Délmagyarország, 1938. június (14. évfolyam, 121-143. szám)
1938-06-05 / 125. szám
Easárnsy. 193a juiitus 9 dei. mac. yarorszag 5 „Nincs senki az országban, akt ne íudná: valóban komoly, népies és becsületes politikára van szükség" Payr Hugó érdekes nyilatkozata az Imrédy-kormány politikájáról és a külpolitikai helyzetről (A Délmagyarorsz&g budapesti munkatár. sálól.) Mikor a képviselőházban szőnyegre került a sajtótörvény és az úgynevezett zsidótörvény tárgyalása, felállt Payr Ilugó és elmondotta mind a két javaslatról véleményét s ehhez a véleményhez, dc az elmondáshoz 's az ország lakosságának nagy tömege tapsolt. A Délmagyarország munkatársa most kérdést intézett a népszerűségben és tekintélyben rohamosan emelkedő Payr Hugóhoz, hogy milyennek látja az Imrcdv-kormány bemutatkozása után 9r. ország bel- és külpolitikai helyzetét. Payr Hugó a következőket mondta munkatársunknak: — Imrédy kétségtelenül olyan programmal jött, amely minden tisztességes és jóérzésű embernek tetszik. Nincs senki az országban, aki be ne látná, hogy itt valóban komoly, népies és becsületes politikára van szükség. Ebben a törekvésében Imrédyt minden politikus örömmel fogja támogatni. Ha az ellenzéki politikusok mégis várakozó és tartózkodó álláspontra helyezkednek, ugy ennek nem Imrédy, hanem a mögötte ülő párt mai összetétele az oka. A pártban ugyanis még mindég nagy hangjuk és nagy szerepük van azoknak a „Gömbös-árváknak'4, akik a szélsőjobboldali politikával nemcsak kacérkodnak, hanem annak kezdeményezői is voltak. Bár a kormánypárt többsége távol áll és elkülöníti magát a Nep jobboldali frakciójától, mégis cz utóbbiak a hangosabbak a pártban. Hangjuk és aktivitásuk Imrédy miniszterelnöksége óta sem változott. Sőt! Agilitásuk arra enged következtetni, mintha ők az Imrédy-kormányban segítőtársat látnának. Segilőlársat. aki őket, — akik mögött tömegek nem állnak — megszabad ifja majd az uccai tömegek elölt népszerű riválisoktól: a különböző nyilas frakcióktól. Amig a különböző politikai jelenségekből az objektív megfigyelőnek ezt a következtetést kell levonnia, addig az Imrédykabinet nem számtihat arra. hogy a magyar politikai élet komoly tényezői minden fentartás nélkül sorakozzanak mögéje. — Inrrédy programja két mondatban foglalható össze: 1. Keresztény Nemzeti és erősen jobboldali politikát csinál. 2. A nyugati korszellem eszméiből megvalósítani kívánja mindazt, ami a magyar alkotmányba nem ütközik, amit az ország gazdasági életének teherbiróképcssége elbir. — Ismétlem: Ezt a programot örömmel támogatja és segiti elő minden józan eszű és lelkiismeretes politikus, annál inkább is. mert Imrédy személye és nagy gazdasági tudása fémjelzik e programmol. — A program megvalósithaiása azonban esak akkor sikerülhet, ha Imrédy ahhoz nemcsak az ország békeváró, dolgozni akaró, k< moly elemeit, hanem saját pártjának jobboldali frakcióját is megnyeri. — Milyennek látja Képviselő ur a külpolitikai helyzetet Magyarország szempontjából? — kérdeztük Payr Hugótól. — Külpolitikailag bár kisért a háború veszedelme, annak kitörésében még sem hiszek, mert a háborúnak ma tul nagy a rizikója. — Ma minden állam tudja, — folytatta Payr —, hogy egy háború nem békekötéssel zárulna le, hanem az egyik vagy másik fél teljes megsemmisülésével kell hogy végződjön. Ez pedig tul nagy rizikó, amit egy állam sem mer vállalni. — Igaz, hogy Csehország belső struktúrájának a lazasága nyitva tartja azt a lehetőséget, hogy ez az erőszakos összetétel önmagától összeomlik. Ez esetre tehát Magyarországnak ugy diplomáciailag, mint katonailag fel kell készülnie. Ha azonban a cseheknek sikerül államiságuk