Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)
1937-06-01 / 121. szám
0 t C M A G y A R O R S 2 X G HMHMiHDMI 2 _mmm lőtt volna a spanvol repülőkre. Németország háromnapos gyá?szal adózik a légitamadás halottainak. Valencia, május 31. Hotfón reggel fél 6 óra tálban egy német cirkáló év négy torpedórombolo tizenkét kilométer távolsági a melközelítette Almeriát és minden előzetes bejelentés nélkül bombázni kezdte a várost. A tűrésre » parti ütegek hattan ágyúja válaszolt a je>'k szerint eltalalta az egyik torpedóromboló*, A hajóraj ezután füstfelhő mögé bújva, eltávozott a város alól, amelyre mintegy 200 lövedék esett. A német bombázásnak igen sok áldozata, a/, anvagi kár is jelentékeny. 'Az egyik felderítő repülőgép megalhpito'ta. hogy a hajóraj Mellila felé vette útját A valcnciai jelentés azt is hangoztatja, hogy a német hajók tüzeltek azokra az ágyunaSládokra is. amelyek a kikötői övezetheti elhelyezett qkfták félszrdését végezték. A valenciai kormány a N'épszövet»ég tanácsának azonnali összehívását kérte. Berlin hivatalosan jelentette hétfőn délben Hlmeria bombázását. A jelentés azt hangoztatta. hogy a ..Deutschland" bombázása miatt megtorlásképrn német hadihajók bombázták Almcirát. Miután a kikötői épületekéi szétrombolták. * parti ütegeket elhallgattalak, beszüntették a tüzelést — ezzfcl a megtorló akció \éget ért —, jelenti BerlinHétfőn délután Alméria polgári kormányzója jelentette, hogv Alméria ágyúzása során 19* ember vesztette életét, u sebe- , «.ij|tek «?ámu M, ar. ágrulövések •T.1 épületet teljíseu rornbadönlöttek. Bómai körökben teljesen jogojnak tartják a németeknek azt az eljárását, hogy a hadihajók tüz alá vették AÍmériát. Berlin jegyzéke Londonban Rerlin, május 3t. A londoni benemavatkozási bizottság német képviselője azt az utasítást kapta, hogv közölje a bizottság elnökével az ibizai támadás tényállását és egyben hc.zza tudomására a birodalmi kormány következő elhatározását: A birodalmi kormány az ellenőrzési rendszerben és a bencinavatkozási bizottság tanácskozásaiban mindaddis" nem vr*z részt, amig nem kat) határozott biztosítékot az ilyen esetek megismétlődése ellen. A birodalmi kormány természetszerűleg saját belátása szerint határoz azokról az intézkedésekről, amelyeket a hallatlan or\ támadásra válaszként ad. \ birodalmi kormány ezerkiviil utasította hadihajóit, bogv minden küzelgó spanyol repülőgépet, vagy hadihajót fegyverrel tartson távol. Visszavonják az olasz és német ellenőrző hajókai Bóma, május 31. Hivatalosan jelentik: "Az olasz kormány tekintettel arra. hógv spanyol repülőgépek ismét támadást intéztek olasz és tiömel hajók ellen, a benemavatkozási bizottság által gvakorolt ellenőrzésben résztvevő ne inét és olasz tengeri erök elhatározták, hogy visszavon iák haderejüket a nemzetközi ellenőrzéstől és visszarendelik képviselőjüket a londoni benemavatkozási bizottságból, amíg a bizottság nem hoz megfelelő intézkedéseket, lt 1 Közös olasz-német eljárás Bőmn, m'áfu* 31. Gróf Ciano olasz külügyminiszter hétfőn este fogadta Hassel római német nagykövetet. A külügyminiszter Olaszország és Németország további közös clíárásáróf tárgyalt a német kormány