» szomorú, kétségbeesett csend­őrök ültek a konyha földszintjén, nz ivóban. Rá­néztünk n Ferire: szabad* lehet* Mosolyogva in­tett a Feri: ezek már nem törődnek semmivel. ... Ott ültök bután és némán Q sörös poha­rak mellett és talán meg sem is értették: miféle erő lehet egypár melódiában, hogy hallásukra tüz gyul ki a szemekben, imára kulcsolódnak össze a kezek és könnyek csillognak a szemünk szivárványán . . . Csehek voltak, de érezték, hogy megmérettek és könnyűnek találtattak . . . Az óráikat már számbn vették . . . Mehetnek ha­za Budejovácra, vagy Trcbiscovéra . . . Már nem törődlek velünk . . , Hanaosobbrn állíthattuk bc o rádiót ,, • ... És mi is hangosabban énekeltünk . . , Tudtuk, hogy n Himnusz nemsokára szabad­ságot jelent egymillió magyarnak, * És mindenütt megszólalt a Himnusz . • , Előbb csak a templomokban. Kassa minden templomában könyörögtek sz emberek az Úrhoz: A detektívregény és közönsége Irta PERKATAI LÁSZLÓ A három évvel ezelőtti nyáron fordult figyel­mem először mélyebben a detektívregény felé. A „megalú-zottakat és megszomorított ikat" figyel­tem akkoriban, a szegcdi uccákon. Töpörödött, koravén asszonyokat, lógófejü; borotválatlan fér­fiakat, röhögő suhancokat, de ezek közül is In­kább esők nzokat, akiken messziről látszott, hogy végzetük elkerülhetetlen. A szemüket fi­gyeltem főként s ha valamelyik szemében megje­lenni láttam azt a félreismerhetetlen révedezést, azt a különös szórakozottságot, amely egyene­sen a semmit, a vigasztalan semmit tükrözi, tud. tam, hogy ez uz én emberem, ez már clitéltetctt. Néha órák hosszat követtem egy-egy ilyen „el­itéltct". S igy találtam magam sokszoV a Stefánián, vagy Újszegeden. Követtem' őket, amint tétován, középpont nél­küli tekintetlel botorkállak a sétányokon, meg­megálltak egy uifordulónál, báván, mintegy kö­dön keresztül feledkeztek rá a fákra, az embe­rekre s rendszerint a padok valamelyikén ért véget tétova kóvalvgásuk. Ugy ültek le, mint mi­kro- nz ember életének egv gyötrelmes szakasza után tesz pontot, azzal n tudattal, hogy most oii. tobb élet következik. Hozz reá vig esztendőt, y Megbűnhődte már e nép A multat s jövendőt . . , • , , Rendőrlovak patái tiporták le a népet Isten templomában . . , De n Himnuszt nem lehetett elnémítani • . • • Nyitott ablakokban szólt a rádióból . . • Ezt húzta a cigány. Ezt ütötték ki a zongora fehér és fekete billentyűiből. Késmárkon és Lő­csén ez szólt a tárogatóból. Pianissimo ezt ját­szották Munkácson és Ungvárott. A Dunajec tu­tajain, a lengyel partok mellett ezt énekelték a cipszerck. A Himnusz hangjai szállták az ég felé. a esejlei romok közül. A szent Imádságot zsongták az ajkak 'Mária Terézia ledöntött szob­rának helyén Pozsonyban. És a hegyormon, 3hol valamit"-!- híjsz év elöli n bronzba öntött turul­madár tárta széjjel a szárnyalt. Az uzsokl szo­rosban, né.pok temetőjében, ismeretlen hősök el­hagyott sirdombjai mellett dalolták ruszinok és magyarok, Rákóczi népe: Nyújts feléje védd kart, Tla küzd ellenséggel , , , t • • , Balsors, aki régen tép . . • ,, . IIusz keserves esztendő óta ( • Hiába jött szigorú parancs, hogy: magyar ál­lomásokon nem szabod fogni. Az éjféli himnuszt mindenki hallgatta « < • És amikor elnémult a rádió, mert hatóság! rendeletre elszedték tőlünk, éjfélkor csak megáll­tunk n rádióját vesztett asztal mellett a konyha sarkában és szent áhítattal a lelkünkben, szi­vünkben az éjszakának holnapba szaladó percei­ben, ezer méterrel a tenger színe felett, az egek­kel csókolódzó sziklák birodalmában elénekeltük, hogy: Isten áldd meg a magyart . . . Paál Jóh. Külön figyeltem ezeket a pad ölébe való bol­dog belchullásokat, a lassan elsimuló vonásokat, az >3jkak határozatlan, halvány, mosolyszeru niegvonaglását, amely ugy rémlett, valami bol­dogító esemény eljövetelét jefci, a megnyugvó lábak engedelmes egymásrasimulását, a karok ernyedt ölbesülyedését, a ruhák nevetségesen szá­nalmas ráncait és rongyait, amelyeken, mint a sziksó, kivirágzott a gond. Mint valami - kísérleti állatokat, figyeltem őket. Embertelen makacssággal, talán mert a ve­szélyes példa iszonyú csábilásn vonzott feléjük. A leülés szertartása után egymásután kerül­tek elö a rendszerint