Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)

1936-02-09 / 35. szám

D£I. MAGyARORSZAG 1936 február 9. Értesítem a n. é. közön­séget, hogv üzletemet áthelyeztem Kárász u. 10. sz. alá, a n i 0. Szent István Társulat könyv- idll UoZ. kereskedés rérrj helyére. — KesilyO éi (OzAktszlO szakOz'ei. 39 cerosa szarvából ö találta fel a bátorsági varázs­szert és az eukaliptusz kérgéből a malária elleni gyógy port. Többórás pihenőt tartottunk a községben, majd a továbbindul ás előtt felkerestem Obel kíséreté­ben a varázsszereket gyártó európai csodaembert. A Barbieri mellett egy kis fehérre mázolt ca­saban lakik az európai feltaláló, aki kuruzslásból él a félvad, értelmetlen agyú benszülöttek kő­zött Mosolyogva meséli el, hogy az első abesszin csapatok az ö általa készített bátorsági varázs­szerrel indultak el a frontra. Mióta Aduat meg­szállták aa olaszok, azóta nem sízállit csodaszeré­ből Etiópiába, hanem csak a szomáliaknak és az ascarifcnak ad el belőle. Bátorsági varázsszerét használta Lidzs Jasszu, az egykori abesszin csá­szár Is, aki jelenleg száműzetésben él. Bucs/uzóul megkínál egy marék olaj-baccaval, csak arra kér, hogy visszafelé újból látogassam meg. Kíváncsi ugyanis, milyen a helyzet Adua környékén, mert ide a friss események hireinek csak csekély töredéke jut el. Ghinda Hamasienen keresztül vezet az utja a frontra igyekvő katonaságnak. IMA-VALUTA, MARIA TERÉZIA TALLÉR Eritreának ebben a kis helyiségében ismertem meg ennek a vidéknek egyik igen érdekes szoká­sát. A vásárba indulás előtt a család tagjai körül­térdelik az eladásra készülő álrut. Flyen helyzetben mindegyik megiszik egy bicchiere tecst, (méh­sort), majd hosszú imájukban arra kérik az Abu­unát (egyházfejedelem), hogy ne engedje a jövő­ben sem a közelükben a selvaggiót .(vadat) s ad­jon még a jelenleginél is jobb, bőségesebb ter­mést Vallásuk irja elő, hogy ilyen szertartás kí­séretében kell útnak indítani a mercatóba az árut. Az egyik mistoaffareben vettem zsineget. Itt láttam először Mária Terézia tallért, az egzótikus vidék lakosságának ezt az örökéletű pénzét. A meglehetős közelben fekvő front egyre vál­tozó hírei nem nagyon nyugtalanítják Ghinda la­kosságát. ők is tudatában vannak a természetal­kotta védettségükkel, meg olyan, hogy szinte meg­közelíthet« tleneík. A szankciók várható ereje nem tud sebet ejteni rajtuk, mert vidékének gazdagsá­ga magában rejt mindent, ami a létfenntartások­hoz, az ő igényeik szerint szükséges. EGY KIS FALUBÓL SZÁZ ÖNKÉNTES KATONA Az egyik benszütött meséli, hogy több, mint szál katonát vittek az olaszok harcba a község­ből. Eddig négy ghindai halálhíre jutott a község be. de tudják azt is, hogy az élők közül nagyon sokan kaptak kitüntetést. Minden kamdin (szom­bat, ennek a vidéknek a népe ezt a napot szenteli meg vasárnap helyett), a chieseban (templom) kü­lön misét mondanak a hősök lelkiüdvéért. Ezen a szertartáson részt vesz a község és a széles kör nyék benszülött lakossága. Ghindában nem kellett sorozni az olaszoknak, mert a fegyverforgatni tudó ascarik mind önkén­tétén jelentkeztek a hadbavonuMsra. Massaua és általában a tengerparti vidék hely­ségei nagyon szegény pálmákban. Van mindegyik­nek ugyan a város határában egy pálmaligete, de i zeket gondosan ápolni kell, hogy megmaradjanak. Itt Ghinda Hamasien környékén láttam afrikai utam alkalmával először olyan pálmacsoportokat, amelyek maguktól nőnek, fejlődnek