Délmagyarország, 1936. szeptember (12. évfolyam, 206-230. szám)
1936-09-26 / 227. szám
2 DCíMAGyARORSZAO T936 szeptember 25. 01C M A G J A R ö R S Z X G 3 Szőrme, bunda...? M<er* tustól I nvuló mostani kísérletezésre az adott okot. a Népszövetség a közelmúltban kudarcot vallott annak a legfőbb óéinak a megvalósításában, amely a béke megóvására irányult. — Az angol kormány az úgynevezett regionális egyezmények megkötésétől nagv eredményeket. vár. Nagybritannia hajlandó arra. hogy tárgyalásokat kezdjen ilyen irányú mmgateurópai egyezmény megkötése érdekében. Ami pedig a statusquo kérdését illeti. azt tárgyalni lehetne akkor, ha az egyes államok tudatában lennének annak, hogy a statusquo igazságon megváltozatására békés eszközök állanak rendelkezésre. — A népszövetségi alapokmány 19-ik cikkelye — folytatta — nem nvujt ugvan alapot a változtatás kötelező kimondására, de mindenesetre módot műit arra. hogy az ügyéit szabad szellemben megvitassák és felülvizsgálják. Eden az alapokmány 19~ik szakaszáról még ezeket, mondotta : — Az alapokmány 19. szakasza elismeri a «tatuequo fenntartásának gvakorlati alkalma zbatatlanságát és Anglia kor mán gát semmi sem tarttja vissza attól, ha a közgylüés jónak látja. e szakasz feletti általános vitát indítsanak. — Gyakorlatilag lehetetlennek látszik ugyan, hogy a közgyűlést azzal a joggal ruházzák fel, hogv területi változtatásokat vigyen keresztül az érdekelt felek hozzájárulása nélkül, de nem haladja mfia a lehetőségek körét. hogy felbátorító lépések történjenek a szakasz alkalmazására. Végül amellett foglalt állást, hogv a népszövetségi alapokmányt vállasszák el a békeszerződésektől. R spanyol külügyminiszter beszéde Eden külügyminiszter után a népszövetségi közgyűlésen Alvarez dcl Yavo spanyol külügyminiszter emelkedett szólásra. Azzal kezdte beszédéi, hogy a spanyol kormány a béke ügyéért harcol, bármilyen borzalmas paradoxonállitás is ez. Spanyolország egyik határától a másikig elkeseredett harcot folytatnak mindazok, akik inkább meghalnak, mintsem meg enged jék fosztatni magukat a demokráciától. Rámutatott arra, hogy teljes joggal beszél a spanyol nép nevében. — A spanyol kormányban — mondotta tovább — a katolikus baszk szárnytól kezdve a radikális mmikásszervezelokig minden pozitív spanyol irányzat képviselve van. — A benemavatkozást szívesen vennők — mondotta ezután del Vavo —, de lehetetlennek tartjuk azt. hogy a benemavatkozási egyezmény következtében Spanyolország külkereskedelmi forgalma egy időre megszakadjon. — Az a körülmény, hogy a felkelőknek sem szállítanak semmit, nem jelenti még azt. hogy ezekpék nélkülözniük kell mindazt, amihez törvenyesen nem tudnak hozzájutni. Ha azonban az ország törvényes kormányának sem szabad hadianyagot szállítani, ezzel azt az elismert kormányt megfosszák az ország belső rendjének mégyédelmezésére szükséges legelemibb tényezőktől. Belpolitikai kérdéseinket ma? cunknak kell megoldani. — Kormányom biztos a végső győzelemben — mondotta del Vayo. Mindennap ujabb és ujabb bizonyítékok vannak arra. hogv a felkelők rengeteg idegenszármazásu hadianyaggal rendelkeznek, amelyek a felkelés kitörésekor nem voltak birtokukban. Végül is arra a következtetésre jutott, hogy a madridi kormány nem csupán Spanyolország belső biztonságáért és békéjéért, hanem az egész világ békéjéért küzd. A közgyűlés legközelebbi ülését szombaton tartja. Kánya külügyminiszter tárgyalásai Genf, szeptember 25. Kánya Kálmán külügyminiszter a pénteki népszövetségi közgyűlés során hosszabb megbeszélést folytatott Eden angol. D e 1 b o s francia és B e c k lengyel külügyminiszterrel, valamint Paul Bonc o u r francia fődelegátussal, Rüsdi Arás török külügyminiszterrel, P o 1 i t i s z görög kiküldöttel és L i t v i n o v orosz népbiztossal. A belügyminiszter nyilatkozata a szociáldemokratákról és a legkeményebb intézkedésekről „Szükség esetén sor kerülhet a »Népszava« betiltására és a felelős vezetők letartóztatására, valamint rendkivQli intézkedések foganatosítására" — „Bolsevista veszedelem nincs, az agitátorokat ártalmatlanná teszem" Budapest, szeptember 25. Kozma Miklós belügyminiszter pénteken délután a belügyminisztériumban fogadta a sajtó képviselőit, akik előtt nagyobb nyilatkozatot tett. Részletesen foglalkozott az idegenforgalom, az országúti közlekedés rendjének kérdésével, az OTI -járulékok ügyével, a kártyaklubok feloszlatásával, a borsodi barlanglakók elhelyezésével és a lakásprobléma megoldásával, majd politikai kérdésekre tért át és ennek során a szociáldemokratákról hosszabb