Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-30 / 245. szám

fO I) f r *• f a I o t> ^ T "Viy ivw OKTóber ¿8." A Délmagyarország regénye PANNA ÁNGYÓ Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza lanyha. Dec. 95—94 hétnyolcad (—), máj. 94.25—három­nyolcad (—), jul. 99.5—ötnyolcad (—). Tengeri lanyha. Dec. 73.75 (-), máj. 76 (_), jul. 76.25 (-). Rozs lanyha. Dec. 66 hétnyolcad (—), máj. 70 (—), jul. 60 hétnyolcad (—). Zab lanyha. Dec. 49 egy­nyolcad (—), máj. 47.5 (—), jul. 42 háromnyolcad. Irta Farkas Antal Az már csak ráfogás, Hogy Karcsay bácsi a feleségét azért vette el, hogy konkurren­ciát ne csináljon neki. Ugyanis a megboldo­gult járásbiró özvegyének egyetlen lányát, a Berta kisasszonyt, aki Karcsay bácsinak a tanítványa volt, a sovány nyugdijacska foly­tán beállott szűkös napok arra kényszeritet­ték, hogy zongoraleckéket adjon. Karcsay bácsi megszerette vagy megsajnálta a kis­asszonyt és elvette. Dolgozott helyette is és olyan boldog családi fészket épített ma­gának, hogy megirigyelhették. Az asszony kevéske jussa, meg az ő hangyaszorgalmuk teremtette meg a Pacsirta-uccai paradicso­mot. Szép, derék asszonyság lett Berta kisasz­szonyból, édes anyja két gyönyörű leány­gyermeknek, akik akkoriban még iskolás csitrik voltak, amikor a szép és derék asz­szonyság leesett a lábáról. A jó Isten tudja, micsoda baja támadt a szive körül; nem bír­ta az életet, no! Boldog volt, boldog, mégis itt kellett neki hagyni az urát, a gyermekeit, a Pacsirta-uccai házat, kertet. A doktor urak a vállukat rángatták: — Érthetetlen, de ugy van. Érelmeszese­dés. Nagyon az utolsóban volt már szegény, amikor az ágya mellett búslakodó Karcsay bácsit kérte: — Bence, játszón nekem valamit. Karcsay bácsi a zongorához ült. — Melyiket parancsolja? — Az én nótámat, tudja melyik az? A következő percben fölzokogott az öreg zongora húrjain az egykori Berta kisasszony nótája: „Lehullott a rezgő nyárfa aranyszínű le­vele ..." Karcsay bácsi talán sohasem játszotta ezt a nótát olyan szépen, olyan érzéssel, olyan szivbe markoló fájdalommal. Az asszony halk éneke kisérte elhalóbb-elhalóbb hangon. Amikor Karcáay bácsi a végire jutott — öz­vegy volt. Az asszony lelke elszállt az utol­só akkordokkal együtt. A lányok a kertben játszottak. Hallották a zongoraszót, az éne­ket. Azt hitték, hogy a mama már gyógyul, hiszen nini zongoráznak, dalolnak. Hál'Isten­nekí — nem hiába imádkoztak. A mama szenvedésének vége lett. Karcsay bácsinak most már az anyát is helyettesíteni kellett. Eszibe sem jutott, hogy másik asszonyt hozzon a házhoz, amelynek minden zege-zugát betöltötte az elhalt hit­ves emléke. Bejáró néni mosott, mosogatott, de Karcsay bácsi főzött. (Még ehhez is ér­tett.) A lányok az iskolát járták, csupán a kertben segítettek az édes apjuknak. Karcsay bácsi kertje volt, mondom a legszebb az egész városban és a Karcsay néni sírja volt a legvirágosabb az egész temetőben. Maga a polgármester mondta neki a Ka­szinóban: — Karcsay bácsi, te nemcsak az élőket, de még a holtakat is tudod gyönyörködtetni. Pedig a kaszínózásra nem sok ideje ma­.adt a már ötven felé járó Karcsay bácsinak. A lányok nevelése, a kert ápolása, a konyha, no meg a kenyérkereset egész napját lefog­lalták. Hébe-hóba be-be kukkant azért oda is egy kis tarokk-partira. Azt is csak néhány maga-fajta öreg úrral játszhatta, mert a fia­talabbak nem szerették a tarokkot. A ferblit, mog az alsóst hozták divatba. A lányok a város legszebb hajadonaivá serdültek, de társaságokba, bálokba nem jár­tak. Egy-két iótékonycélu hangversenyen szerepeltek az édes apjukkal együtt. Vilma énekelt, Berta szavalt, Karcsay bácsi a zon­gorán kisérte őket. Ilyenkor aztán ünnepel­ték a Karcsay-familiát. Komoly párti-szám­ba nem mehettek a Karcsay-lányok, mert hiszen szegények voltak és ilyen alföldi vá­rosban a komoly pártik száz holdon fölül kezdődnek. Aztán a kisvárosi fölfogás a pó­diumon énekelő, szavaló, zongorázó népsé­get még a komédiások vagy a cigány-nép­ségek közé számítja, akik azért teremtődtek, hogy ebéd után vagy vacsora után mulattas­sák az embert és ezzel elősegítsék a nyugodt emésztést. Pedig az ídősebbík, a Vilma kisasszony határozottan müvésztalentum volt. Gyönyö­rűen énekelt, zongorázott, hegedült. Maga Karcsay bácsi büszke volt erre a tanítványá­ra. Ha módja lett volna hozzá, szívesen áldo­zott volna arra, hogy a lánya a fővárosi vagy a külföldi akadémiákon tovább tanul­hasson, de hét a szegénység az othonhoz láncolta. Pedig Vilma kisasszony élt-halt a művészetért. Lelkében parazslott az elfojtott vágy, hogy ő még hires művésznő lesz, akinek lábai előtt majd a dicsőség koszorúja hever, aki előtt majd nem a pityókos bíró­sági jegyző térdel — mint a legutóbbi ka­szinói hangverseny után —, hanem józan grófok, hercegek, milliomosok. A papájának nem kell többé zongorákat hangolni, a ci­gánykarmestereket tanítgatni a trombitáso­kat oktatni, hanem egész nap a kertjében ül­het és a nővérét, Bertát csinos hozománnyal férjhez adja valami jómódú nyárspolgárhoz. (Folytatjuk ) Tőzsde Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai értéktőzs­de tartott irányzat mellett rsekély forgalommal nyitott. A Magyar Cukor részvény iránt már szombaton megnyilvánult érdeklődés a mai tőzs­denapon -már nyitáskor folytatódolt. Ma már egyéb részvényekben is a spekuláció véleményes vásárlásokba kezdett. A tőzsdeidő későbbi folya­mán a cukorpiacról kiinduló kedvező hangulat — támogatva a külföldi tőzsdék irányzatjelentései­tfíl is — mindinkább barátságosabb lett és az üz­leti tevékenység is megélénkült. Zárlatkor jól tartott irányzat mellett az értékek legnagyobb ré­sze kissé emelkedelt Magyar Nemzeti Bank 138 5, Kőszén 229 5. Ganz 12.7, Szegedi kenderfonó 14.45, Goldborger 42. Zürichi devizazárlat. Páris 2022 egvnvolcad, I.ondon 15.19, Newyork 306 háromnvolcad. Brfisz­szel 71 60. Milánó 26.25, Madrid 41.875. Amszter­dam 207.675, Berlin 123.30, Bécs 72 75. Schilling 5715, Prága 12.8075 Varsó 57.90, Belgrád 7.00, Athén 2.92, Bukares» 305 A Macvar Nemzeti Ránk hivnt»toa árfolyamai» Angol font 17 00-17 40 dán kor. 75.75-75 65. belga frank 79 10 79 80. cseh, korona 1402—1420 sv*d korona 87 45—88 35. dollár 340 50-344.50, kanadai dollár 339.00-349 00. dinár 7.80-830. francia frank 22 30 22 50. hollandi forint 231 65 233 65. lengvel zlotv 64.65-65.25 leu 3 42—3.46. leva 4 00 1 15, lira 2990-90.25. német márka 136 00 137 60 nor­vég korona 83 70—84.60, osztrák schilling 80.00­80 70 svájci frank 110 70-111 65. Budapesti terménvtőzsd* hivatalos árfolvamic­Icntése. Buza tiszai 77 kg-os 16.10-1650 78 kg ns 16 25-16.65 79 kg-os 16 40 16 80 80 kg-os 16 50— 16 90, felső'iszai 77 kg-os 15 75-15 95, 78 kc-o* 15.90-16 10 79 kg-os 16.05—16.25, 80 kg-os 1615­16 45. dnnaMs»nl. ffiérmeffvel dunántul? éc b^ck"1 77k g-os 15R5—15 80 78 kg os 15 80 15 95 79 k« o­1595 1610 80 kg-ns 1605 IfiW Pesfv'rW és egyéb 1225-12 40 cörárpa 1 17 50 1900 -ikír mányárpa T 1415 14 30, zab I. 1380-1410, tengeri tiszántúli 11.00-11.10. Peleifis szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagvaror-zág Hirlap- és Nyomadvállalat Rt. könyvnyomdájába* Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKAS1 s^ornan 4a 'ól kiad iüetóteg talál, h» fel­ad egy apróhirdetést a néironovürnrszáflkat Csinosan bútorozott szo ba az'onnalra kiadó. — Kossuth Lajos sugár­ut 10. I. em. Különbejáratu szépen bútorozott szoba kiadó Margit u. 26, földszint 3 Bútorozott szoba, tisz­ta, különbejáratu, igen előnyösen kiadó. Ve­resács u. 12. Különbejáratu bútoro­zott szoba, egy vagy kétszobás lakás kiadó. Hétvezér u. 27. sz. Szerényigényii fiatal­ember tiszta bútorozott szobát keres l-re. Jel­ige „Belváros nem fon­tos." Lakás - Üzlet november l-re kettőszoba, előszoba, le hetőleg telefonnal, ele­gánsan bútorozva, ki­szolgálással kerestetik „Sürgős november" — jeligére. Kiadó 2 szobás lakás telekkel. Somogy iteiep 1 7. ucca 365. sz. Érdek­lődni Kovács Sándor, Petőfi Sándor sugárut 31. sz. alatt. Most újonnan alakitott 2 szobás modern laká­sok kiadók, Feketesas­ucca 9. —rv v -..JSBWW®^«™—'"WI'WIPW Beteg mellé ápolónő­nek elmennék. özv. László Andrásné, Üstö­kös ucca 10. Cyanozás legolcsóbb lorrása Sze­geden OSALA Cyánozó Vállalat, Polgár u. 16. Takarítónőt jó bizo^ nyitvánnyal délelőtti órákra felveszek. Kígyó u. 1, III. 9. Jelentkezni 10-től. Takarítónőt . reggeli — órákra felveszek. Ara­di u. 5, II. 7. Gyermekek mellé vagy házikisasszonynak, — vagy más hasonló elfog laltságra ajánlkozik vi dékre is 20 éves árva leány. „20 éves árva leány" jelige. a m Ügyes eladó férfi ós női konfekció üz­letbe felvétetik Kárász u. 3., ruheüzlet. 423 Gyermekszerető min­denest azonnalra fel­vesz Vér, Szenthárom­ság u. 4, II. 5. Főzni tudó mindenes jó bizonyítvánnyal felvéie tik, Arany János ucca 10, II. em. 5. Nickelező segéd állandó munkára felvétetik —« Madách u. 16. sz. Délelőttre megbízható bejárónőt felveszek. Dr. Katonáné, Somogyi uc­ca 1, I. Keresek vidékre jómeg jelenésü 30—40 éves, lehetőleg németül be­szélő házvezetőnőt —. éves bizonyítványokkal ki nagyúri házakban működött és a kóser háztartásban jártas. — „Sürgős" jeligére. Házat legkönnyebben el | adhat vagy vehet, ha meghirdeti a Oélmagyarország apróhirdetésoi között HECSEDLI kapható — Újszegeden Szőregi országút 106. Telefon 22—10. 421 Libacomb 90 fillér, aprólék 50 fillér, me lehusa 1 pengO, máj 2 lil ér, Blaunénél, Kelemen ucca 1. KÜLÖNFÉLEK írógépet bérelnék. —> Schonberg, Vitéz u. 15. TTTiTTT-^TI Intelligens uri fiu jobb megjelenésű leány is­meretségét keresi — „Krizantém" jeligére. i\a panasza, rcHJamöctóia van, fordul/o köiDe/Tcnf/7 a MaúóOlvalal­60», lein esölap vagy telefoi utján

Next

/
Oldalképek
Tartalom