és nem szo­rulnak ápolásra sem. Az itteni ózondus levegő ki­csalogatja a párolgó földből az étkezésre hasz­nálható növények ezreit. A hegyoldal itt már te­le van sokszinu apró virágocskák tömegével és elvétve lehet látni opál'kék árnyalatban pompázó szirmú nonliestét is. Ghinda Hamasien kapuja egy uj világnak, mely Afrika misztikus, vonzó erejé­ben rejlő csodálatos gazdagságot tartalmaz, de .néMbeo hordja ennek * népnek minden lelketeme­'ő szegénységét. Hermann József. A kuruckirály kincseit akarja felkutatni Késmárk földalatti alagutjai­ban Tököly Imrének egy Lengyelországba el­származott ivadéka Késmárk, február elején. Ezek az öreg városok, a hepe-hupás uccáival, apró udvarok köré épitett ; miniatűr házaival mindig visszavisznek abba a | világba, amelyben több volt a romantika és ke­: vesebb a gond. Düledező öreg várfalak, amiikaek | a tetejét megette az Idő, vagy elemiésztette a láng, 1 körbeszaladó sáncok, karcsú tornyú városháza a macskafejü kövekkel kiflaszterozott piactér kel­lős közepén, fából épült templom, az évszázados öreg vár udvara szélén itt felejtett ezer esztendős kápolna: valahogyan nem illenek bele korunkba, ahol rádión száll a tárogató nótája, gépmadár ke­ring ott, ahonnan egykoron csak a héjjá csapott le áldozatára és gázbombával harcolnak a kato­nák, akiknek ősei kurucoknak és talpasoknak is­merte késmárki gróf Thököly Imre örökké harc­ban élő, hegyektől csókolt, sebesfolyásu patakok­tól öntözött birodalma... KÉSMARK ÜNNEPRE KÉSZÜL Késmárk ünnepre készül. Szeptemberben negyedezredéves fordulója an­nak, amikor a budavári palota ormáról lekerült j a félholddal díszített lófarkas török lobogó. Ér­' sekujvár és Esztergom után Budavárát is vissza­foglalták a töröktől. Az évforduló Késmárk szá­mára külön ünnepet jelent; abban az évben, ami­kor a budai mozlim minarettjének erkélyén utol­jára tette össze keletfelé fordulva két karját iz­lám papja: áldozott le Thököly Imre csillaga azon a darab földön, amelyet a török segítségével ' akart visszafoglalni a Habsburgoktól. Most van i kétszázötven esztendeje annak, hogy a késmárki i gróf elhagyta első törökországi fogságát, sereget szervezett, magaköré gyűjtötte a vármegyéik el­keseredett népét, urat és parasztot egyaránt, Ze­liznén diadalt aratott a császári csapatok fölött, hogy aztán elbukjon és önkéntes száműzetésbe menjen a kisázsiai Izmid-Nlkodémiába, ahol husz i esztendő múlva örök álomra hunyta le szemeit anélkül, hogy hazáját mégegyszer is megláthatta volna. Ezt az évfordulót ünnepli meg Thököly Imre városa: Késmárk. • THÖKÖLY-KINCSEK LEGENDAJA A késmárki Thőköly-íinnepségekkel kapcsolat­ban újra sokat beszél a Szepesség népe a kurne­klrály kincseiről. írások szólnak arról, hogy a kuruc Időket követő szomorú esztendőkben, ami­kor Caraffa vértörvényszóke egymás után hozta halálos itéleteteit Eperjesen, Lipót császár tár­szekerekkel szállíttatta Bécsbe a Thököly-va­gyont. A néphit azonban azt tartja, hogy a kin­cseknek csak egy elenyészően kis része jutott a császár palotáiba és mázsaszámra maradt az arany, ezüst, meg a drágakő abban a titkos ala­gútban, ahova kincsét menekülése előtt elrejtette a kuruckirily, gróf Thökölv Imre. Egy Krakkóban élő lengyel állampolgár, akit Teleki Ivánnak hivnak és aki Thököly Imre egye­nes leszármazottjának tartja magát, évekkel ez­előtt érdekes ajánlatot tett Késmárk városának. Megírta, hogy birtokában vannak