Délmagyarország, 1936. szeptember (12. évfolyam, 206-230. szám)

1936-09-20 / 222. szám

1936 szeptember 20. OtLMAGyARORSZÄG Egy ország jelvényekben Irta TONELLI SÁNDOR Hazajön a kisebbik fiam Németországból és s kofferből az asztalra pakkolja két és fél hó­napos külföldi tartózkodás alatt összeszedett különböző „kincseket." A gyűjtemény nagyon változatos. Van közötte egy kis szobor, a Reichspostmuseum katalógusa, uj német bé­lyegek, Neferiti eg\'iptomi királynő szobrának mása, a Berlinben felállított pergamoni ol­tár fényképe, egy csomó képeslevelezőlap, ide­genforgalmi prospektus, elhasznált olimpiász­jelvény. Ezekből van vagy két marokra való. Német­országban most jelvényt visel mindenki és Miklós németországi tartózkodása alatt jelvények gyűjtésére adta magát. Olyan •gokat mondanak ezek a jelvények, ibogy belőlük néjai túlzással meg lehet raj­zolni a mai Németország képét. Hogy a jelvények nagy részén szerepel a horogkereszt és hogy a horogkereszt a legtöbb jelvény alkotó eleme, az egeszen természetes. A horogkereszt viselése már az iskolában kez­dődik. Rajta van a Hitler-Jugend zo­máncozott jelvényén, amely egyébként a leg­(flrtisztikusahbak közül való és ra jta van a J u­gendfest alkalmi jelvényén, amely viszont fegyátlalán nem válik a német ipar büszkesé­Igere. Ellenben a horogkeresztben is van fejlő­dés. Van egy bőrből készült kis jelvény, olyan­forma. mint egy női kabátra való gomb, raj­4a vörös alapon barna horogkereszt. De ez a horogkereszt nem olyan, mint a többi, inkább közepén ketté vágott nagy Z-betühöz hason­>it. Magyarázat szerint ez a horogke­lresztnek nem földközi tengeri, hanem ősgermán formája, követke­'íésképpen igazi germánnak ezt illik viselni. Két nagyobb, öt centiméter átmérőjű, kerek i jelvény közül az egyik a Weimarban tartott felső birodalmi nemzeti szocialista naggvülés­(nelc tízéves jubileumára, a másik pedig a ínürnbergi pártnapra készült. Mindkét jelvény­[nek az anyaga bádog, de a bronzot imitálja. Az •elsőhöz fiámnak az a személyes élménye fűző­dik, hogy ő is ott volt Weimarban a nagy­gyűlés napján, látta a Führert és hallotta be­szélni a Sportwiesen Gőbbelst. A személyes impressziója az. hogy a tömegeket hallatlan fegyelemmel mozgatták. A birodalom min­den részéből jöttek ezen a napon olcsó külön­vonatok Weimarba és ebben a viszonylag kis városban nem volt könnyű feladat a sok ezer ember élelmezése. De legérdekesebb volt. ahogy az ünnepségek lezajlása után a tömegek el­szállítása történt. Este úgyszólván percenkint futottak be az üres vonatok a weimari pálya­udvarra. ott megrakták és már indították is őket Minden ugv funkcionált, hogy ez még egy tizenhétesztendős fiúnak a legmagasabb elismerését is kiváltotta. Van a jelvények között egy kis repülőgép, ezzel a felírással: „Das deutsche Volk muss eín Volk von Fliegern wer­den." A mult héten, ahogy- egy német ké­pes újságban nézegettem a nürnbergi pártnap­ról készült felvételeket és ezt a jelvényt láttam Hitler kísérői közül többnek a gomblyukában. Állítólag ezeknek e jelvényeknek árából tete­mes rész a repülés propagandájára van ren­delve. Politikailag majdnem azt a gondolatot képviselik ezek a jelvények, mint a háború előtt a Flottenverein jelvényei, ame­lyeknek az volt a szövege, hogy Németor­szágnak