Délmagyarország, 1938. február (14. évfolyam, 24-46. szám)
1938-02-01 / 24. szám
Kedd, 1938. február T. DÉLMAGYARORSZÁG 7 Előkészületek az albán király és Rpponyi grófnő házasságára Tirana, január 31. Zogu király vasárnap egte a királyi palotában 50 személyes családi ebédet adott, amelyen a királyi család tagjai, Apponyi Geraldine grófnő, a kormány tagjai, valamint az állami ég udvari méltóságok voltak hivatalosak. Apponyi Geraldine grófnő a vacsorán még mint magánszemély volt jelen. A ragyogó tényben uszó palota termeiben a grófnő a királyi családdal vonult be és azokkal ig távozott. Apponyi Geraldine Zogu királlyal szemben foglalt helyet, ujján káprázatos fényű brilliáns diszlett. A digzebéd után a díszteremben bál következett, amelyet Zogu király nyitott meg Apponyi Geraldineval. A bál 3 óráig tartott és pompás látványt nyújtott. A városban albán zászlók mellett magyar zászlók is ki vannak tűzve. Hétfőn délelőtt 11 órakor a képvigelőház elnöke felolvasta a parlamentben Zogu király hivatalos bejelentését eljegyzéséről. A parlament azonnal megadta az engedélyt Zogu királynak Apponyi Geraldine grófnővel való házasságához. Az elhangzott beszédek után nagy lelkesedéssel tüntettek a királyi palota és a menyagzony lakása előtt. M1KO ii. i. A hagymaexport ellenőrző bizottsága Budapesten, a Külkereskedelmi Hivatalban csütörtökön, február 3-án délelőtt 11 órakor ülést tart. A görögkatolikus missziós beszédek nap-nap után növekvő Tészvétel mellett hangzanak el s a makói görögkatolikusok ki^ temploma az érdeklődő hivek befogadására szűknek bizonyult. Kedden délután 3 órakor nők számára lesz miszpziós beszéd, a reggel 9 órás hatodik és este 6 órás hetedik missziós beszed közben, szerdán délelőtt 9 órakor hangzik el a befejező begzéd, mig csie 6 órakor a misszió befejezéseül Oltáriszentség-hódolat ég pápai áldásosztás fejezi be a makói görögkatolikusok nagyjelentőségű és eredményű egyházi eseményét. Anyakönyvi hirek. Elhaltak: Varga Julianna 18 éves, pitvarogi lakos, Faragó István 81 éves inagyarbánhcgyesi lakos és Szántó János 33 éves Cganádpalotai lakos a kórházban, Bárányi József 61 éves (Ycrebcs-ucca 35.), Weisz Hermann 83 éves (Eölvös-u. 35). A makói sakk kupaverseny vasárnapi hatodik fordulóján a Toldi I. a Toldi III. csapatával szemben 6:0, a Vasutas I. a Toldi Il.-vel szemben 5 és fél:félpont eredménnyel végzett. Besurranó tolvaj a Deák Fcrenc-uccában. Klein Jenő Deák Fcrcnc.ucca 51. szám atetti lakos feljelentést tett a rendőrségen ismeretlen tettetes ellen, aki vasárnap délután begurrant a lakásába és onnan egy ágyteritőt és plédet ellopott 50 pengő értékben. A rendőrség a besurranó tolvaj* keresi. A siketnéma legény szélhámossága. F r i c d fliann Ignác, a makói Filléres Áruház tulajdonosa feljelentést telt a rendőrségen ifj. Bencze István tanyai legény ellen. A siketnéma gazdalegény néhány héttel ezelőtt beállított a Filléres Áruházba és Írásban közölte a tulajdonossal, hogy szü'ei megbízásából kiván vásárlás* eszközölni, a vásárlandó holmik árát a szülők fogják kiegyenliteni. Ki is választott 15 pengő értékű ho'ni't s azt elvitte. Amikor az ígért fizetést az áruházban hiába várták, értesítették a fiu szü. leit, akik azután kijelentették, hogy fiuknak megbízást a vásárlásra nem adlak. Fricdmann Ignác ennek folytán csalás cinién megtette a feljelentést a siketnéma legény ellen. Botöröjárás egy Fő-téri házban. A napokban történt a Krausz-félc főtéri házban az a vakmerő betörés, amelynek során az Izsák-féle és Hetéuyi-féle üzlet fa'át bontották ki ismeretlen tettcsek, ma ujabb, kisebb betöréses lopásokat jelentettek a rendőrségen ugyanabból a házból. 'Krausz László feljelentése szerint most az egyik udvari pinceraktárból egy piaci árus árukészletéből vittek cl ismeret Vn tettesek 3 kilogram diót, a háztulajdonosi lakáshoz 'nr'ozó udvari konyhából pedig egy ébresztő óíáL _ isiinnáz és míivésiet • HETI MŰSOR: Kedden délután: Macskazene. Filléres helyárak. Kedden este: Jczusfaragó ember. Filléres helyárak. Szerda délután: Kati gyere ki. Délutáni helyárak. Szerda este: Kati gyere ki. Csütörtök délután: Sfcakits helyettem. Filléres helyárak. Péntek: Egyetlen éjszakára. Zenés vígjáték. Premierbérlet. Szombat délután: Szabó a kastélyban. Filléres helyárak. Szombat esle: Egyetlen éjszakára. A. bérlet. Vasárnap délután: Kati gyere ki. Mérsékelt helyárak. Délutáni bérlet. .Vasárnap esle: Egyetlen éjszakára, —oOo— Pillangókisasszony (Guglielmetti Anna Mária, Lendvay Andor és Kurt Baum vendégszereplésével) 1 kg. fehér burgonya 1 kg. rózsaburgonya 1 kg. Giilbaba burgonya 1 kg. kifliburgonya HOGY RLBERT B fillér 6 Fill öv 7 fillér 10 fillér fPaprikapi'ic) Valéria tér 4. szám fUnháai r xnr^ A gonddal kiválogatott idei operasorozatban hétfőn este ünnepélyes este volt a színházban. Az érdeklődés, a teljesen megtelt diszes és ünnepélyes nézőtér kétségtelenül elsősorban Guglielmetti Anna Mária rangjának szólt. Az olaszsvájci pompás énekesnő —, akinek tiszta és hajlékony koloraturájában az édes olasz napsütés simogató melegsége érzik — néhány éves szünet után és sok forró siker emlékében tért vissza — és a szegedi színpadot választotta, hogy énekesi pályáján először énekelje és élje végig Madame Butterfly perzselő áriáit és tragikus életét. Ha az ember hallgatja Puccini szenvedélyes vallomásait, meghatóan gyöngéd figuráit, cseresznyevirágos regényességét — önkénytelenül felbukkan a nyomasztó érzés: hol van, hová tűnt ez a mesebeli Nippon; amikor finom és érzékeny mese helyett a véres valóság tankjai dübörögnek és a felkelő nap sugarai közül légi bombák gyújtó mázsái zuhannak le a békés városok menekülő lakóira ... Guglielmetti Anna Mária nemcsak kivételes énekesnő, de érdekes kettős egyéniség is. Művészete elsősorban a pódium bensőségesebb és mélyebb dalkul túrája felé szólítja, (lehetetlen elfeledni a sok esengő emlék között egy lehelletnyi Pastorale-t Veracini dallamával, icbegve, szinte oly könnyen, mint egy fátyol), — mégis a drámai átélés tüzével teszi teljessé színpadi j á tokát. Először szólalt meg most Pillangókisaszszonya és hangban, drámaiságban teljessé tudta tenni a költői képzeletnek ezt a könnyes virágát. Ha olykor érezzük is egyéniségének halkabb és zártabb attitudejeit a daléneklés bensöségében, színpadi játéka meghat, éneke magával ragad. És nemcsak a forró áriák kibomló szenvedélyében, dc egy-egy gyöngéd piano simogató finomságában. Sőt, ezek a percek azok, amelyek valóban megmutatják Guglielmetti művészetét és hangjának érzékeny melegségét. Mélyen átérzett alakítását sokáig tartó és megismétlődő tapssal ünnepelte a nézőtér, második felvonásbeli forró áriáját a lelkes köszöntésre meg kellett ismételnie. Az együttes másik kiváló tagja, Lendvay Andor, rokonszenves egyéniségével és állandóan fénylőbb baritonjával a konzult énekelte kitűnő diszpozícióban. Jól ismert alakítását most is nagy tetszéssel fogadta a nézőtér. — Pinkerton szerepében uj tenoristát ismertünk meg, a bécsi származású Kurt Baumot, akit bőven és könnyen szárnyaló tenorja az első vonalba szólít, kultúráin könnyen fog mélyülni. Szép. érces éneke teljes sikert aratott, bár egyénisége és megjelenése inkább