piszkos, fedetlen, vagy szi­iiesfedolü füzetek s a könyvek fölé hajolásjaun, megdöbbentő volt látni, mint hatalmasodik el bennük valami irracionális boldogság, amely boldogságban szinte rétegesen válik le róluk az elitéltek' súlyos görnyedtsége. ónámitó, habzsoló, nemtelen gyönyör vibrált az arcukon. Amint egy­re jobban belemerültek-, fokról-fokra követhettem rajtuk az clmerülcs folyamatát. Szinte csobogá­sát hallottam" annak a titokzatos fürdőnek, amelyből szegény, meggyötört lényük fejebubja sem lálszotl ki kis idő múlva. Fáradt testi való­ságuk már nem is tartozott hozzájuk ekkor, az lüntmaradt a porton, az ujszegedi, vagy Stefánia­beli padok egyikén és egy olvasásba merült em. bert ábrázolt. Meleg napokon megtellek velük a padok. A szerelmespárok emlékezhetnek rá, mert ilyenkor nem kaplak ülőhelyet, még aranyért sem. Egyszerre voltak egymás közvetlen közelében PolláU TestvéreK Széchenyi tér 17. Csekonics u. 6. OLCSON EL ha a SZÉKELY-OTTHONBAN étkezik (volt Pró­féta). Választékos zóna minden időben kenyérrel 40 flH; Flekken (fatányéros) 60 fiH. és más erdé­lyi ételkülönlegességek. Kitűnő italok. Esténkint Lakatos Jóska zenekara játszik. Abonensekct vál­lal mérsékelt áron. Kézről-kézre jár az üveg Nagy vita folyik a törzsasztalnál. Hogy ígaz-e a költő szava: — Okktil móddal meg nem árthat a szö­szi! Sötí — veszi ét a szót a társaság nesz­tora, — el van rontva az a napom, amely­nuk már reggelén nem juthatok hozzá egy kis jó ilókahoz. Persze megkövetelem, hogy valóban csak csupán gyümölcshői készül­jön. tehát igazán valódi legyen, hogy ne re­szelje a toikoniut, azaz érett-sima legyen 3 mert gurmand is vagyok, megkövetelem n finom iz mellett a szemet gyönyörködtető szint és a jóillatu aromát is. Ha például, — folytatta lelkesen és egy kis üveget vesz elő a zsebéből, s kihúzom a dugót, megkívánom, hogy áradjon aa üvegből a friss gyümölcs illata. Ugy tett, amint mondta és szempillantás alatt a friss kajszinbarack ínycsiklandozd illatával telt meg az egész ivószoba. — Mi ez? Mi ez? — kérdezték mindnyá­jan és nyúltak az üveg felé. — A legfrissebb újdonság. Ópárlnt, csu­pán kajszibarackból párolva. Ró is van irva az üvegre, hogy tisztaságáért szavatol ai gyártó Dreher Antal S- R. T. Kőbánya. Evekkel ezelőtt készült, azóta hordóban! érett, de csak most kezdték árusítani. Meg­láttátok. világhírű lesz hamarosan. Kézről-kézre járt nz üveg és mire vissza­került gazdá'ához — üres volt. Csak a re­mek baruckillnt maradt még órákig a falak' között. cs csillagmérfiöldes távolságban egymástól, da egy cél fele rohanva, önmaguktól való görcsös, pánikszerű menekülésben. Megrázó élmény volt.; egy ligelnyi ember, amint detektívregényt olvas, * Ma már közhely, hogy irodalom és közönség elválaszthatatlan egységet alkot. Semmiféle írás­müvet nem érthetünk meg anélkül, hogy annak közönségéi nc ismernök, hiszen az iró is, «­bármcnnyiro tagadja olykor, mondván: éij az „örökkévalóság" számára irok — határozott kö­zönséget tart szem elolt alkotás közben! Az írás­művet l-Tiát nagymértekben meghatározza, már megszületése előtt, az olvasó. A detektívregényt mindenestől meghatározza. Csak akkor változott fölényes megvetésem al detekliv! egénnyel szemben érdeklődéssé, mikor' megismertem annak olvasóközönségét. Ez a kö­zönség beteg. Szelleme fáradt, csak pislákol, ól­alvásra hajlamos. Sokszor hallja az ember: azért nem olvasnak nia ..komoly" irodalmat, mert nz emberek nem képesek elviselni a valóságot. Menekülnek előle, a mese országába, a felelőtlen kalandok közé. A detektívregény, — mondják — és a kalandor­regény, csak pihentető, a fáradt szellem sziesz­tája. Egyetlen mélyebb pillantás meggyőzhet, hogy az ilyenféle mondókák csak mellébeszélések. Hiszen a delrktivregényekben a század legvére­sebb, szinle fényképszerű valósága van felhal­mozva soks/.o, túlhajtott naturalizmussal! Ne E L I T E" f«< hölgy fodrász- és kOXtneHUai 9 Fodrúasatl oss/dlyd/iij berendezéssel niecrnsirvobbitotla, szalon munkája szenzációs • modernizált.! Jaj-Jój QlJtfofófáS. HrVfSSteS Qiarancktv al. Fővárosi kozmetikusnő vezetése alatt álló hcozmctihat osxtálya fogaimmá lett. Üzlet: Széchenyi tér 2. Telefon 15—54.

Next

/
Oldalképek
Tartalom