a tengeren van a j öv ő j e. Vannak a jelvénvek között egészen ártatla­nok, amelyek gyakorlati célokat szolgálnak: egyes városok címerei, alattuk a városnak a neve. Ezek arra valók, hogy nagv sokadalmak alkalmával, aminőket most minduntalan ren­deznek Németországban, azok. akik különböző vidékekről kerülnek össze, már a gomblvukról tudják, hogv melvik vidékről való emberrel állanak szemben. Mindez természetesen egész jelvény-ioart feilesztett ki Németországban, amely az olim­niász alkalmával ért el valósággal fantaszti­kus méreteket. Az olimpiai öt karika minden­féle változatban, színesen, zománcozva, bronz­1x>l és ezüstből önállóan és más szimbolikus ábrázolásokkal kaocsolatban, a Brandenburger Tor tetején és a Berlin címerét ékesitő med­vének a nyakán, pénztárcán és naptáron, irat­nyomón és napirvágón, szinte annyi változat­ban, hogy elképzelni sem lehet. Olimpiai kari­kák a horogkereszttel, az amerikai és angol zászlóval kapcsolatban: olimpiai karikák a sportnak azzal az ágával kombinálva, amelyet a karikák viselője képviselt. És kétségtelen, hegy a németek itt minden igényre felkészül­tek, mert magyar zászló is volt a jelvények között, teljesen kifogástalan magyar címerrel a közepén. Valamennyi jelvény között mégis egy kis bádogembléma volt a legérdekesebb, ezzel a sokatmondó szöveggel: „Ja." Ezt a jelvényt titkos szavazások alkalmával a nem­zeti szocialista párt tagjai viselik. Hogy félre­értés ne legyen, törvényben ennek a jel­Zálogfegyél, brillláns é» arany 8 ékszerét mielőtt el- fíftpnón titlltic arany-, eaüetm&Töar. adnft, kln&lja fel UdOUdl UlVUO Városi zélofhizra szemben Oroszl&n nooa Óra, ék»erj»Tltto olosdn. Tegyen hfs«rieiel! erdeme«. vénynek viselése nincsen előirva, mégis a ján­latos kitűzni, mert aki nem viseli a gomb­lyukában. azt a rendet fenntartó S. A. embe­rek esetleg nem engedik be a vá­lasztási helyiségbe. Szerény megítélé­sem szerint ez a jelvény olyan érdekes, hogy kikívánkozik a fiam gyűjteményéből. Ezt a jelvényt m/uzeumban kellene elhelyezni, hogy kortörténeti dokumentum legyen belőle a jö­vő generációk számára. De ha már a jövő nemzedékről van szó, meg lehet említeni még egy német külőnle;?es­5 csöves nagy super »Varázs szemmel« Push-pull kapcsolás, színváltó óriás­skála nagymérete dynamikus hang­szóró, hongkorrekció, szab. bej. új­rendszerö óriás forgó. Ez a néhány adat tájékoztál arról, hogy miért halljuk ezzel a készülékkel nappal is teljes hangerővel az egész világot Kérje a legközelebbi Örlöft rádlőkereikedőnél o.készOlék Ismertetéséi és bemutetásáft Díjtalanul bnmutatja és kedvező részletfizetésre is szállítja | KELEMEN MARTON Ke!emen«ucca 11. Fenti rádiöf otthonában mutatom be vetelkfriuszer nélkül Cserék legelőnyösebben MARKOVICS Tisza Lajos körút 44. Telefon: 30-20. mérnök Köte ezettség nélkül bemutatja és kedvező lízetési seltótelek mellett szállítja CSŰRI FERENC óra, ékszer és rádió szaküzlete, Kárász-ucca 7. rádió és villamossági szak­üzlete, Feketesas ucoa 22. Telefon 30—31. ÍM Gyári feltételekkel kapható és díjtalanul bemutatja Csányi Untai Raktárról házaoz szállítja, dijta'anul és készséggel bemuta ja és régi készülékét becseréli Fonyö Soma rádió és villamossági szaküzlete. Kölcsey ucca 4. Telefon Ii—öS.

Next

/
Oldalképek
Tartalom