Délmagyarország, 1936. szeptember (12. évfolyam, 206-230. szám)
1936-09-20 / 222. szám
1936 szeptember 20. OtLMAGyARORSZÄG Egy ország jelvényekben Irta TONELLI SÁNDOR Hazajön a kisebbik fiam Németországból és s kofferből az asztalra pakkolja két és fél hónapos külföldi tartózkodás alatt összeszedett különböző „kincseket." A gyűjtemény nagyon változatos. Van közötte egy kis szobor, a Reichspostmuseum katalógusa, uj német bélyegek, Neferiti eg\'iptomi királynő szobrának mása, a Berlinben felállított pergamoni oltár fényképe, egy csomó képeslevelezőlap, idegenforgalmi prospektus, elhasznált olimpiászjelvény. Ezekből van vagy két marokra való. Németországban most jelvényt visel mindenki és Miklós németországi tartózkodása alatt jelvények gyűjtésére adta magát. Olyan •gokat mondanak ezek a jelvények, ibogy belőlük néjai túlzással meg lehet rajzolni a mai Németország képét. Hogy a jelvények nagy részén szerepel a horogkereszt és hogy a horogkereszt a legtöbb jelvény alkotó eleme, az egeszen természetes. A horogkereszt viselése már az iskolában kezdődik. Rajta van a Hitler-Jugend zománcozott jelvényén, amely egyébként a leg(flrtisztikusahbak közül való és ra jta van a J ugendfest alkalmi jelvényén, amely viszont fegyátlalán nem válik a német ipar büszkeséIgere. Ellenben a horogkeresztben is van fejlődés. Van egy bőrből készült kis jelvény, olyanforma. mint egy női kabátra való gomb, raj4a vörös alapon barna horogkereszt. De ez a horogkereszt nem olyan, mint a többi, inkább közepén ketté vágott nagy Z-betühöz hason>it. Magyarázat szerint ez a horogkelresztnek nem földközi tengeri, hanem ősgermán formája, követke'íésképpen igazi germánnak ezt illik viselni. Két nagyobb, öt centiméter átmérőjű, kerek i jelvény közül az egyik a Weimarban tartott felső birodalmi nemzeti szocialista naggvülés(nelc tízéves jubileumára, a másik pedig a ínürnbergi pártnapra készült. Mindkét jelvény[nek az anyaga bádog, de a bronzot imitálja. Az •elsőhöz fiámnak az a személyes élménye fűződik, hogy ő is ott volt Weimarban a nagygyűlés napján, látta a Führert és hallotta beszélni a Sportwiesen Gőbbelst. A személyes impressziója az. hogy a tömegeket hallatlan fegyelemmel mozgatták. A birodalom minden részéből jöttek ezen a napon olcsó különvonatok Weimarba és ebben a viszonylag kis városban nem volt könnyű feladat a sok ezer ember élelmezése. De legérdekesebb volt. ahogy az ünnepségek lezajlása után a tömegek elszállítása történt. Este úgyszólván percenkint futottak be az üres vonatok a weimari pályaudvarra. ott megrakták és már indították is őket Minden ugv funkcionált, hogy ez még egy tizenhétesztendős fiúnak a legmagasabb elismerését is kiváltotta. Van a jelvények között egy kis repülőgép, ezzel a felírással: „Das deutsche Volk muss eín Volk von Fliegern werden." A mult héten, ahogy- egy német képes újságban nézegettem a nürnbergi pártnapról készült felvételeket és ezt a jelvényt láttam Hitler kísérői közül többnek a gomblyukában. Állítólag ezeknek e jelvényeknek árából tetemes rész a repülés propagandájára van rendelve. Politikailag majdnem azt a gondolatot képviselik ezek a jelvények, mint a háború előtt a Flottenverein jelvényei, amelyeknek az volt a szövege, hogy