Délmagyarország, 1935. december (11. évfolyam, 270-292. szám)

1935-12-01 / 270. szám

1m5 december !. DÉÍ MAGYARORSZAG Berlin, London, Párizs ás a Vatikán ui magyar követet kap Budapest, november 30. A diplomáciai testü­letben a közeljövőben érdekes változások várha­tók. Mar hosszabb idő óta esedékes a berlini ma­gyar követi állás betöltése, mivel Masirevich Szi­lárd, volt követünk hónapok óta betegszabadsá­gon van, amelyről már nrm tér »issza állomás­helyére. Az uj berlini követ kinevezése diplomá­ciai köriikben elterjedt hirek szerint még kará­csony előtt megtörténik. Ugyancsak rövid időn belül várható döntés a londoni követ kinevezése dolgában is. Gróf Szé­chenyi László utóda Londonban minden való­színűség szerint Khuen-Iléderváry Sándor gTÓf, párisi követünk lesz. A magyar diplomácia szempontjából annyira fontos párisi követség vezetését ugyancsak ki­próbált diplomatára kivánja bizni a kormány. KARACSONYRA Célszerű ajándék a HA-HA cipő! Remek választék, olosó szabott árak. HóclpöU, &6csix.mák, sdrcl.dk a lcgufattb modellek. Papucsok, házicipök sokféle kivitelben. ABC könyveoskéro 4 havi hitel. SZEGED, KELEMEN UCCA 12. György vatikáni követünk személye, akinok Pá­ri-ba való kinevezését külpolitikai és diplomáciai köreinkben jóformán bizonyosra veszik. Távolabbi probléma a vatikáni követi állás be­lől lése. Itt különböző nevek kerültek forgalom­lka, közöttük Csdfty Istyán grófé, a külügyminisz­térium kabinéi fői ökéé, aki a külső diplomáciai szolgálatban hosszú ideig működött, mint Ma­A kombinációk kő ött első helyen áll Rircza f gyarország madridi ügyvivője. Csillárt, rádiót WEÍEOR Csillárgyár iSifir0^ üz'e,e,,tn ,4sa 4 lángú modern ebédltfcsillár . Állólámpa, modern Néhány tájékoztató ár» p ir.­„ 3-SO METEOR villamossági és CsiMár-GOÖr R. T. Sieged Uzlele: KARESZ UCCA II. TKtEFON. 34-7«! Kedvez* /ize/évi felMielelr. l/nló könyrecikérefi fiául Mtel. Két/tlUZO UtraHatunU megtekintése. Vüáflmártás ORION 2x1 rádió havi 8 itenglís <é«7letre kap^ó. Dl /elen bemuffttAs. A „méltóságos asszony"-t őrizetbe vette a rendőrség mert kifosztotta leglobb barátnőjének lakását kel eltávolította egy időre, azalatt a szekrényen talált kulccsal kiny i't.i a szekrényt és onnan több ékszerdarabot elemelt. A család most már közölte gyanújaI a rendör­séggel. A nyomozás csakhamar eredményre veze­tett. A detektívek megtalálták az egyik ékszerész­nél az eltűnt gyűrűket. Az ékszerész elmondotta, hogy előkelő uriasszonytól vette azokat, aki csa­ládi ékszerekként adta el neki az értékes dara­bokat és az volt a kívánsága, hogy az ékszerész törje azokat össze, nehogy valaki is megtudja, milyen szorult anyagi helyzetben van. Az éksze­rész által adott személyleírás ráilleti n »méltó­ságos asszony u-ra. Nem volt most már semaui kétség, hogy a lo­pásokat ő követte el. Közben a detektívek azt is megállapították, hogy a méltóságos asszony a Csonka-féle virágüzletnek, ahol 170 pengős virájszámlája volt, szintén felajánlotta törlesrtés­| ként az egyik Hiszerdarobot. A há..kutatás ellenben eredményteJem volt. A Ioltásban nem találtak semmi gyanús dolgot és a »méltóságos asszonya hevesen tiltakozott a gya­núsítás ellen. Barátnője gyermekeit gyanúsította a lopások elkövetésével és felháborodva utasított el magától minden gyanút. Amikor azonban az összetört ékszereket meglátta és az ékszerész is a szemébe mondotta, hogy ő adta el azokat, beismerte az ékszerek eltulajdoni­tását. (A Délmagyarország munkatársától.) Nagy bűnügyi szenzációja van a rendőrségnek péntek óta. Örizetbevellek egy igen előkelő szegedi uri­asszonyt, akiről kiderült hosszas nyomozás után, hogy több lopást követett el. Az úriasszony, ak. igen előkelő családból származik és akinek ro­konsága egyik Szeged melletti városban nagy sze­repet játszik, jelenleg a rendőrség foglya. íve­ken keresztül élt Szegeden a legnagyobb meg­becsülésben és senki sem sejtette, hogy tulajdon­képen kettős életet él. Igen különös körülmények között került kézre a »méltóságos asszony«. Körülbelül féleszlendővel ezelőtt történt, hogy az uccán összetalálkozott egy gyermekkori barátnőjével, akivel évtizedek óta nem találkozott már és akinek láthatólag nagyon megörült. Megígérte, hogy rövidesen látogatást} tesz nála. Nem mult el két nap sem és már meg is jelent. A 60 esztendőn felüli, rendkívül elegáns megjelenésű méltóságos asszony elbájolta a ba­rátnője családját. Jóformán mindennapos ven­dig lett és igyekezett is magát míndenkéjien hasz­nossá terüli. Attól kezdve, hogy betette lábát a lakásba, egyre-másra tünedeztek el íciilönböző értékek. Egyizben rájöttek, hogy 'alaki megdézsmálta a házíkisasz­szony drága kelengyéjét. Több abrosz és lepedő tünt el. A család feljelentést tett a rendőrségen és a detektívek mindenkit gyanúba vettek, aki csak fit, csupán a »méltóságos asszony« állott felette minden gyanúnak. A méltóságos asszony sehogy «fin akarta, hogy a család a rendörséghez for­duljon, mert azt tartotta, hogy az nem előkelő dolog és nagyon örült, amikor a nyomozás nem etett eredményre. Elmúlott nédiány hét. A méltóságos asszony továbbra is feljárt barátnője lakására és ápolta a barátságot. Közben ujabb érzélteny kár érte a csaladot. Az idősebb leány ékszereit dézsmálta meg valaki. Több gyűrűt és értékes kolliét vitt el a tolvaj. A család ismét a rendőrséghez for­dult segítségért. Közben a fiatalabb leánynak gyanús lett édes­anyja barátnője ós elhatározta, hogy nyomozást' indít utána. Nemrég felkereste a méltóságos asz­szonyt a lakásán. A »méltóságos asszony«, aki igen szép kétszobás lakásban lakik az Alsóváros környékén, meglepetéssel fogadta a látogalást. Ugyanis nála barátnője sol.asjm volt, vigyázott arra, hogy lakásába senki se keresse fel. A leány­nak az el Iső, ami a lakásban szembetűnt, az volt. hogy az ebédlőkredencen a saját vajtar­tójukat látta viszont. Miután nem volt biztos a dolgában, nem tett egy szó emJiiést, sem a dologról, ugy tett, mint­ha nem vette volna észre a dolgot. Amint haraért, megnézte, ho?y a vajtartó megvan-e. Természe­tesen nem volt meg. De ez még mind ke\és volt. Másnap a méltóságos asszony felkereste barát­nőjét, akit egyedül talált odahaza. Ravasz trük­a többi dologról azonban hallani sem akart. Alighogy hire ment a dolognak, több helyről is fel jelen lés érkezeit és valószínű, hogy ezekben az ügyekben is sikerrel fog járni a nyomozás. A detektívek azt is megalapították, hogy a méltóságos címet jogtalanul használja, mert férje csak kisebbrangu megyei tisztviselő volt. Egyébként nem volt rászorulva arra, hogy lopjon, mert elhunyt férje után szép nyugdijat kapott. A »méltóságos asszony* őrizetbevétele azok­ban a körökben, ahol ismerték, óriási feltűnést keltett. Senki sem tételezte fel róla, hogy ilyen kettős életet éljen. Ismerősei körében azt hiszik, hogy beteges hajlamból kővettie el ezeket a lo­pásodat. A nyomorás folyik. Massaryk elhalasztotta lemondását Budapest, november 30. Londonból jelentik, hogy Mcssaryk e'nők lemondását a kormánypárt­ban kitört viszály elintézéséig elhalasztották. Olcsón vásárolhat a Női kabát és Ruhaáruházban Tisza Lajos- körút 36 (Lampe' és Hegyi-céggel szemben.) Nőt posztó kabát Női finom posztó Női bucklé p 18'­P25"— P25~ NFÍÍ divat kabát dusan szőrmézve P 35 — Tenisz Flanell ruha P 2A50 Sima flanetl több szinben P 3 Flanell pongyola P 4-90 Szövet ruha r 4-50

Next

/
Oldalképek
Tartalom