Délmagyarország, 1935. február (11. évfolyam, 27-49. szám)

1935-02-14 / 37. szám

o t. lm * ft O ft » t % <3 1Ö55 február 14. A D Él M AGYARO RS Z À G REGÉNYE Irta GASPARNE MARGIT 14 V. Velencében, • Canal Grandén. A Rotkrepf házban erősen késfültele szent karácsony ünnepére. Therese, aki sülve, fő­ve együtt volt Birl nénivel, ott sürgött, for­gott a tágas konyhán és remekbe faragott tortletteket szedett ki a sütőből. Terézia ugyanis kumzslás mellett házasságközvetités­sel Is foglalkozott s jelen pillanatban éppen a kéményseprőmester számára igyekezett megszerezni Laura leányasszony jóindulatát. Ezenfelül, minthogy tudott arról is, hogy Aurél gróf elutazott Velencébe, ugy érezte, hogy ez az a bizonyos lélektani pillanat, ami­kor egy elkeseredett, szerelmében csalódott leánnyal a legkönnyebben lehet házasságról "sevegni! iirl tánt tudott Jeromos édelgéséről a koresmárosnéval, a „Hét Nyúl" kacér szép­asszonyával, éppen ezért fokozottabb éber­ségre serkentette Teréziát és boldog volt, hogy a vénkisasszony állandóan mellette sü­rög-forog a konyhán, mert sohase lehet tud­ni, hogy mikor kell a sors kerekén erőteljeset lendíteni. Laura, a gróf elutazása óta, (három nap telt el nagykeservesen), alig jelent meg a család körében. Bezárkózott szobájába, az ételhez alig nyúlt és amidőn a kéményseprő­mester esténként beállított egy jó traccsra és grognak is beillő rumos teára, elbirrt a ház túlsó végén levő kis kamrába, melyet lom­tárnak használtak. Itt pepecselt Aurél legú­jabb portréján, mely oly élethűen sikerült, hogy a szerelmes leány még festés közben lecsókolta a frissen festett ajkakat a vászon­ról. Ezek az esték egészen aláásták a fiatal leány egészségét, .órákig zokogott az arckép előtt és figyelte a boszorkányos topázgyürü színváltozásait... * A velencei Canal Grandén lassan suhan­nak végig a gondolák. Mintha Álomorszég­ból jönnének, olyan halk és lágy a suhaná­suk. A hold sejtelmes ezüstje, mely a félka­réjból árad, az ég peremén, belekényszeríti az embereket, a varázslatos hangulatba. A Mocenigo palota erkélyén árnyék vonul vé­gipr. Most tárják k: szélesen az ablakát vala­kinek, aki pirösemyős empire lámpa alatt régi leveleket rendezget. Ez a „Valaki" nagyon sápadt; finom ar­cán a kíállott szenvedések nyomai, a hajá­nak fekete bársonyába ezüstös szálak vegyül­nek, de a halál árnyéka elvonult felette. Bő­ujju aranybrckát ruhája, dacára a meleg éj­szakának, puha nvest prémmel bélelt. Az uj­jain kincsetérő drága kövek csillognak, s amint finyás kézzel levelezget. a fakult írá­sok közt, mrg-megvillan a gyémántok és ru­binok sugártörése a moderateur lámpa fé­nyében. i Mocenigo Assunta hercegrő, férjezett es megözvegyült Rózsaffy Kázmér grófné a fiát varja, akinek emberi számítás szerint ma, most kell megérkeznie nagy messzi utfáról. Assunta hercegnő a kikötőig előreküldte az egyik gondolát, azt akarta, hogy Aurél a kis oldalkanun surranjon be. mint egy félt­ve őrzött titkos szerelmes. Soha, soha se sza­bad megtudnia, hogy édesanyja a halál mes­gyéjén az Ő nevét kiáltozta. Férfiembernek még akkor se szabad megtudnia, hogy sír­tunk érette és vágyakoztunk a közelsége után, ha ez a férfi történetesen a — fiunk. Tgy gondolkodott a gőgös, velencei prín­oTf>e5sa, egykor nagyhatalmú dogék ivadé­ka. ... A San Giovanni e Paelo templomában mi­sére készültek. A hercegnő még gyönge volt és nem járhatott sehova, azonban maga he­lyett elküldte Gionunnát, a komornáját, — ald titokban halálosan szerelmes volt ifjú urába —, hogy imádkozzék Aurél szeren­csés hazaérkezéséért. Mert hiába volt ma­gyar grófné Assunta hercegnő, lélekben Ve­nezia maradt a hazája, a lagunás meseváros, karcsú asszonyaival Campaniléjével és bolt­íves dogepalotájávai. Soha még szerelmes olyan epedve az ide­álját nem várta, mint Mocenigo Assunta a fi­atal grófot. Ma végre elérkezett az ideje an­nak, hogy a jövőjéről beszélgessenek. Kósza hírek jártak a szeleburdi ifjú felől, hírek, me­lyek a hercegasszony füléhez is elfutottak. Holmi apró kalandokat szívesen megbocsáj­tott neki, de itt most ugy látszott komolyabb dologról van szó. Egy gróf és egy polgár­lány? Nevetséges! A hercegnő gúnyosan biggves7' ette el a száját Ott fekszik előtte egy levél. Az unokahuga, Waldburg Finy komtesz irta. (Folyt köv.) Töszsáe Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsdén tartózkodó hangulatban vontatottan indult meg az üzlet. A vállalkozási kedv teljesen hiányzott a piacról, míg a favorizált papírokban itt-ott el­vétve fordult elő kötés lemorzsolódó árfolyamo­kon. A tözsdeidő második felében a bécsi tőzsde magasabb árjegyzéseinek hatása alatt, szintén megélénkült a forgalom. A helyi spekuláción kí­vül az arbitrage is bekapcsolódott a vásárlások­ba. Nagyobb arányú üzM még így sem fejlődött ki és a vásárlások nyomán a nyitási árvesztesé­geknek csak egy része térült meg, ugy, hogy az értékek túlnyomó része a tegnapi zárlati árfolya­mok alatt zárult. Mindvégig "lanyha volt a Fegy­ver, amely 2 pen;;«s árveszteséget szenvedett. Ma­gyar Nemzeti Bank 160. Kőszén 302, Ganz 17.35, Izzó 190, Szegedi kenderfonógyár 24.8. Irányzat nagyrészt gyengébb. Zürichi devizazárlat Páris 2038. London 15115 Newyork 309 hétnyolcad, Brüsszel 72 075, Milánó 26 25. Madrid 42.225. Amszterdam 208 675, Berlin 123.95, Schilling 57,45, Prága 12915. Varsó 58.325, Belgrád 7 02, Athén 2.92. Rukarest 3.05. *• . T .. l » " . '.r /.,*•• ' * . Színarany 6230—6250, Napoleonaraay: 3640— 3650. A Marvar Nemzeti Bnnfc hivatalos ártolvauint! Angol font 16 85-17.15. dán kor. 75.10-75.90. belga frank 79 10 79 80 c«eh korona 14 02—14.20. «véd korona 86 85- 87.75, dollár 344 70—348 70, kanadai dollár 339 00- 349.00 dinár 7,80 -830. francia frank 22.30—22 50. hollandi forint 23300-235 00. lemrvel zloty 65.10-65 70, leu , leva 4 00 - 4.15, •lira 29 90-30 25 nôfriet márka 136 00-13760 nor­vég korona 84 85-85 75. o«ztrák schilling 8000­80 70. «vájci frank 110 70-111 65. Rndapesfi terménytőzsde hivatalos árfolvamje­lrntése. Buza tiszai 77 kp-os 17 85-18 05, 78 kí-o* 18 00-18 20, 79 kg-os 18.15-18 35, 80 kg-os 18.25 —1855. felsőtiszai 77 kg-os. 17 55-17.75, 78 kg-os 17.65-1785, 79 kg-os 17.80-18.00, 80 kg-os 17.90­18.15, dunántnll, felsótiszai, dunatiszai 77 ke-os 17.35-17.50. 78 kg-os 17.5TV-17.60, 79 kg-os 17 65­17 80, 80 kg os 1775-17.90, Pestvidéki rozs 13 55­13.70. pcrvéb 14.10-14 30. sörárna I. 2000-21.50, II 18 00-19.50, takarmánvárpa I. 16 00-16 50, zab I 16.10-16.30. tengeri tiszántúli 13,45—13.60, Cslkágói terménytőzsde zártat. Irányzat barát­ságos Bura máj. 97—97 egynyolcad (—), jul 89 hétnyolcad—90 (—),. «zept. 88.25-Jiáromnvolead •(—)." Tengeri mái 85 egynyolcad (—), jul. 795 (-), szept 76.5 (—). Zab máj 51.5 (-), jul. 44 (-). szept. 415 (-) Rozs máj. 65.25 (-). jul. 05 •¡•payolead W, szept. 65 egjmveletd {— Apróhirdetések BÚTOROZOTT r SZOBÁK * jas özvegyasz­szony keres egyszerű családnál szobát teljes ellátással. Leveleket — „Családtag" jeligére a kiadóhivatalba kérek. Nyugdija szony ke Lakás - Üzlet üres szobát keresek azonnalra a rókusi templom köze­lében „Rókus" jeligére Nagyforgalmu helyen sarok üzlethelyiség ki­adó. Tisza L. körút 45. Háromszobás komfor­tos lakást keresek a Belvárosban május 1­re. „Tiszviselő." Keresk kétszobás, — konyhás lakást Újszege­den, gyermekmenhely közelében. „Nyugdíjas" jeligére. Kétszobás teljesen mo­dem udvari lakás Tisza Lajos kőrút 61. szám alatt május elsejére ki­adó. Modern kétszobás lakás teljes komforttal, egy­szobás, viz, villany, — gázzal májusra kiadó. Bercsényi ucca 13. Kiadó háromszobás — négyszobás erkélyes modern lakás. Eladó fegyvertábla. Fodor uc­ca 8. Belvárosban egy jófor­galmu kovács műhely betegség miatt sürgősein eladó. Attila u. 22. H'.'szonkétéves leány el menne gyermekek mel­lé. Háztartásban is se­gítene. „Árva" jeligé­re kérek választ. Kifutólányt felvesz — ha Steiner Kelemen u. an^çs: zerüzem, Jól főző mindenes jó bizonyítványokkal fel­vétetik Kossuth Lajos­sugá,rut 5, házfelügye­lőnél A Szegedi Testgya­korlók Köre március l-re PALYASZOLOAT KERES. Érdeklődés az ipartestületben 14-én este 7—9-ig. ADÁS-VÉT is Veszek, eladok hasz­nált bútort, hívásra — házhoz megvek. Gie­szer. Mars tér 4. BÁLI mellények, frakkingek 80 til érért és e»'l rok szakszerű tisztítása „HMTYir pözmosoflamn Horváth Mihály ucca » Mielőlt használt dol­gait, ruhanemű, bútor, stb. eladná, legmaga­sab árat fizet Szinber­ger, Mikszáth K. u. 11. Ugyanott alig használt öltőnvök, butorok. sző­nyegek. fehérnemük stb leeolcsóbb áron besze­rezhetők. Használt ruhaneműt és zálogcédulát veszek, — hívásra házhoz megyek Permutterné Jókai a 1 Használt dolarokat ve»zek hiváora házhoz mee*eh Ujváriné, Hétvezér uc­oa 19. Ebédlő szőnyeg, férfin* hák, varrógépek eladók Fischof, Mikszáth Kál. mán u. 22. Legmagasabb árat tize tek használt tárgyakért Csehó. Törők u. 7. Veszek használt bútort ruhaneműt napi áron Fischer, Mars tér 5 Kandaló kályha nagyte» met bemelegít olcsón el adó. Ifj. Horváth, Mar® tér 20. Két használt fotelt keresek támlás megvé­telre. lehet az régi, ja­vítandó is. Értesítést az árának közlésével „Fotel" jeligére kérek Rövid zongora, igen jó hangú bérbeadó. — Szentgyórgy u. 17. Viselt férfiruhát veszek és eladók, hívásra ház­hoz megyek. Brendör­fer, Gyöngytyúk u. 30. Női kerékpárt jó álla­potban vennék. Aján­latokat .Mérsékelt áron' kérek. 3000 pengő sürgős köl­csönt keresek egy évi visszafizetésre. Pontos cimü ajánlatokat „Biz­tos pénz" jelige alatt a kiadóba kérek. Kocsi bundákat — téli sapkát olcsón eladok. Ifj. Horváth, Mars tér 20. ' - • Horganvozott bádog olcsón eladó. Ifi. Hor­váth. Mars tér 20. PelpIS* szerhPoztA: PASZTOK .IrtZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagvarország Hírlap- és Nvomadvállalat Rt. könvvnvomdájában Felrlft* üzemvezető- Klein Sándor. Hátralékos kfinvveléseket feldolgoznak, njérleoef, társas elszámolásokat el­készítenek és feltllvlzsnélnak, — könyvvizsgálat esetén mint ellen szakértők érdekeit legjobban védjük meg. mmmm mmm adó és könyvszakértők iíBWP'Si. IV. tfUtt !« «Rt 7. Te' • 89—75?.

Next

/
Oldalképek
Tartalom