képviselőjével. Olaszország nem alkalmaz megtorló intézkedést Bómn, május Sí. Mussolini, aki több napja birtokán tartózkodott, onnan hétfőn délelőtt tért -vissza Bómába. Olaszországnak a londoni bizottságtól való átmeneti viszavonulását még ii délelőtt folyamán elhatározta. Illetékes körök kizártnak taitják, liogj, c pillanatban Olaszország Németország módjára megtorló intézkedéseket hajtson végTe, rle megtorlásokat alkalmai, ha támadás érné bármely olasz hajót. ..Egyetlen megtorlás1' Kedd, 1537 Junius T: ARVEB É5. Pr. Simon-zálogházban május 27-i,g lejárt ékszerek junius 16 d. u. 3, ingók (kerékpárok, szövetek, szőnyegek, képek stb) junius 17 d. u. 3-kor árverési csarnokban elárvereztetnek. EJ tárgy ak jegyzéke kifuggesztetett. Hosszabbítsa csak junius S-ig 71 London, május 31. Washingtoni távirat szerint a nemet nagykövet közölte a külügyi hivatallal, hogy Almeria bombázása volt az egyetlen megtorlás, amelyet Németország a „Deutschland" bombázása miatt elhatározott és egyéb megtorlásra nem gondol. Sponyol Jegyzék Genfben Genf, május 31. A spanyol esemény «k G«ifben minden más kérdést háttérbe szorítottak. A valenciai kormány héfő délutánig még nem tett lépést a népszövetségi tanács összehívására,1 stt azonban közölték, hogy a valenciai kormánynak ilye i szándékai vannak. Nagyon megnehezítené. a népszövetségi tanács feladatát az a tény, hogy Németország nem tagja a Népszövetségnek, Olaszország pedig nem vesz részt a Népszövetségben. | Amennyiben a valenciai kormány mégis kérné a tanács összehívását, az legkorábban szerdán, vagy csütörtökön ülhet össze. A valenciai kormánv genfi képviselője az esti órákban a Néfszőve?* ség főtitkárságához jegyzéket juttatott el, amelyben azt kéri a főtitkárságtól, hogy a legsürgősebben értesítse a Népszövetség tagállümait az ibizai és az azt követő ahneriai eseményekről. A jegyzék megállapítja, hogy a spanyol kormány nézet'1 szerint a két eset Spanyolország lfriiletj épsége ellen intézett ujabb támadásnak tekinthető A spanyol kormánv érdeklődéssel várja % londoni semlegességi bizottságban folyó vita fejleményeit és csak ezután határoz arról, ho»y sürgősen összehivassa a Népszövetség Tanácsát. Mf r m « r « óriási válasxíéhhan Délmagyarország ll(%1/Mflfl ttfllfSá^ícqnogvoftb női rufiuttaíelébcn ^ . „ P. Reich Erzsi u S- lányoséi'. Sreqed. FOpos'Aval szemben. L ,Kizárólag a reálpoli Jika utja viheti előre a mezogazdaságol" w1 Pijrdnul mínisiícrcSnöK beszéde a tüldmUvelCsU^l Budapest, nnjus 31. A képviselőház hétfői ülésén folytatta a költségvetés tárgyalását, ezalkalommal a földművelésügyi tárca került sorra. Krúdy I-'erenc ismertette a tárca költségvetései. Klein Antal szerint nincs különbség a jobb- és baloldal közölt abban a tckinlelben, hogy a költségvetés fundamentuma a magyar föld. Sürgette a szesztörvény1 és azt fejtegette, hogy a borfogyasztási adó a legigazságtalanabb adónem. F a r 1; a s f 91 v y Farkas Géza n szcszkartell kiváltságos helyzetét kifogásolja, majd hangoztatja, bogv a szabad versenyt fent kell tartani és az országot nem szabad kiszolgáltatni a kartelleknek. Rassay Károly. Nagyon helyes? Farkasfal w Farkas Géza: A termelőknek