Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)

1936-02-18 / 42. szám

lo DÉIMAGYARORS7ÁG 1956 február 18. A Délmagyarorsscág regénye MÁRIA PRÓFÉTA Apróhirdetések Iría Berezeli A. Károly Ó, kisleányom, én még sohasem meséltem neked róla. Persze az ugy történt, hogy so­sem mertem előhozakodni az én gyerekkori emlékeimmel. Azokat mindig szégyelnem kellett. Pedig milye« kedvesek is voltak..:' Ha nem unod, hét most mesélhetek neked valamit... Anyád benn van a legelső szo­bában ... Semmit sem hall abból, amit én mondok... Mert én most elmesélem neked a nagybakkancsot... Jó lesz, kislányom? Csak ez a sziv ne sajogna ugy, mintha tény­leg... Egy-kettő-három... I Szóval az úgy volt, kicsi Mariska, hogy az apámhoz beküldött valaki egy pár bakkan­csot. Papucsszögeket kellett volna beleverni, mert a bakkancsok gazdája valami hegyi ki­rándulásra készült. Apám szakértelemmel és némi elismeréssel vizsgálgatta a vadonatúj bőrt, meghajlítgatta kemény talpát — mert úgy szokták — s dúdolgatva, danolászva hozzá is látott mindjárt a munkához. A cse­lédleány, aki a bakkancsokat hozta, régi isme­rőse volt apámnak, szerette a mókát s oda­ült szemben vele, abban a reményben, hogy egy kicsit eldiskurálhat az öreggel. Apám mindent odakészített, amire csak szüksége volt s már éppen valami huncutságon törte a fejét, mert jókedélyű, vidám ember volt, mikor alighogy beleverte az egyik szöget a vastag bőrbe, a kalapács tompán, kísértetie­sen -felnyöszörgött: Jaj, baj lesz, baj leszi Apám eleinte ügyet sem vetett rá, megszok­ta, hogy a beszédes kis szerszám mindenfé­lét összefecsegjen, de mikor halk tréfálgatás közben beverte a második, a harmadik szö­get is s a kalapács újra rázendített monoton panaszára, kénytelen volt jobban odafigyelni különös munkájára. Arca valóban elkomorult -és egyre szótlanabb lett, mert minél döhben­tebben püfölte a gömbölyű szögeket, annál kivehetőbben csendültek föl a rémült han­gok: Jaj, baj lesz, jaj, baj leszi Végül is rosz­szat sejtve megkérdezte a leányt, hogy ki a bakkancs gazdája. A leány elmerengett s na­gyot sóhajtva mondta, hogy a szép és ked­ves fiataluré. Apám fejcsóválva vette tudo­másul a választ s újra saját kopácsolására fi­gyelt. A hangok egyre tisztábban, élesebben csendültek föl. Egyszer így pattogott a kala­pácsa gondold meg, gondold megl Aztán meg így: Csusszan a kő, csusszan a kői Apám végre is türelmét veszítve felugrott s izgatot­tan szólt rá a leányra: — Maga nem hallja, hogy a fiatalúr veszedelemben forog? Én azt mondom, hogy vigyázzanak rá . .. s gondter­hesen csóválta a fejét. A leány egy pillana­tig tényleg tényleg meghökkent, aztán jó­ízűen kacagott föl: Jaj, de huncut maga Ba­logh bácsi! Már meg ijesztgetni akar... — s vihorászva ösztökélte, hogy csak fejezze be íi munkát, mert várnak rá. Apám nem jó szívvel bár, de eleget tett a kérésnek. Az aj­tóban mégegyszer figyelmeztette a leányt, hogy neki rossz előérzete van... Vigyázza­nak a fiatalúrra... És csakugyan! Másnap este halva találták szegényt a szakadékban. Az új bakkancs volt a lábán... Hát ilyen ember volt az én apám, kisleányom. Azért, hogy nem volt nemes, azért ilyen volt.".. Akkor nehezen felkönyökölt s egyik ke­zével a dívány alá nyúlt. Tudta, hogy Mária itt valahol tartja a házicipőjét. Az egyiket föl­emelte, a mellére helyezte s addig nézeget­te, míg a kiscsipőcske a szájára nem csúszott. Aztán, mintha meg is csókolta volna ... De erről már nem tudott számot adni, mert zsib­basztó álomba bénult... Mintha ő is Mária topánkáját kopogtatná: Kiscipő, kis cipő, hol van a kisleányom, hol van a kisleányom? S a cipőcske talán felelt is, de Balogh ekkor olyan váratlanul riadt fői álmából, hogv el­felejtette a titkot. Helferné állt előtte s hőhozve rikácsolt: — Ilyenek a férfiaki Nyugodtan alszanak, mikor ég a ház. Akárcsak az én uramat lát­nám. Nem szégyenh magát? Eltűnik a Mari­ka s maga lefekszik aludni...? Balogh zavart eszmólésében újra a szívé­hez kapott, mert újra ugy érezte, hogy ösz­sze-vissza kalimpál, de Mária cipőjébe ütkö­zött a keze. Először úgy tett, mintha nem tudná, hogy mimódon került a mellére s amennyire csak lehetett a tenyerébe rejtette, de Helfemé nem azért volt immár huszonkét­esztendeje a családi béke biztositéka, hogy ne azt vegye észre mindig, amire története­sen semmi szükség sincs, nagy zajjal csapott le az árva topánkára, mint a kiéhezett raga­dozó s diadalmas csérogással rebbent fel a zsákmánnyal. — Hát ez micsoda? Tán valami szépet ál­modott? Csak nem valami kis nőcskéjé? No, nézd csak... — s ezt tréfának szánta, mert nagyon erőlködött, hogy legalább ő moso­lyogjon rajta egy kicsit. A férfi azonban bá­gyadt volt s erőtlenül pusmogta: — A Mariskáé... Nem tudom, hogy ke­rüh ide — toldta meg aztán mintegy men­tegetőzve. (Folyt, köv.) Bútorozott szobát LAKAST gyorsan és jól kiad, illetőleg talál, ha felad e£7 apróhirdetést a DÉLM AGVIRORSZBG Bl Szép. bútorozott uccai szoba, közvetlen fürdő­szobával, egy vagy két személynek kiadó. Zer­ge ucca 27. emelet­Szépen bútorozott ftü­lönbeiáratu uccai szo­ba állami tisztviselő­nek vagy nyugdíjasnak kiadó. Feketesas ucca 9. I. emelet 6. Budapesti értéktőzsde zárlat. Az előző napok szilárdságától eltérően gyengébb irányzattal, mérsékelt forgalommal nyitott a mai tőzsde. Kez­detben a spekuláció nyereségbiztositó eladásai kö­vetkeztében a tőzsde egész területén gyengültek ax árfolyamok. Az alacsony árak mellett vevők je­lentkeztek és az áTak hanyatlása megállt, a barát­ságosabb alaphangulat miatt egyes értékeknél a kezdeti árveszteségek egy része megtérült. A tőzs­deidő későbbi folyamán az üzlet csendessé vált és erős áringadozás mellett a tőzsde nagyrészt gyen­gébb irányzattal zárt. Magyar Nemzeti Bank 173.25, Magyar Általános Kőszén 372.50, Ganz 22.90. Egye­sült Izzó 195, Szegedi kenderfonógyár 41 50 Zürichi devizazárlat. Páris 20.20 215, London 15.12, Newvork 302 háromnyolcad, Brüsszel 51.575, Milánó 24.30. Madrid 41.875, Amszterdam 207.825. Berlin 123, Shcilling 5710. Prága 12 68. Varsó 57.725. Belgrád 7.00. Athén 2.90. Bukarest 2.50. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai; Angol font 16.65-16.95, dán kor. 74.40-7520, belga 56 90-57.50, cseh korona 1415-14 35 dinár 7 90 ­7 95. svéd kor. 85.90-86.80. dollár 332.70 -336 70, Kanadai dollár 329.00—339.00, francia frank 2230— 22 50. hollandi forint 229.55—231.55. lengyel zloty 63.65-64.25. leu 2.80-300, leva 400-41«, Üra 29.90-30 25, (500 és 1000 lirás bankjegyek kivé­telével), német márka . , norvég korona 83.85-84.75, osztrák schilling 80 00 - 80 70, svájci frank 110 70-111 65. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzései: Buza tiszai 77 kg-os 17.60—17.85 78 kg-os 17.7S— 18.00. 79 kg-os 17.90-18.15, 80 kg-os 18.15-18 85, felsőtiszai 77 kg-os 17.25—17.50. 78 kg-os 17 10­17.65. 