hősibb és súlyosabb területre crtlemcs — Most is meleg rokonszenv fogadia Patkós Irma kedves és pontos Suzukiiát, biztos és tiszta énekét. Az együttesben D. Kovács, Veszély és Misán tevékenykedett megbízhatóin a szegediek közül, — de már bocsánatot kérünk: Pinkerton feleségére . . . nem ismertünk rá ... Az előadáson, minden taktusán megérzett a kitűnő Komor Vilmos fáradhatatlan, biztos dirigáló keze. Pálcája hatalmában tartja nemcsak zenekart, a színpadot is Zenei biztonsága minden akadályon átvezette a hölevek kórusát is. A megújuló tapsok méltán köszöntötték a kiváló karmestert és — Ieast but not last — a gondos színpadot is, UX-^ W* UihA TCZR1ADÓ A SZÍNHÁZBAN. Hétfőn délben tüzriadót tartott a tűzoltóság a színházban. Dr. Pálfy József polgármester déli 12 órakor a városi tanács élén meg jelent a színházban és onnan kirendelte a tűzoltókat a színházhoz, egy képzelt tetőlüz eloltására. A tüzoltókocsik a riadó elrendelésétől számított 2 percen belül megjelentek a színháznál és Horváth főparancsnok vezetése mellett hozzáláttak a munkához. A „tüzet" két oldalról vették ostrom alá. még pedig az iparkamara és a mozi felől. Pillanatok alatt működésbe léptek a vízsugarak és a tűzoltók tolólétráról irányították a fecskendőket a tetőzetre. A szépen sikerüli gyakorlat beigazolta, hogy a tolólétrák rövidek, mert csupán az ereszig érnek és a tűzoltók nem láthatják az esetleges tűzfészket. A színházhoz hasonló magasságú épület pedig még igen sok van a városban. Tiz perfcig tartott a gvakorlat, utána a polgármester rendeletére diszletégési próbát tartottak. Lehoztak a színpadról egy diszletet és a tűzoltók megkísérelték meggyújtani, de a kitűnő impregnálás következtében a díszlet nem fogolt tűzet. Az érdekes gyakorlatot végignézte dr. vitéz Imecs György főispán és dr. B u ó c z Béla főkapitányhelyettes is. MEGÉRKEZETT A GYŐRI „KÜLÖNÍTMÉNY". A szegedi színtársulat egy különítménye január 20-tól kezdve vasárnap estig, tiz. nipon át Játszott a győri kultúrházban. A színészek hétfőn délelőtt tértek vissza Sz.egedre. A gvőri kirándulás, hir szerint, minden tekintetben jól sikerült. Vágó Artúrnak az elmúlt napokban kellemetlenségei támadtak munkavállalása körül, niiu'án a kitűnő színész csehszlovák állampolgár. Értesülésünk szerint Vágó ügve kedvezően intéződött el. hétfőn telefonértesítés érkezett Szegedre, hogy tovább dolgozhat a szegedi színházban. —OOO— Harmónia hangversenyek Február 8-án Tisza, 8. Svéd Sándor ária és dalest Kevés jegy még kapható Harmóniánál és Délmagyarország jegyirodában. —oOo— A színházi iroda hirei Kedden és csütörtökön Nyirő József remekszép színmüve, a „Jézusfaragó ember" van műsoron filléres helyárakkal, a premier kitünö szereposztásában. A nagy érdeklődésre való tekintettel ajánlatos jegyekről elővételben gondoskodni. Szerdán délután és este Farkas Imre rádióban is nagy sikert aratott uj operettje, a „Kati gyere ki1' van műsoron a premier szereposztásában. „Egyetlen éjszakára" Éri-Halász Imre és L<v sonczy Dezső zenésvigjátéka pénteken kerül bemu* tatóra remek szereposztásban. „Macskazene" kedden délután filléres helyárakkal ! „Szakíts helyettem" a legmulattatóbb vígjáték csütörtökön délután' filléres belyárakkal kerül szinre. „Szabó a kastélyban" a lcgkacagtatóbb íran* cia zenés vigjátek szombaton délután filléres helyárakkal. Vllágbainokságot nvert a magyar píng-pongcsapat Londonban London, január 31. A világbajnokságért folyó férficsapatversenyt • hétfőn este befejezték. Magyarország 6:3 arányban legyőzte Ausztriái cg ezzel megszerezte az értékes vándordíj védelmet 1938-ra.