az az érdeke, hogy a versenyben mindenki részt vehessen, de le kell törni minden uzsoraszerü kereskedelmetRassay Károly CMqirschall földművelésügyi államtitkár felé): A paprikások már várják az államtitkár urat! Takács Ferenc a mezőgazdasági munkásság és a törpebirtokosság helyzetét ismertet le. Rakovszky Tibor javasolta, hogv utasítsa a Ház a kormányt a mezőgazdasági munkásság biztosításának rendeleti megoldására. Sürgős sztiksés: van a földbirtok mai megoszlásának megváltoztatására. Négy egyetemet csinálunk, van pénzünk mindenre, fantasztikus pénzekről beszélnek bizonyos ünnepségekkel kapcsolatban, csak a magyar nép füldhözjuttatására nincs pénz. Ma tol csv Mátyás kevesellő a földművelésügyi tárca költségvetését. Hangsúlyozta, se'yem „ oroandis oroandis zsaoo 98 „ „ nagy választékban gyiiny fir ü kivitelben PQab Roncoinól Klauzál tér 3. Uúdn DOüűUltitil ABC bevásárlási hely Cianivoda szavatossággal ciíinoz. lTj irodahelyiség: SOMOGyi UCCA 10. szám ... _ — Telefon: Ji-77. után ü htpviscíöSídí lefárgijülto fdrio mmtmitstt hogy a mezőgazdasági munkásság munkakérdésc az egész országban rendezetlen. Javaslat-t nyújtott be, liogy a csclédbérek mellett a£ aiatóiuunkások bérét rendezzék, ugvanugy a tészmunkásokét is. Több felszólalás ulárj Darányi Kálmán miniszterelnök földmüvelésügyi miniszter állott fel szólásra. H földművelésügyi tárca előirányzatánál — mondotta —, a kiadások ujabb egy millióval növekedtek. ami azl juttatja kifejezésre, hogy i mezőgazdaság fejlesztésére igyekszik rendelkezésre bocsátani a szükséges összegeket. ^ legsúlyosabban esik latba a kiviteli mezőgazdasági államokban a világgazdasági helyzet akadályaiból folyó következmény. Elkerülhetetlenül szükséges, bogv az állam a rendelkezésre álló pénzügyi és más eszközökkel na igyekezzék az értékesítési konjunktura állán" dó változását csökken leni. Ez a munka azonban csak a realitások talaján épülhet fel. Ezért nem hajlandó romboló eszközöket igénybevenni. Kizárólag a reálpolitika útja viheti előre mezőgazdaságunkat. Nem tudja követni azokat. akik egyedül a szabad forgalomban látjálj a kivezető utat. — Most. bogv megcsappantak a világ buzafcleslegeí és a háborús pszihozis tekintetében is másként ViltozoU a helyzet, igyekezni fog ezt a most folyamatba teendő tárgyalások során a mezőgazdaság javára levonni. Reméljük, hogv most is megér léssel találkozunk Ausztria ós Olaszország részéről. A minőségi termelés t:ivc a mezőgazdasági termelés valamennyi területén utat lör magának és ez biztosítja kül* loldi versenyképességünket. Foglalkozott ezulán a mezőgazdasági munkásság aggkori biztosításával és bejelentette, hogy minden 65. életévét b töltött mezőgazdasági munkás, valamint azok a törpebirtokosok, akiknek 10 aranykoronánál kevesebb kataszteri tiszta jövedelmük van,* évente 120 pengős életjáradékot kapnak. A miniszterelnök beszéde után a Ház a tárca költségvetését elfogadta, a részletes tárgyal:»st Iwbb-n délelö't kezdik mefi. "Í'O,., A MeteorologlaT Intézőt jelenti est* 10 óraW. IDOJÖSLAT: Élénkebb délnyugati, nv ugari szél, nyugatról érkező felhőátvonulások, több helyen, fiiként északon zivatar, a hőmérséklet alig változik