Délmagyarország, 1935. november (11. évfolyam, 246-269. szám)

1935-11-17 / 258. szám

1939. november T7. OKLMAGYX ROTTS ZX G 5 világrészen vezető márka a szárazéi em-gyártmányok. Mikor kezdődik „ a fogyókura Szeptember vége volt. A csodás meleg őszi napok egyik a másikat «¿te. De a hideg reg­gelenkint már kacérkodott a későre nyalt nyárral, csipve egyet-egyet annak orcáján, mint a kikapós öreguruk az asszonynépek ké­pén, mitől azok elpirulnak, vagy elsápadnak, már kinek milyen a természete. Olyan az erdő ilyenkor, mintha erdeidzsin­nek festegetnék pa jkos kedvükbe barnára, pi­rosra, sárgára, olykor egy-egy ecsetvonást nyomva játszin, a lankás oldalon levő gőgös, körték viasz arcára is. A kíváncsi szőlőbo­gyók, kerek naiv szemekkel kandikálnak ki a levelek közül s kedvesen nevetnek a póruljárt kői téken. Szobámban ültem, kicsit szontvolódottan s színeztem az erdőt, a lankás hegyoldalt a szü­retjével, a kis erdészlakot a szeliditett őziké­jével, —• ahová az idén elfelejtettek meghív­ni. S ha nem szégyellem, talán még sirva is fakadok. Nagyon haragudtam Ilucira, az erdészék rosszposztójára, —• kinek kópéságaiban min­denkor méltó társa voltam —, hogy ennyi­re késik a meghívással. Talán mégsem hiv­nak az idén? gondoltam ijedten s csúnya gyanú kezdte magát befészkelni nálam. Akár­hogy küzdöttem is ellene, nem birtam szaba­dulni tőle. lluci apja tavaly kapott segítséget, egy fia­tal erdőmérnok személvében. Biztosan cél­jaik vannak vele — gondoltam ajkbigye*ztfe s kíváncsian nézegetni kezdtem magamat a szemközti tükörben. A vizsgálat kielégített és így nagylelkűen igazat adjam barátnőm óvatos mamájának. A sürgőnvhordó vetett véget tépclődéseim­nek és megszégyenített önmagam előtt is: „Sok murira van kilátás — szólt a szöveg — azonnal gyere. Várunk." Sziuindián üvöltéssel táncoltam körül a szobában s kapkodtam Ös«*e n darabjaim, de hogy mégis eljutottam a délutáni vonattal, az egyedül Zsiuska szobalányunk érdeme volt. Egész nagy társaság várt a vonatnál. Igen büszke voltam a fogadtatásomra. Sietve kap­kodtam le. csomagiaim és repültem lluci nyakába, ki egy lélekzetvételre elmondotta, hogy menvnsszonv és ma eljegyzésre érkez­tem. És hogv korán elvetett gyanúm végkép csődöt mondjon, bemutatta vőlegénvét, az uradalom egvik gazdatisztje személvében. Emelkedett hangulatban ültünk kocsira és a hosszú sor, mint egy lakodalmas menet, megindult az erdőnek. Megérkezésem után azonnal elvonultam, magam kicsinosítani, miközben veszedelmes tervek kóvályogtak fejemben, az uj erdész­mérnök Iránt. Kissé irigykedve gondoltam barátnőmre, kinek már nem kell holmi férjfogási manő­veiekkel strapálnia magát. Nehezen tudtam megküz üzdeoii táskám zárjá­val, de végre mégis engedett. Fedelét felkat­tantva elképedésem határtalan lett. Egy va­donat uj frakk, egy pár férfi lakkcipő, kike­ményített ingmell, pizsama, nadrágtartó, stb. került elő a táskából. Érthetetlen volt a dolog, egész uton módom­ban sem volt elcserélni. Hacsak? ... villant meg, a Nyugatinál a hordár, nem követte el ezt a tévedést. — Na, szervusz Nácil... — gondoltam ma­gamban s dühösen hajigáltam vissza az ide­gen holmit a táskába. — No ennek sem tudom — sóhajtottam fel —, hol szaladgál a gazdája. — Most