nyilatkozatot tett kapcsolatban azokkal a legutóbbi ismeretes tiltakozásokkal, amelyek a spanyol kormány üdvözlése nyomán hangzottak el. A belügyminiszter nemcsak a ypanyol ügyre tért át, de a legutóbbi sztrájkok ügyével is foglalkozott és kilátásba helyezte a jövőbeni rendszabályokat. Kozma Miklós belügyminiszter nyilatkozatában ezeket mondotta: — Nem titkoltam és közöltem azokkal, akiket illet, hogy a „Népszava" heteken keresztül politikailag és zsurnalisztikailag egyaránt olyan álláspontot foglalt el, amely véleményem szerint igen szerencsétlen gondolat és ugy látszik, hogy a spanyol események hatása alatt a közvélemény érzékenységét súlyosan sértette. Ez politikai szempontból megengedhetetlen volt és nem szolgálta az ország nyugalmát, ami pedig a mai időkben legnagyobb értékünk. — De ez a magatartás nem állott sem a Népszavának, de magának a szociáldemokrata pártnak sem érdekében. A közvélemény eddig abban a hitben élt — folytatta a belügyminiszter, hogy a szociáldemokrata jjárt a második és a harmadik Internacionálé között levő határvonalat ismeri és betartja. A „Népszava" magatartása folytán a közvéleményben az a felfogás alakult ki, hogy ez a határvonal, amely a magyarországi szociáldemokrata pártnak létjogosultságát jelenti, elmosódik-e, vagy már elmosódott. A szociáldemokrata párt egyes tényezői biztosították arról, hogy ez az elmosódottság, amelyet fent emiitettem, nem forog fenn. Ha ez igv van, ugy azt félreismerhetetlenül bizonyítani kell. — A „Népszava" hangjával egyidőben — mondotta ezután a belügyminiszter — megnövekedett a sztrájkok száma, amit kizárólag gazdasági okokkal, drágulási folyamattal nem lehet indokolni. Tudomásom van arról, hogy bizonyos üzemekben és a vidéken a nyugtalanság csak akkor kezdődött el, amikor ott tervszerű iránvitás látszatával agitátorok jelentek meg és elkezdték munkájukat. Kőztndomásu, hogv az iparügyi miniszter ur a sajtóban nyilatkozatot adott arról, hogy egyes szakmákban, üzemekben szükségesnek látszott a munkabérek rendezése, illetőleg a viszonvaknak megfelelő " tisztességes munkabér megállapítása. Ez több szakmában meg is történt, másokban pedig folynak ilyen irányji tárgyalások. Nem a szociáldemokrata párt nyomása, vagy pedig kpvetelődzése, hanem a kormány felfogásának következtében történt ez a rendelkezés. A szociáldemokrata párthoz tartozó egyes tényezők részéről enyhén szólva, szerencsétlen, ilyen esetben talan nem is szándékos, más esetben azonban olyan kijelentések is történtek, amelyeknek jellege már kihivó. Ilyen kijelentések alkalmasak, hogy a közvéleményt provokálják, amely a nem is olyan régmúlt tapasztalatain okulva nem ugyanolyan izgalommal, de a legnagyobb határozottsággal lép fel és kéri ki magának az ilyesmit. Semmi okom sincs arra, hogy a nemzeti közvéleményt ilyen jellegű megnyilatkozásában szabályozzam, vagy megakadályozzam, de sajnálatosnak tartanám az ország rendje és nyugalma szempontjából, ha a helyzet a jövőben kiéleződnék és az ügy politikai nyilatkozatok teréről az uccára kerülne. — Éppen ezért — folytatta a belügyminiszter —, bár az ország rendjének és nyugalmának veszélyeztetésétől nem tartok, hiszen kellő erő áll rendelkezésemre ahhoz, hogy arról beszélnem sem kell — szükség esetén a legkeményebb intézkedéseket volnék kénytelen folyamatba tenni és ezek k5zé tartozhat a „Népszava" betiltása. Nyugtalanság esetén pedig nem félrevezetett kisemberek, hanem azoknak a letartóztatása, akik jwlitikailag és erkölcsileg felelősek a történtekért. Személvre, vagy állásra való tekintet nélkül 24 órán, vagy ha kell 1 órán belül meg fognak történni a szükséges intézkedések. — A nyilatkozatot két okból tettem. — végződik a nyilatkozat. Először, mert eledet akarom venni annak, hogv hamis elképzeles folytán odáig feszitség a húrt, hogy a rend fenntartására hivatott közegeknek kelljen komolyan fellépni. Másodszor, mert meg akarom nyugtatni a nemzet közvéleményét, hogy nyugtalanságra, vagy aggodalomra oka nincs. Egyébkent pedig előterjesztést teszek és részben már tettem is a kormánynak olyan intézkedésre vonatkozólag, amelyeknek tőrvénvhozási, vagy rendeleti uton való meghozatalát az ország rendiének biztositása érdekében szükségesnek tartok. — A leghatározottabban hangsúlyozom, hogy bolsevista veszedelem nincs, csak az agitáció próbálkozik- Az agitátorokat azonban, akik a tűzzel játszanak, ártalmatlanná teszem. Az elinalt történelmi események egyébként kinyitották a nemzet szemét ahhoz, hogy. a nemzet minden vörös próbálkozásra hatalmai ökölcsapással válaszoljon.