keretem belül konfederációt teremteni, valószínűleg meg tudják menteni országuk politikai határait. — A magyar közvélemény ezt a kérdést, mint általában a külpolitikai problémákat, szereli optimisztikusan megítélni. Kissé könynyelmüen, sőt talán lelkiismeretlenül a tömegekkel elhitették, hogy a felföld minden áldozat nélkül — baráti ajándékképen — vissza fog hullani ölünkbe. Tudom, hogy nem népszerű, a komoly politikusnak mégis lelkiismereti kötelessége a hanlabandázókkal szemben figyelmeztetni az ország közvéleményét arra, hogy a mai időkben országok szülelése és halála földrengések és véres vajúdások nélkül nem képzelhető el. A magyarság különben sem szokott a sorstól ajándékokat kapni. — Ne reménykedjünk" tehát ilyen ajándékokban .inkább készítsük elő népünket arra, hogy tudjon majd a sorsdöntő órában áldozatokat hozni a nemzeti célok és aspirációk teljesüléséért. MINDENT UNIÓ könyvecskére vásároljunk 100 elsőrangú cég 6 havi A hiíel helyen tizei! Készpénzárakon vásárol ; költségmentesen ; díjtalan könyvecske ! Központi iroda: Klauzál tér 5 Emberi dokumentumok A szert/etremcjtóságról és kifogyhatatlan anekdotáiról egyaránt ismert bankdircktor beszélte el Londonban élö fiának levele nyomán az alábbi kis történetet. Hétköznapi eset, de engem nagyon megkapott és önzés volna, ha nem adnám tovább. — Itteni ismerőseim közé sorozhatom — irja a fiu a környékbeli uccascprőt, akivel reggelenként köszönteni szoktuk egymást, sőt néhanapján szóba is ereszkedünk, persze csak olyankor, amikor leteszi a seprőt, hogy pipára gyújtson. Jó modorú, értelmes ember, szívesen hallgatom véleményét a világ dolgairól, de ezen a napon éppen sietős dolgom volt, csak aigy oda köszönteni neki: — Szép időnk van, öreg. — örülök neki, délután Ascolba készülök. Nem tartana velem, uram? Kivinném az autómon. — Sem azon nem csodálkoztam, hogy öreg barátom lóversenyre jár, sem azon. hogy autója van, mindkettő megszokott dolog. Az • uccaseprők jól keresnek, használt autót pedig kéz alatt mindég lehet 20—25 fontért kapni. Azonban a meghívást nem fogadhattam el, mert délutánra más programom volt. — Hát majd legközelebb legyen szerencsém — mondta az én uccaseprőm De azért ideadhat néhány fontot, ha meg akarná játszani a tippjeimet. — Szó nélkül átadtam neki egy egyfontos bankjegyet, az öreg szó nélkül zsebre tette és tovább söpört. — Másnan már messziről integetett, hosv álljak meg. Leolvasott a kezembe húroiu fontot és néhány shillinget. — Vidáman, mosolyogva mentem tovább. Nem a nyereségnek örültem, hanem annak, liogy öreg barátom megbízhatóságában nem kellett csalódnom. Hiszen tőlem akár azt is mondhatta volna, hogy a tippje nem vált be, a pénzem elúszott, sohase derült volna Li, hogy igaz-e, vagy sem. — Ahogy fütyörészve mendegélek, megszólít egy jól öltözött, dc bánatos arcú em* ber: — Uram. ön szemmel láthatólag jókedvű. Fel kell tételeznem, hogy a szénája rendben van. — Nem panaszkodhatom uram. Néhány fonttal csakugyan több van a zsebemben, mint amennyire múlhatatlanul szükségeit van. — Akkor ön az én emberem. Nagy zavar* ból segítene ki, ha két fontol kölcsönadna.Fogadást tehet rá, hogy öt napon belüli visszafizetem. — Elővettem a két fontot és átadtam neki. Nem kérdeztem tőle, hogy kicsoda, <» ellenben megkérdezte a címemet és beje-" gyezte a noteszébe. — Öt nap múlva h postás elhozta a két fontomat. ...Eddig tartolt a történet. A bankdirek"tor összehajtotta a fia levelét, én pedig azon tűnődtem, milyen rossz érzés lehet az adósoknak, ha a lelkiismeretük nem engedi meg nekik, hogy adósok maradjanak. p e. Fürdőruhák nyári kUtöttá uk zwickl. l. nnrvdlh ü.u. 10.