azután vége minden hódítási kí­sérletemnek. S amint rágondoltam kedvenc daiabjaimra, amelyekkel felfegyvereztem ma­gam, mintegy hódító hadvezér — eltört a mé­csesem. A földön ülve, a csomag előtt — felváltva — turkáltam, szipogtam, majd újra turkáltam, még a zsebemben is, kíváncsiságomat ekkép kielégítve. Majd rágondoltam a koffer tulaj­donosának az arcára, ki alkalmasint, most ugyanilyen bután ül a kofferem előtt, az én k&avenc toilett darabjaim forgatva s ki alig­hanem valami nagy ünnepségen készült részt­venni — tekintve táskája tartalmát —, minden bajom ellenért) hangos hahotára fakadtam. Egyelőre ugyan nem tudtam, hogy hogy ju­tok ismét vissza jogos tulajdonomhoz, de a velemszületett jókedv győzedelmeskedett fe­lettem. Az el jegyzési vacsorán két-három számmal nagyobb frakkban, mint alakom megkívánta és lábaimon laffogó cipőkben — melyekai egy madzag segítségével erősítettem bokáimhoz — jelentem meg. Az egész társaság elképedése, majd hangos hahotája között ültem asztalhoz. Nem voltam hajlandó átöltözni. Hogyne... majd ha bolond lennék. Hisz kedves utiru­hámban kis szürke egérge lennék csak. a sok csinos «elvemruha köfcött. Mig igv? ... Volt eszén, favorit maradtam. — amint ott laffog­tam — majdnem elveszve cipőmben és ru­hámban. Már jól a reggelbe nyúlt az éjszaka, mikor autótflíkölésre lettünk figyelmesek. — Kl lehet az uj vendég? — tanakodtunk, amire nemsokára az ajtóban megjelenő idegen ur adta meg a feleletet. Engedelmet kérve, engemet keresett, kezé­ben. llueinak reggel feladott sürgönyét lo­bogtatta. melyet pzerencsérare, avagy szeren­csétlenségemre — Zsuzsa * ¿ietségbén a tás­kámba csomagolt. Éppen a laffogóst jártam szólóban. A bő cipőkben cuppogva dagasztottak a lábaim. A frakkszárnvak — egy tőlem teljesen külön szólóba kezdtek — jobbra-balra himbálva magukat, mint valami virgonc, szabadjára eresztett fiókák, miáltal az édesanyjuk, a frakk felsőrésze, kétségbeesetten kapaszkodott hol a Minden KdlyOdban kliUnöen 6 g-xfrn^m—mmmmmt—mmmmmmmmmm T üszt? és "?zr!aságos a dorogi saüoit koksz! I RÁCH, Tel. ff—26.] A, vliajmMK«* EK A, Philipe, Standard. TeleSunken rádiókészülékek mér 98 PGIIQÓtoI kaphatók ^ IE (J T S C !HI ALBERT rMió-4B_'1n*?1??si£l •Ul&latinál szeged Kát-ást pengi rádió É neoa 7. Tel. 17-71. K*4resfi r#Mletfi«k)»1 félWtelek. Most már vehet Írógépet, mert megérkéftak a REMTOR írógépek, mélynék mind a négy modalijá a mai fejtett irőgépgváftás Csúcsteljesítményé. Lénye­ges ujitá^a a rőgziieti kocsisln és sQlyedA beiüKos&r — 18 havi részletre is kapható W1RTH és RENGEYnél Széchenyi-tér 5. ZONGORÁK négyszáz pengőttí. 30 pMgöi részletekben la. OPERA ZONQONATIMM Budapest, Erzsébet kBriit !. Rr jobb, majd pedig a balvállamba. A jókedv át­ragadt a nadrágtartómra is, mert önállósítot­ta magát, csintalanul kezdett legombolódni. A legszerencsésebb percben lépett be az idegen, ahhoz, hogy idejében megfoghassam szala­dásnak induló nadrágom. Engem megpillantva, rákvörös lett a méreg­től. A vörös színek azonban még erősebben hajlottak a gutaütés felé, mikor közelembe ért és meglátta vadonatúj ruháját és kikeményí­tett ingmellét, erősen lestrapált állapotban. Végignéztem magamon én is s hirtelen nem kín bűntudat