Délmagyarország, 1935. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1935-01-05 / 4. szám

io OÍIMAGVARORSZ'SÖ 1935 ianuár 5. A 'Délmaayarorsscág regénye A tábortüzet most egy Kis időre megszakTt­5a Rigoló, — ma éjjel az őrséget az Elefánt­őrs adja. Ki akar 10—12-ig lenni. Imrével összenézünk. Jelentkezünk: — Zsiga és Imre, akkor rögtön hozzá is kezdhettek. . Bemegyünk a sátorba, Imre felveszi az ele­gáns lódengallérját, én a viharkabátomat, bár teljesen felesleges, mert gyönyörű holdvilá­gos langyos este van. Azért nagy disznóság, hogy mi vagyunk ma este az őrség, mikor annyit dolgoztunk ma, de nem baj, mert olyan ¡gyönyörű az este. Átmegyünk* a vasúti töltésen, le a Balaton ¡partra. Milyen szép az éj. Szavalni kezdem: How beautiful the night, the balmiest sight »•te. etc. Messze Keszthely lámpái csillognak, a !hold oly szelid fényt önt a tájra. A tábortűz ipislog, fújják már a takarodót. Olyan nyugo­dalmas, langyos, puha, simogató ez a taka­rodó. Mi fel és alá sétálunk a csillogó fövé­iryen. — Emericus! láttad ma délután azt a nőt a ivítorláson — kérdezem. — Te éppen én is ezt akartam kérdezni tő­lled. — Csodás! — Te, egy pillanatig ugy éreztem, hogy fragyon tudnám szeretni, — mondom, miköz­ben felemelek egy kagylót. — Én is körülbelül ezt éreztem, de csak |fegy pillanatig tartott. — Nézd, én azt hiszem, hogy az ilyesmi «egy pillanat alatt jön, az ember megérzi, na lez most az igazi, nem sokat beszél, hanem ¡érzi, a nő is érzi és kész. — Jól mondod Zsiga, én is azt hiszem, nem leszek soha szerelmes (köznapi értelemben), hanem igy, egyszer jön a lány, megérezzük, hogy ez a mi összecsendülésünk, semmi hó­jkusz-pókusz és mégis minden rendben van. — Voltaképpen mindig gyűlöltem a szerel­mi komplikációkat, a nagy lihegéseket. Nincs ¡undorítóbb, mint mikor valaki egy szerelmi élményt, a regényben variál, kombinál, per­mutál. Ilyen könyvet legszívesebben kezem­be sem vennék, nézd meg a nagy szakácsnőt, agy írónőnket; a nagy sikolyaival és trom­itaszerü sóhajaival. Intézményesen be kelle­tne vezetni, hogy minden könyv előtt egy nemzetközi írócsoport ismertetést adjon. Legalább az ember tudja, hogy milyen köny­ivet vesz a kezébe. — Igen, nekem is ez a véleményem, ámbár tf\em igen szoktam regényeket olvasni. Mind hülyeség. , —- Na azért nem kell olyan lenézően nyi­latkozni, — mondom. — Te Zsiga, sokszor gondolkoztam azon, mikor megyek az uccán, megnézem a nőket, mintegy kutatva, ki is lesz az én asszonyom, teokszor azt gondolom, hátha most megyek el pvellette és nem ismerem most fel. — Érdekes. — Lényegileg miért kell nekünk fiuknak bnnyit nyavalyognunk ezzel a kérdéssel, azt hiszem a lányoknál valahogy egyszerűbb az egész. Most közeleg egy csónak, ha jól látjuk, a ézigetnek tart. Kikötnek. Egy férfi és egy nő száll ki belőle. A nő kuncogva nevet, de idáig nem hallani, hogy mit beszélnek. Megrántja a karomat az Imre. —Vigyázz! valaki átmegy a töltésen. Bármennyire is érdekel bennünket a szige­ten történő esemény, kénytelenek vagyunk a táborba visszasietni. Átmegyünk a töltésen, vigyázva, hogy a köveken ne hallatszódjék lépteink, megnézzük az alakot, most meglát­juk a Rigoló jellegzetes alakját, amint eltűnik B tisztisátor bejáratánál. h Irta Csillaa István — Ugy látszik, figyelt minket — mondja az Imre. — Nem ültünk-e le, vagy tudja az ör­dög, hogy mit akart. Minden esetre bánt minket, hogy leskelő­dik utánunk, nem mondom, kicsiknél termé­szetes, hogy utána néz az őrségnek, hogy nem aludtak-e el, de mit akar tőlünk. Most bejárjuk a konyhát, nem szeretjük ezt a terepet, árnyékban van és távol a sátraktól, nagyon félelmetes. Néhányszor bevilágítjuk lámpával és sietünk vissza a táborhelyre. Jó idő ez a 10—12-ig őrségre, mert az éjszaka hátralevő részét még egyfolytában át tudjuk aludni. Nagyon rossz 12—2-ig és 2—4-ig őr­ködni, mert meg van szakitva az alvás. A két rossz őrség közül rosszabb 2—4-ig, mert 4 felé szürkület van és olyankor minden ár­nyékban alakot lát az ember, míg 12—2-ig koromsötét van, az ember nem lát el az or­ráig és ez a jobb. 4—6-ig már világos van, az ember gyönyörködhet a napfölkeltében. (Folyt, köv.) Tőzsde Budapesti értéktőzsde zárlat. Kedvező megíté­lésre, mely már a tegnapi tőzsde forgalmában is megnyilvánult, ma határozott, szilárd irányzatban nyert kifejezést. Bár tartózkodás volt tapasztal­ható a piacon, a spekuláció már nyitáskor élénk vásárlásokba kezdett és lendületes üzlet kereté­ben a részvények fokozatosan megjavították árfo­lyamukat. A legélénkebb üzlet a bányapiacon fej­lődött ki, ahol a vezető értékek iránt az egész üz­letidő alatt állandó kereslet jelentkezett. A leg­jelentékenyebb árnyereséget a Bauxit és a Kő­szén részvények érték el, azonban a többi bánya­papír is számottevő mértékben megjavította árfo­lyamát. Az árjavulások átlagos mértékét megha­ladó árnyereségre tettek szert a Vasúti, Magyar Cukor és Izzó részvények is. Az irányzat szilár­dan zárlatig eltartott és az értékek a napi legma­gasabb árfolyamokon zártak. Magyar Nemzeti Bank 147.5. Kőszcn 270 Ganz 15.8, izzó 165, Sze­gedi kenderfonógyár 1710. Zürichi devizazártat. Páris 20.35, London 15.075 Newyork 306 háromnyolcad, Brüsszel 72.10, Mi­lánó 26.39. Madrid 4215, Amszterdam 208.575, Ber­lin 123.90, Bécs 73.23, Schilling 57.45. Prága 12.865, Varsó 58.25, Belgrád 7.02, Athén 2.90, Bukarest 3.06. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai: Angol font 16 90—17.20, dán kor. 75.40—76.20, belga frank 79.10—79.80. cseh korona 14.02—14.20, svéd korona 87.10—8800. dollár 342.90—346.90. kanadai dollár 399.00—34900. dinár 7.80—8.30, francia frank 22 30-22 50, hollandi forint 232.80-234 80. lengyel zloty 64 65—65 25, leu 3 42—3 46. leva 4.00-4.15, líra 29 90-30.25. német márka 136 00—137.60, nor­vég korona 85 60-86 50 osztrák schilling 80.00— 80 70, svájci frank 110 70—11165. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolvamje­lentése. Buza tiszai 77 kg-os 16.35—16.60, 78 kg-os 16.50—16.75, 79 kg-os 16.65—16.90, 79 kg-os 16.75 -17.10, felsőtiszai 77 kg-os 16 20-16.45, 78 kff-os 16 35-16.90, 79 kg-os 16.50-16.75, 80 kg-os 16.60— 16 80, dunatiszai, fejérmesevei, dunántuli 77 kg-os 16.00-16.10, 78 kg-os 16.15—16.25, 79 kg-os 16.30— 16.40, 80 kg-os 16 40-16 50. Pestvidéki rozs 12.15 12 30, egyéb 12.50-12.60, sörárpa I. 18.50—19.50, takarmányárpa I. 1380—14.00, zab I. 14.10-14.25, tengeri tisztántulí 11.50-11.75, egyéb 11.10—11.20. Csikágói terménytőzsde zárlat Irányzat tar­tott. Buza máj. 99 ötnyolcad—háromnegyed (98 háromnyolcad—fél), jul. 93 egvnyolcad—egyne­gyed (93.25—egvnyolcad), szept 91 ötnyolcad—há­romnegved (91.5—ötnyolcad). Tengeri máj. 89 há­romnyolcad (89 egvnvolcad), jul 84 hétnyolcad '85), szept. 81 ötnyolcad (81 háromnyolcad) Zab máj 53 75 (53 ötnvolcad). jul. 47 ö'nyoload C47 hét­nyolcad). «zept 43 ötnyolcad (43) Rozs máj 75 »gvnyolcad—egynegyed (75.25), jul. 75 egynyolcad (75 egynyolcad), szed. 745 (—1. la ámpázott / _ " ' _ minden gj 5 Pl * " H mennvíségbon J» _ -a* S* darabonlrint ^^ filléréri kapható. Hiltőház, Hona u. Apróhirdetések Külön bejárain bútoro­zott szoba magánház ban kiadó. Kos suth u. 16. sz. Lakás - Üzlet 4 szobás, abszolút mo­dern lakás Müller ház­ban május l-re kiadó. Ugyanott egy 2 szobás lakrész butorozottan, vagy üresen esetleg azonnalra is kiadó. Ér­deklődni Dugonics-tér 11, házfelügyelőnél. i Rgilis ügynökök ESETLEG NöK IS 30 PENGŐ FIXRE és JUTALÉKRA keres­tetnek a DÉLMA­GYARORSZAG ki­adóhivatalába. lobb mindenes, ki főz­ni is tud, január 15-re felvétetik. Kossuth La­jos sugárút 39. füszer­üzlet. ADAS-yÉT£L 2 darab prima zsirser­tés eladói. Pozsonyi Ignác u. 23. Ha rekedt vagy meghűlt GErttíELV-télc kakukfü cukorkát szopogasson Ize kítü­nő. hatása biztos. A ké­szítőnél GERGELY gyógyszerésznél kapha­tó. Kossuth Lajos-su­gárut és Nagykörút sa­rok. Fiatal zsirsertés és egy kabát kötőgép eladó. Molnár ucca 23. íróasztal, 10 kg balanc­mérleg olcsón eladó. Mikszáth K. u. 3. Nóg­rádi órásüzlet. Pianinó, Förster-fiéle, kitűnő hangú, jutányo­an eladó. Horváth Mi­hály u. 9., fldszt. Köhög A Rekedt r Hurutos • Franki-fó e HERBA oukortól elmúlik. 30 fül. Kapható Franki {gyógyszertár, Szén* György-tőr. CJSHHZU Fiatal asszonyka keresi diszkrét úriember tar­tós barátságát. „21" je­l ligére. Elöke'ő magyar biztosító intézel keres a szegedi piacon jól bevezetett, gyakorlattal bíró, vagy szakképzett­ség nélküli összeköttetésekkel ren­delkező, megbízható, jó megjelenésű urakat és hölgyeket állandó foolalkoztaíésr«». Ajánlatoka Délmagyarország kiadóhivatalához „1935" jeligére. Hátralékos könyvelésekei feldolgoznak, mérlege), lársas elszámolásokat el­készítenek és felülvizsgálnak, — könyvvizsgálat esetén mint ellenszakértők érdekeit legjobban védjük meg. ütfMUER TESTVÉREM 7. adó és könyvszakértők »IJORPEStJV. IIIIZilH 7. Te'; 89­-757 pana&sza, reklamációja van, ¡oiauljon I közvetlenül a h ¡adóhivatal-1 5os, levelezőlap vafjy teleto: Mijtía

Next

/
Oldalképek
Tartalom