okmányok, ame­lyek megjelölik azt a helyet, ahol Thököly Imre kincsei elrejtve várják azt az időt. amíg valaki reájuk akad. Teleki Iván azt az ajánlatot tette ; Késmárk városának, engedje meg. hogy a saját i költségén ásatásokat végezzem, az engedélyért ! cserébe felajánlotta azt, hogy a megtalálandó ' kincsek felét a városnak engedi át. Késmárk vá­ros tanácsa tízezer dollár összegnek megfelelő készpénz letételét kivánta óvadék cimén Teleki Ivántól, aki a kauciót akkor nem tudta letenni, de hir szerint most eleget tesz majd a város ki­1 vánságának és még ebben az évben hozzáfog a 1 Thököly kincsek felkutatásához. A PEeTIS-KATAKOMBAK Késmárk főterét hosszú alagút szeli át. Másfél kilóméter hosszú ez az alagút, a vár udvaráról indul ki. átmegy a régi templom alatt, keresztülszeli a főteret és a kijárata még látha­tó a régi vár szücskapu-nak nevezett romjainál. A bejáratot és a kimenetet törmelék torlaszolja el, ennek az alagutn.ik egy részét, azt a darabot, amely a késmárki római kathollkus templom alatt vezet el, pestis-katakombának nevezték, azért, mert évszázadokkal ezelőtt amikor a fekete ha­lál tizedelte meg Késmárk lakóit, ide dobálták be és öntötték le mésszel a pestisben elhalt polgárok hulláit. Állítólag a pestis-katakombából nyílik az a keskeny folyosó, ahova Thököly Imre menekü­lése előtt elrejtette és befalazta kincseit. A Krak­kóban élö Teleki Ivánnak — legalább ő igy állítja — birtokában vannak olyan terxrajzok, amelyek megjelölik a kincsek rejtekhelyét. Maga a Thököly vár egyébként még ma 1» áÜL A tizedik században az épület őse kolostor volt, első hely« a Szepesség katholicizálásának. A XII.-ik század végén alakították át határőrségi várrá. Thököly Imre nagyapja, Thököly Gáspár, a maga idejéneik messzeföldön ismert pénzügyi vezére szerezte meg harmincezer forinton a vá­rat, amelynek Thököly idejében négy hatalmas udvara, három lovagterme és hat tornya volt. Eb­ből három megvan ma is Az istállókban már­vány jászol elé kötötték a lovakat és minden ló­nak külön tükre volt. A tükrök nyomait ma ia láthatjuk még. Ma a városi muzeum egyrésze van elhelyezve a várban, egyes helviségek kaszárnya céljaira szolgálnak, de a Thököly-jubileum alkal­mából a város kaszárnyát akar épiteni a katona-» ság számára és a felszabaduló szobákat muzentn céljára kívánja átengedni. Sok pénzbe kerülne ez a megoldás, de ugy mondják errefelé: futja majd a Thököly kincsek­ből... ^ J*b" IA Z A L A B B FELSOROLT 30 ui hönuu mnezeti DELMAGYARORSZAG kölcsönkönyvtár ába! Tschuppik Aretz Fábián _ Kertész 3 Kassák , Buck t Vaszary Barabás Finck Szenes Szomory Hilton Goodwin Gardner firey Chart eris Baxter Neumann Körmendi Maugham Prinzessin Stephanie Tutsrhek Nvirö Bibó Surányl Maurlac Dsrkó Tamás Mária Terézia 16.90 Marle Luise 11-2» Különös háború 8.80 Juliusi szerelem 150 Három történet 3.60 A három fiu Csak te 2.00 Ég az erdő ».40 Utat tévesztettél 1 — Eavszer élünk 4.20 Bodnár Lujza 280 A kék hold 3 — Nincs kegyelem 1 — Vonitó kutya 1.— Futótűz 1.— Izgalom 1'.— Elnémult revolver 1 — Uj Cézár 4.80 Bűnösök 5.— Einzahl erste Per­son 8-70 Tch sollte Kaiserin werden 10.20 A én utam 6.— Az én népem 8.— Nincs irgalom 8.— Egyedül vagyunk 15.— Tűzfolyam 4.50 Csipkebokor 6.20 Két part között 4.80 A könyvnek bolti Ara P 134.65 Naponta cserélhet könyvet tehftt 80 tllíérért 133 peng« értékűt vehetIgénybe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom