Délmagyarország, 1935. április (11. évfolyam, 75-95. szám)
1935-04-21 / 87. szám
T955 ámili. 31. Off MARV APOR*7* 0 HÚSVÉTI HARANGOK eldobatjátok-e vélünk ia, mini Fausttal a méregkehjhet? Ilpz.e a húsvéti zsolozs a uj életet a magyar félére, hogy beteljesüljön a Názáreti megváltéul? Ezek azok a gondolatoki amelyek minden magyar rnber lelkét elt öltik a husuét ünnepén. S bcir a tam?i rügyfakasztó melege, sugárzása és éltetése megérkezett: szemünket ha a távolabbi sors ködfátylára meresszük, ?Arü fátyolon rettentő megnagyított árnyékot veszünk észre. Hővé lett az emberi szeretet, amelynek a husuét egyik jelentős ünnepe? A háború borzalmain alig akar tanulni gr emberiség: téveszmék, elkopott köz. mondások után fut ugy akarja megóvni a békét, hogy előkészíti a háborút. Vájjon a gáznál, a gránátnál, pmkagolyéniil nem-e hatékonyqhh oéde* hm az emberszeretet, az egymás kölcsönös megbe, esülésef af embernek emberi mivoltában p-M meg, tartsa mint szolgaságba kényszerítése és tar >, Csupán a rím és jelszó uáltofott: de a győztes nek q legyő;öttön vgló uralma, az efő$ebbnek 9 gyengén való hatglma neni szolgásdg-e? ff a nem teszünk különbséget győztes és legyőzött, kis és nag))h h-lbm, az ember és ember közölt: nem ityfiikrf rmelkedtink-e bibliai magas ' . amikor az erőtlennek, a gyengébbnek is életet, em beriességet biztosítunk. Az erdő vadiánnh lehet csak törvénye, hogy az erősebb elpusztítja a gyengéhbet, dc hot követheti ezt a XX. század állami, társadalmi organizmusa, hogy állandó fegyverbeplét mellett folytonosan könyökkel surolgassa p háborút. Hogyan fejlődjék a civilizáció, hogyan lehessen nyugodt békés fejlődés, ha fnlutaflopan gáz- és bombavető elleni védekezés adja a mindennapi élet főié májét. ,V«nicsak hirdetni, de valósítani kell <i lelkek megbékéléséi, de hihet-e a fegyvertelen, az "lesett a kibckülésbep, hg állit) fegyveresen kötelednek feléje, ha az emberi hívogató szót elnyomja a páncél csörgése, 4 bizalmatlanság soha sem lehet a bízatom szülőanyja, a virgácsot tartogató atya elöl a gyermeke is elfut; hogyan lehet képzelni, hogy a győztesek parancsoló akarata melleit a legyőzött bizalommal közeledjék feléjük? Hamis az ut, hamis a nyom. amelyen járnak és ez nem vezet a jeruzsálemi diadalmas bevonuláshoz^ amely fegyvertelenül szamárháton is diadalmenet volt. ha. nem ujabb Geczemánhoz. Feltámad évről-évre, hal erőben gyarapodva, hol megfagyva a húsvéti gondolat: a megváltás gondolata. Szerencsétlen sors c nemzedéké; amely csak fagyni látja az emberiesség gondolatát. A k&hső viharok kouetkezniényckcnt a gazdasági pálság háborúja is duU amelynek velejárója oly eikllkus tünet, hogy egyik réteg a másik fölébe törekszik egyik a másikat pusztulásra, fel' ldm-i itéli. Hol ímn g társadalom ét gazdasági r 'nd nyugalmi helyzete g minő feltámadjál várhatjuk en aeft így hutuél hajnalon? Bloftendő-e az ígéretek halfaama <j MM« fejlődés feltdmadáiáhot; uagy isteni erő válik ehhez ismét szükségessé? A krisztust kor esodtli lejártak, csndavár ' n . tünket nem meríthetjük, hanem a hosszú évszá. fádok civilizációjának eredményeit 'elhasználva, kell, hogy kimunkáljuk a. fövendénket. Itt a? ideje, ham/ a magyar nép öntudattal eltelve kezdje el jövőjének kiformálását és etekintetben ne várjon csodákat változó programoktól, hanem fejlődésének útját az ősei által szerzett földön ualó hivatottsága, az Istentől nyert kiváló tehetségei, rendithetet'en élni-akarása, emb-'ársainak és fajtájának a szeretete szabja meg. A sziklasír kinyílt, bármily nehéz kővel zárták el bejáratát, a magyar nép egészséges neje túlélt tatár és török dulást. osztrák gyarmatosító politikát. Tul fogja élni a magyar nemzet a világháború sebeinek lázbetegségét, de nem szabad hogy a láz felőrőlie alkotmányában, társadalmi és gazdasági berendezettségében lévő szervezetét. Meglehet, hogy a beteg külső és belső helyi támadásokkal szemben ellentámadásokkal felel, de. vigyázzunk, hogy az ellenmérgek (antitoxinok) meg nc öljék az egész szervezetet. A csodás zöldelő pompájában kitáruló magyar rög felett, tompán bár, dc mégis biztatóan hallom a húsvéti harangokat. A kelyhét kitáró föld széles ¿S kék ég magas horitontjára csüggesztett maOUV nem és lélek hittem megtalálja a jövő útját: szabadság és emberszeretet, egyenlőség és mugbecsQlés, munka és fejlődés gátlásainak kül§6 és belső korlátaitól felszabadultan halad «9 aj szabad haza felépítése: az uj Magyarország feltámadása feli. Dr. KERSCK FERENC, F. T-vttt**: [»mmittMTixj agrrmrnc INGYEN SZERELEM fel csillárfaff, ha szükségletét nálam szerzi be. Átszereléseket h. öltözködésnél legolcsóbban esxhosilölc. Gyözödfön meg olcsó diáimról és órldsi raktáramról. Villamossági Vállalata Kölcsey ucca 4» Telelőn mi h FONYÓSOMA iiiimiiiiiiini •txn EB 11 IE Hl tXJ 111II1TTTTTTTT AXXAXXXAi fíl „Az író ott áll a kor barrikádjai? de a fegyverszünet óráiban kámzsás baráttá alakul át" Márai Sándor az új író feladatairól, küzdelmeiről, 9 láthatatlan cenzúráról és a siker pillanatáról .Soha többé nem írok életrajzot, megpróbálok író lenni ... * Budapest, húsvét előtt. (\ Déhnagyaronzág munkatársától.) A háború utáni uj miyynr irodalom egyik legkiemelkedőbb, legegyénibb és legművészibb egyénisége: Márai Sándor, Nincs olyan jelenség, emberi szenvedés, átalakulás, kétség, Ör* lődés, virradat, kis összeomlás és nagy megsemmisülés, amit mélyebben, fájóbban, dokumentálÁbhan át érezne háború utáni iró, mint Márai §ándort aki valóhm a kor irója; egy szenvedő korszak tiszta művésze. A megfigyelések apró horizontjai az átélés és átérzés mélységében a kor egész területére nőnek meg, — személyes élményből illusztráció készül egy nagy szenve* dés fájó történetéhez ... A nagy, villámos eseményekben mrgld'ja az apró emberi mélységeket és a futó pillanatokban ének és évtizedek drámai keresztmetszetét... A kts-plasstikdtél a nigy freskó-felületekig, a szubjektív Urától a dokumentációs regényig, a rajztól a \ ortréig, a szonátától a szimfonikus költeményig,,, A kor művésze, aki szenvedve és szemérmesen rejti el hullámzó és lé1 ab:a fialaliágának árndó és tiszt i könnyeit miami távali magaslat kék perspekti•» vdjába. Keserű néha, hagy n,i kelljen kiáltania, gúnyosan moso'ygó, hogy ne kelljen Ítélnie.., Es a szenvedő $zemérom, <$ keserű moosly ma* <Jfitt: a kitáruló emberség és a farrá Ura fia* Inlsági és lendülete.,. Ignotus \rtfi néhány én előtt egyik izgalmasan mgyszerü regénye után: Márai $ánd«r a legkiM'éhb fiatal író, aki toka sem leheteti iga-ón fiatal.,. És az átérzések, a megfigyelések, a legélőbb témák, a feliramló mondanivalók körül a stilus Húsvétra ÍLELM1SZEHKÜ! to deka tojás drazsé cukorka- ~-l7 j kg mngyar so .ka P 1.58 r kg csavart sonka P 1.78 ^ HÚSVÉTI NYUSZIK ÉS TOJte^'i Ofokoíáflé to'ás -..98, —.78, —.58, —.24, —.18 Csoko'ádc nyuszi —.98, —.88, —.58, —.42, —.24, —.\C CjsnWádé húsvéti tö'tött kosár —.98 Cso^o'ádé húsvéti baba —.98, —.88, —.58 Cso' o'á'lé húsvéti bonbonier —.88 ÜVEGÁRU: 5 drb egynyolcados vizespohár »—.98 4 drb egyötödös vizespohár <—.88 5 drb sima borospohár 1—.88 HÚSVÉTI ILLATSZEREK: I üveg húsvéti illatszer szóró dugóval —.28, —.24, ^=-.22, I üveg kitűnő kölni bakalit dugóval -«-.98 3 deka, Y. 2. deka, v. 1 deka kölni «-.24 PÁRISI MNGY íiUPZ ÜT. rmi", wiKgwm »i m» «»«a» pompává kerete a kifejezőképesség magdeolraga,* dóan egyéni művészetével, Márai Sándor színei és képei, tempója és lélek:elvétele, sodrása és fordulatai valami különös izzást kerítenek 9 letf* keserűbb messziség köré is. Szine, ize és illata van ennek a stiUtsnak, amely magával ragad, nyugtalanít, megtisztít és tiszt* művészetet ad. Stilus és mondamvaló csak alig találkozik ilyen, harmóniában és békétlen békességben, mint Mártii Sándor oeuvrejében és egyéniségében. A kor művésze, aki nem lehet fiatal,., és aki párat* lányt egyenes utal tasz meg ohvuióinik lelki-1 ismeretéig, Az élet utánozza a művészetet —• és az irá kialakítja olvasóinak gondolatait és szempont jait. Markánsan bizonyítható igazság ez Md-> raí Sándor és $z nloqsó kapcsolatainál,,, Külföldi rajzokkal, berlini, párisi, londqfti karcokkal és egy verdes »gmk'kkgnyvK-vel indul el Írói utja & már az újság gyorsan haló mindennapos életében ig azonnal kitűnik különös irói művészete. És a mindennapi rajzok, apró események nagy rajzai mellett egymásután következik néhány kitáruló monumentális regény^ amelyek ma már Eurépa útját járják. Az »Ma* gen emberektt ruigyszabásu monrlaniuiléi, mastszire iramJA keretet és a modern regény tdtáputri művészete lfián a »Polgár vallómé, s*i«, — egy irá, oki polgár tud lenni a polgár* talán korban... hogy szubjektív látásán ét él* menyein át egy egész világot adjon embereivel, városaival, fájdalmaival, jelenségeivel, hányodásaival.. c a legforróbb líra a legszélesebb epikus formában... Ilyen hanifon <sak a kivételes mii-i'ésg tud szólni. Egy poíhár vermuth melteK Beszélgetünk, Bu* dáfl, a Vérmez« sarkán, hietiermeym' b/tVkekeii, egy ápolt és finotn lakásba«, ahol az iró lakik. Szavaival szeretném hallani szempoptjuit. A s«*' rokszobában könyvsorok alatt súlyos tölgyfaai»ítjil irói méretekkel, de finoman és rendben. Se, hol a színpadi bohómia, — jólesó rend, finem ízlés, gondos harmónia — és archaikus bútorok egy módi rn iró otthonában. Napféay az ablükoVtwn és fgy elmúlt kor meleg lakásmüvészete székeken, asztalokon, porcellánokon. Az iró nem nagyképű uj formák hajszolásában, meghitt és őszire te itt a meghitt otthonban, Bi»dót keresi, a csöndet kerosi ós a budaj esöndhö? ezek a me^iitt régi hu torok illenek ... Ahot melegen 4s meghitten lehet írni a kornak, a kornak, amely nyugtalan, amely keserű szemérmet kényszerit, a kornak, amely nem enged fiatalnak lenai... A poh$r vermuth után néhány pere poJUika, aztán az ei&(fi kérdés: «r Mi M uj író feladat* 4* hiv*tapa ebbso * Unrhsn, amely nem kedve» szellemi étets«V, if«» dalomnak, haladásnak? A felelet másodperei* a'#tt kés« vae irót