79 kg-os 17.55—17.80, 80 kg-os 17.70—17 95, dunatiszái, fejérmegyei, dunántúli 77 kg-os 17.15 17 30, 78 kg-os 17.30- -17.45, 79 kg-os 17.45-17.60, 80 kg-os 17 60-17.75 Pestvidéki rozs 15.60-15.70. egyéib 15.75-15.65 sörárpa T 19 00-20.00. II 1800 -18.75, zab I. 17.30-17.50. tengeri 1370-17.50. Osfkágói terménytőzsde zárlat. Buza latiyha. Máj. 87 háromnyolcad—fél, jul. 88 hétnyolcad—89, szept. 88—88 egynyolcad. Tengeri tartott. Máj. 61 fél jul. 61.75, szept. 61.75. Zab alig tartott. Máj. 29. jul. 28 háromnyolcad, szept. 28. Rozs lanyha. Máj. 57 ötnyolcad—háromnegyed, jul. 56 egynegyed. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott kiadótulajdonos Bélmicyarorszáje Hirlap- és Nyomdavállalat Rt.-nál, Szeged. Fel «lós üzemvezető: KLETN SÁNDOR. Lakás - Üzlet üzlethelyiség „. a város legszebb he­lyén azonnal kiadó. Horthy Miklós u. 7. Klauzál tér 3. sz. a. májusra ötszobás hallos, augusztusra há­romszobás laiusoii bérbeadók. 5 szobás két előszobás modern i földszinti és kétszobás elsőemeleti udvari la­kás és egy nagy pince­helyiség májusra kiadó. Tisza, l.-ios körút 61. Lakodamlakra és alkal­mi főzésekre elmegyek. Balodmé, Üstökös u. 7. Ugyanott fillérekért mosást és vasalást vál­lalok, hivásra érte me­gyek. Ügyes vasalónő festett és tisztított ruhák va­salására felvétetik. Bá ró Jósika u 22. sz. Fiatal, tanult urileánv keresi korrekt fiatal­ember ismeretsgét, — ..Tavasszal kettesben" jelige. Felsőruha ­VARRÓNŐ vállal mindennemű női és lánykaruhát. Olcsón varrok, próbálja meg! Berliná-körut 31., eme­let, második ajtó. 258 rnr? Házat legkönnyebben eladhat vagy vehet, ha meg hirdeti a OELM AGYAROD SZAG apróhirdetései kÖ7Ött Egy és Kelszobás laká­sok kiadók május l-re. Lengyel ucca 26. Egysobás, alkovos für­dőszobás ucoai lakás kiadó. Somogyi ucca 24. 1 Keresek egy 2 szobás emeleti lakást egyik kü lönbeiáratu, májusra. | ..Nvugdijas 10" jeligé­re. Udvari kétszobás, nem modern lakás, egy kis kapualatti szoba üresen és üzlethelyiség kiadó. Vidra u. 3. Modern négyszobás — összkomfortos lakás ki­adó május l-re. Reich, Margit u. 6. Foglalkozás Modern hármas lOigyiaszeRrfiny tüfcör elejével és üveg­gel, helyszűke miatt el­adó. Kossuth Lajos su­gárút 2. sz~, em. 5. ajtó. Szmokingöliöny magas alakra, majdnem nj, el­I adó. Komáromy szabó, Attila u. 3. Zongorát vagy piani­nót veszek készpénzért „Zeneiskola" jelige alatt Eladó háló és ebédlő bútor, szőnyegek, 6 drb uj párna rádiogramofon és sok háztartási dol­gok. Zongora képek sth Báró Jósika u. 22. sz., földszint. Legmagasabb árat fi­zetek használt tárgya­kért és ruhákért. Cse­hó, Attila h. 8 Ócskavasat, fémet ma­I gas árban veszek és el­• adok. Horváth vastelep, Páris körút 19a. LEVELEZES Swrmay. Most keddre vagy péntekre értesítést varok. Többi napon üzleti utón leszek . Ismeretség hiányában ezúton keresi csinos, magas, tanult fiatal uri leány intelligens fiatal­| ember ismeretségét. — I :> Valaki keresek iel­tgere. Mindenes bejárónő azonnal felvétetik Deák Ferenc u. 23. I. e. Csak szolid, szorgalmas és állandóan maradni aka­ró jelentkezzen. Szépen mosok, vasalok ós stoppolok és fehér­neműt javítok a laká- _ somon. Cim: Újszeged, átveheti Pollák Sámuel Bethlen ucca 27, Ba- oé.gnél. Takaréktár uc­KÜLÖNFÉLÉK Találtatott egy vágott­farku sötétbarna vizs­la. Igazolt tulajdonosa loghné. ca la. Dflmagyarország Kölcsönkönyvtár Anqaga legnaggobb, elftiizettse legkisebb'

Next

/
Oldalképek
Tartalom