Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-03 / 223. szám

DÉLMAGYARORSZAG t*>34 október 5: Hdófelszólamlási tárgyalások A III. számú adófelszólamlási bizottság október 4-én a pénzügy igazgatóság II. e. 52. ajtó alatt a kö­vetkező tételeket tárgyalja: Ma<a János Doma-izék 320., Szabó Vince Rösz­ko kap. 901., Márki Adám Röszke kap. 712., özv. Kövecs Miháiyné Géin-ucca 18., özv. Kiss Jánosné Kormányos-ucca 23., Aradi József Délibáb-ucca 22., ifj Rácz Jenő és társa Petőfi Sándor-sugárut 70., Szűcs Borús Istvánné Rákóczy-ucca 56., Hajdú Etelka Katona-ucca 69., Tóth Mihály és neje Ve­resács-ucca 34, Börcsök Mihály Hajnal-ucca 52, ifj. Takó András Faragó-ucca 18., ifj. Szekeres Ist­ván Klebelsberg-telep 156, Katona Mihály Pász­tor-ucca 11, Vass János és neje Szabadság-tér 11, Ördög Imre Nyár-ucca 9, Kéri Istvánné Nyár-uc­ca 9, Farkas József Kecskés-telep 47, Batki Jó­zsef Kecskés-telep 78, Huszta János és neje Kisfa­ludi-ucca 49, özv. id. Csonka Istvánné Nyil-ucca 38, özv. Szécsi Anjalné Hattyas-sor 2, Halász Jó­zsefné Daru-ucca 5, Kiri István Szántó-ucca 6, Császár Ferenc Világos-ucca S, Madarász János Csonka-ucca 16, Brinzen Vlnczéné Délibáb-ucca 56., özv Szabó Ferencné Szécsi-ucca 12, Kószó Mi­hály Délibáb-ucca 100, Csiszár Jánosné Klebels­berg-telep 21. A III. sz. adófelszólamlási bizottság október 8-én a következő tételeket tárgyalja; Dobóczkl Imro Pálfi-ucca 5„ Bödő István Sza­h^díajló-ncca 61, Nagvl Istvánné Pálfv-ucca 80, Bércsók Szilveszterné Kocskés-telep I. u. 29, Sán­ta Tslvánné özv. Pálfy-ucca 14., ifj. Kószó Mihály­iig Pálfy-ncea 16, Gárgván János PásztoiMicca 15, Back Károly és társai Vám-tér 6, Bende Fe­renc Kecskés-telep 33, Molnár Miháiyné Pásztor­ucca 9, Pintér Lajos Hnrmat-ucca 21., Kovács Jó­zsef Nagyszéksós 245.. Vörös Sándorné Homok-u. 8.. Hódi Mihály Böszke 117., ifj. Szabó Sándor öszeszék 86, Acs Sánta Rozál Pelőfi Sándor-sugár­ut 66.. Báló Istvánné Szivárvánv-ucca 39, Pirbárd Júlia Cserepes-sori szüks. lak, Engi Imre Rákó­czy-ucca 14.. Schulcz Adolf Kecskés-telep 28, Csá­szár Lajos Móra-ucca 49, Kovács János Pacsirta­ucca 27.. özv. Pontvik Pálné Délibáb-ucca 8. Fa­zekas János Felhfl-ucca 11.. Bálint .Tános Dobó-u. 19, özv. Nagy Józsefné Róka-ucca 20 , Kovács Osz­kár Kigyó-ucea 1, Dobóczki Ferenc Vadkertt-tér 5, Antal Antal Alsóvárosi ff. 64, v. Nagymihály Mihály Pásztor-ucca 41. n Szeged FC Játékosai tanúskodtak egy uccai szurkálás tárgyalásán (A Délmagyarország munkatársától.) Ezév tavaszán véres verekedés történt a Szenthá­mmság-uccában. Csonka János szikvizgyáros barátaival igyekezett hazafelé, amikor szembe­találkozott egy többtagú társasággal, illetve annak egyik tagjával. Papp lózsef borbélyse­géddel- Rövid szóváltás után Papp József elő­rántotta kését és beledöfte Csonka János vál­lába. majd elfutott. Csonka Jánost több napig ápolták- Feljelentése szerint a szurkálás ugy törtúiit, hogy Papn József berontott az ő tár­saságába, lökdösődött, majd kést rántott elő. Dr. Ráday László járáshiró kedden vonta fe­lelősségre Papp Józsefet. Kihallgatása során tí mondo' a, hogy Csonka barátai, Szeged FC futballisták megfogták őt és bántalmazták, ő önvédelemből rántotta elő a kését és csapott vele Csonka felé- A biróság tanuként kihall­gatta Csonka barátjait: Kronenberger Mátyás, Riesz Lajos, Somogyi Béla Szeged FC futbal­listákat, akik terhelő vallomást tettek a vád­inti ellen. Előadták, hogy Papp József közé­jük rohant, fellökte őket, Somogyi például az árokba zuhant. Csittitották Pappot. kérték, hogy menjen útjára, ne kezdjen velük, de Papp ki­jelentette, hogy elbánik velük- Ezekután kapta ki kését és döfte Csonka vállába­A biróság a tárgyalást elnapolta és ujabb tanukat idéz meg. ERNYŐK a legnagyobb választékban a legolcsóbban a retiercefitáDiás boros miusa céönei Lépjen be az • Országos Magyar Weekend Egyesületbe! Az egyesülés célia: 1. A hazai nyaralás és hétvégi üdülés megoldása orszá­gos viszonylatban, az összes dolgozó foglalkozási ágakra kiterjesztve.' 2. A fizető vendég rendszerének országos megszervezése. 3. Utazás, szállás és ellátás tekintetében minél előnyö­sebb feltételek biztosítása tagjai részére. 4. Az ország természeti szépségeinek ismertetése, safál szép vidékeink látogatásának népszerűsítése és társas kirándulások rendezése. 5. Szeged és a tiszavidék propagálása: Tagsági díj egész évre 4.- pengő A fényképes tagsági igazolvány féláru vasúti és öafófegv váltására jogo­sít és ezenkívül is sokféle kedvezményi biztosit a tagoknak. A tagsági igazolványokat a Délmagyarország jegyirodája adja ki (Aradi ucca 8) és ugyanott kaphat mindennemű felvilágosítást REINHARDT FLÓRENCBEN Firenze, szeptember vége. (A Délmagyarország munkatársától.) ösz van Flórencben: provencei tavasz. Az Arno zöld fövényén gyerekek játszanak barnára sülve, hangosan, — Ficsole felé a dombo­kon liliomok integetnek a ciprusok gárdista-sorá­ban — és Firenze az uj tavaszra készül (Prima­vera di Firenzel), szőke angolokra és szegény magyarokra, — egy egész város a renalssance bőség pompájában: az uj szezonért és az uj attrak­ciókért. Flórenc uj attrakciókra készül... a Pa­la zzo Vecchio és a Medict-kápolna mellé uj attrakciókra... „Olaszország virágos kertje1' uj áriákra ... A piros autocarok még öntik a késői idegenek századait és Leonardo da Vinci krőzusi-kegyetlen városa uj attrakciókra készül. Reinhardtra és G i g 1 i r e, ünnepi játékokra, — mintha nem volna ünnep és nem volna játék az álmokkal hétszáz év kincses tradíciója! Egy renaissance világ, ami meg­maradt a tülkölő, trombitáló életben. Mi ez a gót kincs, a Campanile a Duomo mellett, amit Giotto álmodott, épített márványba és csipkébe, — mi ez a Medici-sir, amit Michelangelo muzsikált márványba és mi ez a Perseus, amit Ce 111 n i kovácsolt kőbe és bronzba, — mi ez az egész cinquecento! — Reinhardt és Gigli kell a márvány-szirmok, bronz-virágok, vas-porzók és kő-szirmok B o b o 1 inertjébe... A Piazza della Signoriá-n készítik, fúrják és faragják az uj idegenforgalmi progra­mot Flórenc uj urai. (És kint a téren a barna kö­vek égi galériáját ámulják szőke angolok és sze­gény magyarok.) A magisztrátus még nem kész a programmal, de kettő már biztos: májusban Rein­hardt fog rendezni a Gardini Boboli -ban és a Politeane Na zi o n a 1 é-ben Gigli fog éne­kelni. Egy-egy hetet szeretnének e két névnek, de Reinhardt még nem válaszolt és most Hollywood­ban rndez. Gigli két estét igért, a Trubadurt és egy olasz koncertet háromezer hallgatónak. Firenze külön játék-héttel akar konkurálni Velencével és Veronával, — pedig a Santa Croce gót-geren­dái alatt Galilei alszik és Dante pihen, Machiavelli figyel és Carducci álmodik. Ünnepi hétre készül ez a nagy olasz Margitsziget, pedig Brunellcschi és Giorgio Vasari egész ünnepi és örök életet ren­dezett Firenzének. A városházi statisztikában néhány adat. Tavasz­szal Gigli egy estén énekelt a Politeane Naziona­lében és a háromezer helyre négyezerötszáz je­gyet kellett kiadni... És Toti del Monte is éne­kelt, aztán Professor Max Reinhardt is megjelent — Anglia, Velence és Hollywood között — egy es­tére és Alassandro Moissi dobokkal és hárfákkal eljátszotta a maga himnuszát, az Élő holttes­t e t. Most egy Shakespeare-játék és egy Goldoni­komédia szerepel a programon, a Boboli-kcrtbcn, — az éleinek abban a halálos szerelmében, amit Flórencnek neveznek. És rendszeres Treni Popolári-kat állíta­nak be a menetrendbe, a filléres vonatok olasz ut­törőit. amelyek 18 líráért érkeznek Velencéből és 25 líráért Nápolyból. Treni Popolarik a flórencl játék-hétre, amikor rapid-vonatok zugnak át az alagutak erdején a firenzei virágos kertbe. Fló­renc ötszázéves és hétszáaéves köveivel — alkal­mazkodik. Attrakciókat rendez és programokat dolgoz kl, amikor minden Beedecker életekre jegy­zi elő a csillagokat, amikor minden álom és sóhaj ugy szál! az Arno felé, mint egy kolostorba, a zöld udvarba a Santa Maria Novella udvarába. Fra Angelico kisér barna csuklyájában a folyó­sokon, ahogy három kilométeres titok indul az Uffizi-ből a Palazzo Pitti felé. Áz egész olasz művészet egy palota termeiben, egy nagy kultúra lezárt fejezetei kőben, márványban, szí­nekben és aranyban — és utána még egy három­kilométeres folyosó a renaissance halk titkaival, kép-szőnyegekkel a falakon, börtönrácsokkal az ablakokon, — egy háromezerméteres folyosó, ami az Uffiziből átvezet az Arnon, a Ponte Veo­chio titkos emeletén, a leggazdagabb flórencl kalmárok, a Pitti-k várába. A Ponte Vicchio —* ez a velencei hld — olyan itt az Arno fölött, mini egy külön trecentoi Szajna-part a maga külön vilá­gával, külön életével, külön árusaival, külön ötvö­seivel, — aranyládák az Arno fölött! És még az aranyládák fölött a titkos folyosó, ami az egyik kincstárból átvezet a másik aranykertbe. Csak Fra Angelico, vagy egy ferrarai barát tudná megolda­ni ezt a tömjénes titkot; kik jártak itt át a hid padlásán a Mediciek hercegi kastélyából « Pitt i-kalmárok sárga várába... És a kincses termeken, az ötvös-arzenálokon tul, a Palazzo Pitti mögött a Boboll-kert, amely a maga renaissance-amfiteatrumaival most Rein­hardtot várja, ünnepi játékkal egy tenger kertben. Szürke lépcsők és kőpadok beépitve az olasz kert­művészet csodájába, zöld levélfalak kőzött körbe­futó kőtribün és a középen egy tisztás olyan vi­ruló füvei, amilyen csak az ég toscanai kékje le­het. A háttérben, fönt, a levélfalak koszorújában női akt márványban és idelent a Pitti-palota sárga kövei alatt a játéktér, mint a porond egy klasszi­kus cirkuszban. Itt játszik Reinhardt a flórenci ég alatt és itt játszik Moissi — Tolsztojt, vagy Sha­kespeare! Szabadtéri játék a Boboli-kertben... Reinhardt megkereste ezt a kertet, ami maga ls reinhardti játék, sőt reinhardti valóság. És a játékra az ablakokból Raffael Madonnája néz oly szelíden és szépen, mint a fehér kisded a halovány karján. És odalent, az Arnon tul a Log­gia dei Lanzi előtt egy hordár ásit Donatello lá­bainál. Vér Gy8rgy. Nézze megMNITTEL férfi és női kalap kirakatait Kárász u. 5. Alakifásokat modellek ulán vállalunk

Next

/
Oldalképek
Tartalom