Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)

1936-02-09 / 35. szám

1936 február 9. D 11 MACiYARORSZAG 7 Egy délelőtt a sertésfronton Az elmúlt héten 8 vagon sertést exportáltak a szegedi vágóhidról — A szegedi zsir utja Angliába, Németországba és Csehszlovákiába (A Délmagyarország munkatársától.) A szegedi vágóhídon az utóbbi napok izgalmai elültek és ma már nyogalomban folyik a vágottsertós Né­metországba való exportálása. Az elmúlt hót mér­lege kielégítő: a szegedi vágóhidról nyolc vagon vágott sertés indult el a német piaook felé. Szombaton délelőtt három vagont vittek el a vágóhid-pályaudvarról. Ez a három vagon a következőképen oszlott el: Egy vagon a Hangyáé, egy a szegedi iparosoké, egy pedig a csabai iparosoké. A környékbeli városok iparosai is Szegeden vágatják az exportálásra kerülő sertéseket. Ha­talmas, különlegesen épített vagonokba rakják az árut. A kocsikat felül és oldalt jéggel rakják meg. Egy vagonba ioo darab egész, illetve 200 darab félsertés kerül. Mielőtt a vagonba ten­nék a sertéseiket, a mázsálásnál ellenőrzik az árut. Csakis fiatat sertések kerülhetnek exportálásra, az öreg sertéseket a megbízott átvevő számontartja. Mielőtt a vagonokat lepecsételnék, még néhány doboz száraz jegel dobnak a vagonba. Ez a száraz jég — 80 fok hideg, puszta kézzel nem érinthető, mert a tűz­höz hasonló égési sebeket ejt a bőrön. A meg­rakott kocsik három nap alatt érnek Németor­szágba. Érdekes és szinte izgalmas a vágóhíd élete. A vágóteremből a sertések csigákon futnak tovább a kopásrtóba, onnan a tisztilóasztalra, kerül­nek, ahol éles késekkel levakarják a szőrözetet, lemossák a sertést és kefével alaposan, hófehér­re kefélik. Az exportálásnál nagyon kell vigyázni mindenre, mert a piac nagyon kényes valami és könnyen elvész, ha az áru nem megfelelő. Kiss Lajos, a szegedi húsipari szakosztály társelnöke kalauzol végig a hatalmas vágóhídon. A hütőkbei szorosan egymás mellett állanak az eheti exportból kimaradt sertések. Ezek már csak a jövő héten kerülhetnek vagonokba, de egyelő­re még nem lehet tudni, hogy mennyi lesz a jövő heti kontingens. Amerre megyünk, mindenütt belebotíunk az egy­kori angol 1 export maradványaiba. A kopasztó­teremben egy hatalmas perzselőgép áll, használa­ton kívül. Az angolok kívánságára állították fel evekkel ezelőtt, olajjal működik. Az angolok-, nak csakis a perzselt sertés kellett, ellen tétben a németekkel, akik csak forrázott sertést vesznek át... Az egyik nagy hütőszoba mellett kisebb szoba áll, benne hatalmas, földbe sülyesztett ká­dak. Ezek a kádak az angolok idejében tele voltak páclével, egy-egy kádban egy vagon ser­tés pácolódott. Mtet ezt a szobát is hütővi'f alakit ják át, mert a meglévő hűtők kicsinyek ... A •legérdekesebb vágóhídi üzem a zsírolvasztó és feldolgozó üzem. Itt egy fiatal tisztviselő, Goldgruber György ma­gyaráz. Az iparosoktól átvett fehér árut hatal­mas üstökben olvasztják. A 120-as hőfokú zsir csöveken keresztül fokozatosan hűl, aztán a ke­verőgépekbe kerül. A keverőkiiitik az a felada­tuk, hogy a zsírt sürüvé keverjék. Amikor ezek­ből a gé e!.'ől tovább ömlik a zsir, egészen tej­fehér szinü, elveszti olva lékonyságát és hűtés nélkül is megmarad nyári melegben is szilárd á lapotban. A földszinti keverőgépekből a zsir r«öveken keresztül lefolyik a pincébe. A csövek vége csappal van ellátva. Itt történik a töltés. Hu­szonöt kilogramos ládákba töltik a zsirt, amely a csapon keresztül ugy folyik, mint a tej. Két­háiom óra alatt összeáll a massza, most már csak a rvakko'ás van hátra. Minden egyes ládát állami zárjeggyel látnak el a Külkereskedelmi Hi­vatali emberei, hogy az áru megfelel az előirt követel menyeknek. A zsir savfoka maximálisan 1.6 lehet, ennél magasabb savfoku zsirt nem exportálhatnak. A németek 25 kilós faládákban kapják a ma­gyar zsirt, az angoloknak kétféleképen is csomagolnak- Vagy hordókban, ez a leggyakoribb, vagy kétrészes fa­A felhőtlen, tikkadtkék színben pompázó ég kár­pitját a tündöklő csillagvilágnak ezernyi fénye ragyogja be. A hátunk mögött maradó Massaua felől az ezüstös telihold int kacéran bucsut. A távolból hallani lehet még a trópusi város élet­kedvvel telített zűrzavarából is egy-egy hang­foszlányt A cápáktól hemzsegő zöldvizü tenger ugy búcsúzik el tőlünk, hogy a hegyek felé tör­tető kis karavánom után is elküldi forró, nehéz­fajsulyu légáramlatában a csókját. A poros, göröngyös úttesten lassú lépésekben halad a karaván. Elől a raálhát-cipelő szamara­mat vezeti Arod, a fiatalabbik szolgám, aki kezé­ben hatalmas fáklyát tartva világítja be a hold­sugárral cirógatott utvonalat, öszvérháton, Obel, a danakil szolgám kíséretében, mintegy tiz mé­ter távolságban követtem a málhavivőket. KARAVANNAL MASSAUABÓL A VÉRZŐ HADSZÍNTÉR FELÉ Massauból kiérve, a város végén jellegzetes tüs­kebokrokikal tarkított homokos sikság terül el. Az ut mentén elszórtan lehet találkozni kis nö­vésű, elernyedt fáikkal és égnek törő, délceg eup­horbiákkal is. Távolodva a tengerparttól, amely­nek: aszaló levegőjű fővárosában három élmények­ben gazdag napot töltöttem, egyre ritkább látvány lesz a kietlen, termőföldnek egyáltalában nem használható terület. Az országúttal párhuzamo­san vasúti sínpár szalad, melynek szálai a hori­zonton már látható, kékes-fekete erdőségek völ­gyein keresztül Asmarába, az eriterai fővárosba vezetnek. Az ut mindkét oldalán egy-egy vastagabb tör­zsű fa árnyékában vályogból készült, zsuppfede­les házikók húzódnak meg Vezető szolgám ma­gyarázza, hogy ezeket a putrikat a legkisebb vi­ládákban, amelynek a súlya kétszer 28 libra. Az angolok a legkényesebbek. A hordóknak vadonat­újaknak kell lenniök, nem szabad azokat gurí­tani, nehogy bepiszkolódjanak, mert különbeni nem veszik át. A piszkos hordót lefényképezik és elküldik a Magyar Külkereskedelmi Hivatalnak panaszos levél kíséretében. Szegedről Angliába. Németország­ba és Csehszlovákiába irányul a zsirexport. Havonta 10—15 vagon megy Szegedről ezekbe az országokba. A mult évben 118 vagon volt az export, az idén — mondják — kissé akadozik, döcög az export... Itt látjuk csak valójában, hogy mit jelen» az export. A Szegeden feltalálható összes kádá­rokat foglalkoztatják, egy hordót 13 pengőért készítenek el. Egy fürészgyár kocsiszámra szál­llitja napról-napra a gusztusos ládákat. Minden­ki keres, mert mindenki dolgozik. K. Gy. har i* elsöpri a föld színéről és utána a besnnt­lakóknak minden esetben újra fel kell építeni őket. Az itt látható viskókat, melyek a mifelénk található cigámykunyhókhoz hasonlítanak, ezen • vidéken csak alvásra használjak a benszülöttek. Mivel a nyitott, barlangszerü lakásokban érték­tárgyakat nem hagyhatnak, azért bízzák ércpén­züket megőrzés végett ismert kereskedőkre, akik­nek ezért szívesen fizetnek őrzési dijat is. He­gyek szük valléi között visz az utunk. Nagyon ne­héz a terep, pedig országút. Minden husz lépésre megállnak az állatok pihen™. Körülőttünk átha­tolhatatlan erdőségek vannak, előre jutni más irányban itt lehetetlenség. Harcászati szempontból olyan rész ez, hogy két gépfegyver kereszttüze el­zártiatná itt a keresztüljutást. Már pirkadt, amikor a kis karaván elérte az el­ső nagyobb települést. Én azonban nem merném nézni ezt semmiesetre sem egy 1400 lakosú helyi­ségnek .. A RINOCEROSZ SZARVABÓL CSINÁLJÁK A BÁTORSÁGOT Ghinda Hamasien ezer méter magasan fekszik a tenger színe felett. Jellegzetes földviskói között, lapostetejü, szárított agyagtéglából készült házak jelzik azt, hogy a civilizáció gyermekcipőben át­szaladt már ezen a vidéken. Az asmarai vasút­' vonal is érinti a községet, melynek lakói egyéb ként teljesen Massauaból élnek. A háború kitöré­se óta különösen fellendült a kis község lakóinak kereseti lehetősége Terményeiket szép áron tud­ják értékesíteni s a benszülöttek túlnyomó része munkaalkalomra talált a massauai kikötőből. A danakil guidám meséli, hogy Ghinda Hamasien­ben van egy európai ember, aki különféle varázs­szerek készítésének hirneves ezermestere; A rino ynminnn^Ami! LaIamm..AI> készen és rendelésre, ágry és asitalnemüek, sifonok, Menyasszonyi kelengyék „ poiiaK lasívMiei. Csillárt, rádiót Mctcnn Pcillévnuár saídl szegedi üzletében vdsá *Vt LILIM uSllldlyycir rolton! Néhány tájékoztató ár 4 léngu modern ebédlőcsfllár P 17.­AUólémpa, modern 3.SO 12 HETEOR villamossági és Csillár-Guár R. T. "zegedi Uziele: KARASZ UCCA 11. TkÜEFOM. 33-76. vedvei« tlxetést íenéielek. Lnló könyvecskére 6 Havi hitel. Kértük 20 kirakatunk megtekintéséi Viláumárkás ORION 2x1 rádió havi 8 pengős részletre kapható. Díjtalan bemutatás. AZ AFRIKAI HÁBORÚ NYOMABAN Európai „varázsló" csodaszereit használják ( a kis abesszin falvak lakói (Magyar újságíró helyszíni riportja Abessziniából)

Next

/
Oldalképek
Tartalom