fogott el. No, de csak egy perc­re, mig uj ismeretlenemnek az ajkát a nem éppen udvarias szavak el nem hagyták. De arra már nekém kerekedett feljebb. Elé­be álltam nadrágzsebbe dugott kézzel, kifeszí­tettem mellemet — mint gentleman áll gentle­maniial szemben — és egész csendesen meg­jegyeztem, hogy nekem semmi kifogásom se lenne, ha most az én uj estélvi ruhámban is­merhettem volna meg s ezért korántsem go­rombáskodnék vele... Bocsánatot kért, elnevette magát s csak a Te­jét vakarta, hol kerít most egy szabót, aki ki­vasalja öltönyét. No meg az inge, azt hol kerít másikat, lévén botos násznagy, még aznap dél­előtt a szomszéd megyében. Megelégedetten néztem végig vörösborral összecsepegtetett ingmellén, azt reméltem ti­tokban, hogy igy uj ismerősöm kicsit nálutik reked. Ugyanis átkozottul csinos volt, no és karikagyűrű sem volt az ujján. Barátnőm apja oldotta meg a kéTdé*t. Fel­ajánlotta keményített ingét, mit uj ismerősöm örömmel fogadott a meghívással együtt, hogy visszahozva a kölcsönkapott darabot, nálunk tölti a szüretet. Harmndnan csakugvan be is állított ruháink társgardáia. De ezúttal női ruhában fogad­tam. Sőt beállított külön szüretre és vaddisz­nólesre Is. Ugv látszott, nem tudott lemonda­ni a már egyszer birtokolt ruháimról. A vége az lett, ha nem is eljegyezve, de mé­gis mint — menyasszony tértem vissza a fő­városba. S amint kofferieink békésen egymás mel­lett hevertek a hálóban, szemem szeretettel siklott vééig rajtuk. Maid, Szent Isten, rezzentem fel őszintén ha már nem strapálom magam férifogási manő­verekkel, ép ugv el fogok hiíni, mint az anvátn. De aztán ránéztem a szembenlévő ülésre és ugv tálaltam, hogv minden fándtságot megér egv esetleges fogvasítókurához. 8 Sz. Raffinger Irén. Kőnjrelí Gelléri Andor Endre: Kikötő. Gelléri An­dor Endre, a kitűnő fiatal iró uj novelláéköteté­nek hősei kis emberek, a legkisebbek: munkások, munkanélküliek, társadalmon kívüli lények, csa­vargok, vagy a társadalom támaszai: komoly kispolgárok. Néha a legsúlyosabb tragédiákban kapnak szerepet, néha vérzőén groteszk helyze­tekben. Gelléri mindkét véglet hatalmas, izzóere­Jfl megeleveraitője. Nem hidegen szemléli a ma­ga világát, mély emberi szánalom és a szeretet forrósátra osap ki minden sorából. Gelléri Andor Endre fiatalkora cl 1 önére rövid idő alatt a legel­sők közé futott be. Néhány évvel ezelőtt ő volt a Mikszáth-regénypilyázat nyertese és megkapta a Baumgartén irodalmi dijat Is. Uj novelláskötet? az Athenaeum novellasorözatáWi most Jelént meg. ,.,Pesti Napló Könyvek" decemberi uj kö­tete. Az Est-lapok kiadásában megjelenő pá­ratlan sikerű könyvsorozat december 1-én uj kötettel szaporodik. Ezúttal nem szépirodal­mi, hanem úgynevezett ismerétterj^ztő kŐnyv jelenik meg, cime: „Müveit H udva­rias ember a XX. században." A hábötu nem­csak felforgatta, de újra rendezte az életet, ma máskép és más célokért, más keretek közt élünk, mint a bábom előtt. Ez a dúsan il­lusztrált kötet komoly és tréfás vezető a nngy­politika, a világ fegyverkezése, viselkedésé, öltözködése, uccán, telefonnál, időzés, szin­házbajárás, gyermeknevelés, vendégeskedés kártyázás. táreasSzórakoaás területén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom