Délmagyarország, 1936. március (12. évfolyam, 53-83. szám)
1936-03-24 / 72. szám
DELMAGYARORSZAG Ü560ED. Szerke»ztO*6g: Somogyi ucca a*. L em. Telelom Z3.33.-Kiadóhivatal, knicsUakdnyvtar «• (egtlroda: Aradi ncoa s. Teleiont 13-oe. - Nyomdát LOw Upól ucca 19. Teletöm ll-OO. . Idvltatl «* lerMclmt Oélaagyaronzdg, Szeged. Kedd, 1936 március 24. Ara ÍO IlUér XII. évfolyam, 72. sz. ELÖEiZereü x Havonta heiyben 3.20, vidéken et Budapesten 3.60, KUimidCn 41 4U pengd. — Egyes u&m Ara hélKtt» nap 1U, vator- ét Ünnepnap tö IUL. Htrdeiétek lelvétele tarifa szerint. MegfelaniK hétfő levételével naponta reggel. Szabadtéri játékok Szombathelyi jelentés: Dr. Marton Jenő zeneszerző még 1933 júliusában megvetette a szombathelyi szabadtéri szinház alapjait és az előadássorozatot a Cigánybáróval megnyitotta. A szinpad színhelye tizenkétezer pengő azonnali és ugyanannyi későbbi befektetéssel a világ egyik legszebb játékterévé alakitható át s egyúttal megörökíthető volna rajta Szombathely és Kőszeg díszpolgárának, az operabarátok volt nagynevű elnökének, A p p o n y i Albert grófnak (őróla nyemé nevét is az intézmény), továbbá a had és művészettörténelmünkben oly fényes múlttal biró nyugatmagyarországi történelmi családjaink, alkotó művészeink stb. emléke a szintéren fenyők és szökőkutak közt elhelyezendő díszpáholyokkal, reliefekkel, szobrocskákkal. Földből készült hegy, játéklovagvárral, tószínpaddal egészítené ki a képet. Az esőelleni védekezésül fedőkészüléket lehet épiteni. Évenkénti találkozóhelye lehetne a szinház, kedvező központi fekvését tekintve, Magyarország, Ausztria és Felsőmagyarország kulturközönségének. Marton dr. az idei szabadtéri játékokon — Buda visszafoglalása 250 éves évfordulója alkalmából — régi magyar lovasjátékokat és a katonaélet képeit szándékszik feleleveníteni. A program egyúttal Nyugatmagyarország zenekultúrájának tenne elsőranf u szolgálutot. A játékok rendezését lárkus László, az Operaház igazgatója vállalta. A költségek előteremtése azonban a nagyközönség áldozatkészségétől függ. Alakuljon meg a fővárosban és Szombathelyen is az Apponyi-emlékbizottság, a szombathelyi szabadtéri mintaszinház és müvészliget barátainak köre. Dr. Marton Jenő, a mozgalom ideiglenes előkészítője, kéri mindazokat, akik a tervvel rokonszenveznek, 200 pengő értékű páholy átvételével, természetbeni adománnyal, vagy bármi más módon annak megvalósításában résztvenni kívánnak, küldjenek értesítést „Fészek" (Kertész-ucca 36. Telefon 463-03), vagy „Pátria" (Erzsébet-körut 43. Telefon 358-35) cimre. Szegedi munkatársunk jelenti: A szabadtéri játékok dolga ismét kátyúba került és ebben a pillanatban talán bizonytalanabb a helyzet, mint bármikor volt. Teljesen megbízható helyről nyert értesülésünk szerint Márkus László, az Operaház igazgatója akivel hónapok óta folynak már a tárgyalások, végleg közölte a polgármesterrel, hogy viszszalép és az idei játékok megrendezésére nem vállalkozik. Az ellentétek dr. Pálfy József polgármester és Márkus László között ebben a kérr désben már nem egészen ujkeletüek és néhány héttel ezelőtt a szabadtéri játékok müsortervezete miatt robbantak ki. A polgármester annakidején nyilatkozott a nyilvánosság előtt a müsortervezetről és elmondotta, hogy a zenei részt teljesen kihagyták, mert Liszt müvének, a Szent Erzsébet legendájának scenirozott előadása a Dóm-téren mintegy százhúszezer pengőbe kerülne, ez pedig felboritana minden számítást és végérvényesen megfosztaná realitásától a vállalkozást. Ehelyett Az ember tragédiáján kivül valami más drámai darabot illesztenének az ünnepi játékok műsorába, szó lehet esetleg egy Passióról. Márkus László kifogásolta a műsorterv ezetnek ilyenértelmü publikálását és már akkor közölte a polgármesterrel, hogy nincs sok kedve a szegedi játékokhoz. Erre ujabb tárgyalások indultak meg és most — mint értesülünk — Márkus László ujabb levelet irt a polgármesternek, akivel közölte, hogy az ünnepi játékok megrendezéséről tárgyi okok miatt is végérvényesen lemond. Érdeklődtünk ebben az ügyben a polgármesternél. — Nem nyilatkozom — mondotta dr. Pálfy József kedvetlenül •—, annyira összekuszálódott a helyzet, hogy ebben a pillanatban senki sem ismerheti ki magát benne. Tény az, hogy levelet kaptam Márkustól, de még semmi sem végleges, a tárgyalások még folynak. Többet nem mondhatok. Budapesti jelentés: A tatatóvárosi szabadtéri előadások bizottsága közli, hogy gróf Esterházy Ferenccel folytatott tárgyalásai befejeződtek. A „Juniusi Hetek" keretében az angol park szabadtéri színpadán június Il-én tartandó előadás két részből fog állani. Az első rész műsorán két magyar balett szerepel: Szent Fáklya és Elssler Fanny. A balettest befejeztével hosszabb szünet következik, mely után mint külön rész Siegfried ül. felvonásának előadása következik gróf Esterházy Ferenc vezénylésével és az általa összeállított együttes előadásában. E szabadtéri előadás két részének különválasztásával a bizottság tompítani kivánta gróf Esterházy Ferencnek a műsorszámok különnemű jellegéből adódó művészi aggályait. A junius 11-i előadás két részére jegyek — alkalmazkodva a közlekedési lehetőségekhez — együttesen és külön is válthatók. A tatatóvárosi második előadás junius 21-én lesz, amikor is a tatai vár udvarán a Fidelio kerül előadásra. Pécsi jelentés: Kétszázötven évvel ezelőtt szabadult Pécs a törők megszállás alól. Az évfordulót a nyáron szabadtéri előadással kivánja megünnepelni a Mecsek-alji város és a pécsi Dóm előtt a Missa Sollemnist tervezik előadni. U j h á z y György, a mü szerzője kedden Pécsre érkezett és terepszemlét tartott. „Az előkészítő bizottság termeiben — írja az egyik pécsi újság — olyan nagyvonalú látványosság bontakozik ki, amely kellő támogatás, szükséges megértés és lelkesedés mellett, az oberammergaui Passióhoz hasonló nevezetességhez juttatná Pécs városát ..." „A Missa Sollemnis előadásának gondolatával Szeged is foglalkozott, miután azonban a szerző meggyőződése szerint a pécsi dóm miliője — irja a pécsi lap — Magyarország területén egyedül alkalmas ennek a grandiózus szabadtéri játéknak előadására, az illetékesek bizonnyal mindent elkövetnek az előadás jogának megszerzése és a misztérium mennél kápráztatóbb előadása érdekében." Aláírták a római egyezményt Három okmánu a politikai, gazdasági es Kulturális Kapcsolatokról - Szerdán (eszik közzé oz eguezménu szövegei - Kimttuiteit szövetség és szoros váme0uezmenu Olaszország,Magyarország es Ausztria közöli ~ Gömbös es Schuschnlgg Mussolinink Róma, március 23. Olaszország—Magyarország és Ausztria vezető kórmányférfiai vasárnap folytatták tárgyalásaikat a Palazzo VeneziábanA konferencián Mussolini elnökölt, az egy óra hosszat tartó tanácskozás után tájékoztatót adtak ki, amely szerint a konferencia tanácskozásait befejezte és az összes időszerű kérdéseikben megtörtént a három érdekelt állam megállapodása. Mussolini este ebédet adott a Palazzo Veneziában és pohárköszöntőben üdvözölte Gömböst és Schuschniggot. Hangoztatta, hogy a római egyezmény fennállása alatt alkalom adódott egy politikai vonal értékének a tények erejével való kipróbálására. — A most lefolyt tárgyalásokon alkalom volt megállapítani a római jegyzőkönyvek által megjelölt politikai, gazdasági ée kulturális irányelvek folytán elért, eredményeket és megállapodhattunk abban — mondotta Mussolini —, hogy leszögezzük az egyezmények végcéljait és állandó jelleggel megerősíthetjük azok alapjait, szorosabb és tartósabb kapcsolatokat létesítve a három állam frflzfitt. Beszéde végén hangoztatta., hogy az olasz nép nem felejti el az Olaszországnak nyújtott barátsági bizonyítékokat. A nagv tapssal fogadott beszédre Gömbös Gyula válaszolt és hangoztatta, hogy a római egvezménv aláírásakor az egvezménvhez tartozó államok nemcsak saját érdekeiket tartották szem előtt, hanem az európai béke nemes gondolatát is szolgálni akarták. Az ebéd után nagy fogadás következett, amelyen több, mint. 1200 személy jelent meg. Mussolini mellén a magyar érdemrend nagykeresztjét viselte. A goblein-teremben Grazi miniszter bemutatta Mussolininak a magyar hirlapirókat, akikkel a Duce hosszú ideig elbeszélgetett. . A magyar és osztrák miniszterek hétfőn a máltai lovagrend nagymestere által felajánlott villásreggelin vett részt. Délután a miniszterelnök kíséretével a katonai lovasgyakorlótéren bemutatott ünnepi játékokra ment, amelynek befejeztével a magyar és osztrák államférfiak Mussolini társaságában a Palazzo Veneziába tértel vissza, ahol ünnepélyes keretek között aláirtak a vasárnapi tárgyalásokon létrejött megegyezéseket. Az aláírásra került ügyiratokat szerdán teszik közzé. A szerződés aláírásáról a következő hivatalos közlést adtak ki: — Mussolini, Gömbös miniszterelnökök és Schuschnigg kancellár este fél 7 órakor aláirtátí a Palazze Veneziában a vasárnapi megbeszélések eredménvét összefoglaló három okmányt. Az aláírásnál jelen volt a magyar és az osztrák külügvminiszter, a két állam római követe é* Suvich külügyi államtitkár, valamint a szertartási osztály vezetője. Az ckmánv szövegéi szeiflán teszik közé.