Németországnak a tengeren van a j öv ő j e. Vannak a jelvénvek között egészen ártatlanok, amelyek gyakorlati célokat szolgálnak: egyes városok címerei, alattuk a városnak a neve. Ezek arra valók, hogy nagv sokadalmak alkalmával, aminőket most minduntalan rendeznek Németországban, azok. akik különböző vidékekről kerülnek össze, már a gomblvukról tudják, hogv melvik vidékről való emberrel állanak szemben. Mindez természetesen egész jelvény-ioart feilesztett ki Németországban, amely az olimniász alkalmával ért el valósággal fantasztikus méreteket. Az olimpiai öt karika mindenféle változatban, színesen, zománcozva, bronz1x>l és ezüstből önállóan és más szimbolikus ábrázolásokkal kaocsolatban, a Brandenburger Tor tetején és a Berlin címerét ékesitő medvének a nyakán, pénztárcán és naptáron, iratnyomón és napirvágón, szinte annyi változatban, hogy elképzelni sem lehet. Olimpiai karikák a horogkereszttel, az amerikai és angol zászlóval kapcsolatban: olimpiai karikák a sportnak azzal az ágával kombinálva, amelyet a karikák viselője képviselt. És kétségtelen, hegy a németek itt minden igényre felkészültek, mert magyar zászló is volt a jelvények között, teljesen kifogástalan magyar címerrel a közepén. Valamennyi jelvény között mégis egy kis bádogembléma volt a legérdekesebb, ezzel a sokatmondó szöveggel: „Ja." Ezt a jelvényt titkos szavazások alkalmával a nemzeti szocialista párt tagjai viselik. Hogy félreértés ne legyen, törvényben ennek a jelZálogfegyél, brillláns é» arany 8 ékszerét mielőtt el- fíftpnón titlltic arany-, eaüetm&Töar. adnft, kln&lja fel UdOUdl UlVUO Városi zélofhizra szemben Oroszl&n nooa Óra, ék»erj»Tltto olosdn. Tegyen hfs«rieiel! erdeme«. vénynek viselése nincsen előirva, mégis a jánlatos kitűzni, mert aki nem viseli a gomblyukában. azt a rendet fenntartó S. A. emberek esetleg nem engedik be a választási helyiségbe. Szerény megítélésem szerint ez a jelvény olyan érdekes, hogy kikívánkozik a fiam gyűjteményéből. Ezt a jelvényt m/uzeumban kellene elhelyezni, hogy kortörténeti dokumentum legyen belőle a jövő generációk számára. De ha már a jövő nemzedékről van szó, meg lehet említeni még egy német külőnle;?es5 csöves nagy super »Varázs szemmel« Push-pull kapcsolás, színváltó óriásskála nagymérete dynamikus hangszóró, hongkorrekció, szab. bej. újrendszerö óriás forgó. Ez a néhány adat tájékoztál arról, hogy miért halljuk ezzel a készülékkel nappal is teljes hangerővel az egész világot Kérje a legközelebbi Örlöft rádlőkereikedőnél o.készOlék Ismertetéséi és bemutetásáft Díjtalanul bnmutatja és kedvező részletfizetésre is szállítja | KELEMEN MARTON Ke!emen«ucca 11. Fenti rádiöf otthonában mutatom be vetelkfriuszer nélkül Cserék legelőnyösebben MARKOVICS Tisza Lajos körút 44. Telefon: 30-20. mérnök Köte ezettség nélkül bemutatja és kedvező lízetési seltótelek mellett szállítja CSŰRI FERENC óra, ékszer és rádió szaküzlete, Kárász-ucca 7. rádió és villamossági szaküzlete, Feketesas ucoa 22. Telefon 30—31. ÍM Gyári feltételekkel kapható és díjtalanul bemutatja Csányi Untai Raktárról házaoz szállítja, dijta'anul és készséggel bemuta ja és régi készülékét becseréli Fonyö Soma rádió és villamossági szaküzlete. Kölcsey ucca 4. Telefon Ii—öS.