Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)
1934-09-27 / 218. szám
1() DÉ r; MAG 7ARORSZÁG 1934 szeptember 27. A DELMAGYARORSZAG REGENYE KÉSŐ NYÁR Q- • -nrrCI (y BFKE MARGIT 41 Trude kedves szőke német lány volt. Pár evvel fiatalabb Vilmánál. Mielőtt ovodát nyitott, lelkiismeretesn végigolvasta Freud, Adler cs Montessori Mária munkáinak javarészét. Tudása, jósága, ambíciója, mindene megvolt, csal a humor hiányzott belőle. Éppen azért fogadta örömmel Vilmát, ö volt az egyetlen felnőtt, aki Vilmát mulatságos, ötletes, jókedvű embernek ismerte és amellett csodálta ösztönös nevelói tehetségét. Kirándulást rendeztek a schönbnmni állatkertbe. Minden gyerek választott magénak egy állatot, hogy majd azt fogja utánozni. Másnap az ovoda egész területe őserdővé alakult, ahol az állatok szabadon élnek és csak azt eszik meg, aki már úgyis meghalt. Ezt a megoldást egy hatéves kisfiú ajánlotta. — Hát én milyen állat leszek — kérdezte Vilma a gyerekeitől. ózike! mókusí elefánt! víziló! kanári! — kiabáltak lelkesen és mindegyik egész komolyan vette a saját ajánlatát. Trude nem értette a következetlenséget. Hogy hasonlíthat valaki a vízilóhoz is, meg a kanárihoz is? Nem értem. — Én azt hiszem, a hasonlóság eszükbe se fut. Mindegyik a maga kedves állatját mondja — felelte Vilma rögtön, gondolkodás nélküL — Érdekes, hogy erre igy magad rájösz. Persze, sok pedagógiai és gyerekpszichológiai könyvet olvastál? — Egyetlen egyet se. — Hát hogyan? Talán a húgoddal foglalkoztál sokat? — A húgom nagyon rövid ideig volt gyerek. Hatéves korában már szörnyen naivnak tartott és én beláttam, hogy igaza van. Az utánzás ötlete hallatlanul termékenynek bizonyuk. A gyerekek azontúl vad szenvedéllyel utánozták egymást, sőt a két nénit is, végül már valóságos orgiát ült az utánzás ördöge. Nagy veszekedés, bömbölés volt mindennap. Trude megijedt, de Vilma egy szerencsés ötlettel ogyszeriben megfékezte az ördögöt. — Aki ugy utánoz, hogy ki lehet találni, kit utánozott, az nyert. És aki nyert, annak joga van választani: akarja-e, hogy utánozzák vagy megtiltja. Kiderült, hogy aki előbb dühösen nekitámadt az utánzójának, az most egyenesen követelte, hogy őt is utánozzák, mégpedig jól. Körömrágás, nyafogó éneklő hanghordozás, csámpás lábtartás, toporzékolás és más rossz szokások, amelyek addig epidémia szerűen terjedtek, most rohamos visszafejlődésnek indultak. Az utánzás ördöge mindig ártatlanabb és unalmasabb lett, mig aztán egyszercsak szép cs^pdesen kimúlt. Trude erősen gyanakodott, hogy Vilma titokban Adler müveit tanulmányozza és csak letagadja előtte. ^ A gyerekek között Vilma sokszor hosszú órákra megfeledkezett magáról és azt csinálta, ami jól esett neki. Egy darabig hat minden uj szer, csakhogy a szervezet ruganyosságát csökkenti. Ezt pláne valódi „életcsomagolásban" adták és ugy móg verzo<jelmesebb. A schönbrunni pirk nyesett fái alatt ült egyszer késő délután. Minden forma lehet szép és igaz. A geometriai formák is. Milyen élő a szabályos sokszög a kristály lemezeiben, a szabályos gula a hangyák építményeiben,,milyen szép a modern gyerekjátékok stilizált figuráiban a csupa kör-háromszög-négyzet. De milyen szörnyű, milyen ostoba és kegyetlen, ha élőfára kényszeríti a kertész ollója. Ahogy ott ült és szomorúan nézegette a gálába öltöztetett növényeket, egyezerre ott állt előtte egy kócos, csámpás viharfenyő, széltépázta ágait nyújtogatva a magányos ég felé. Egész élesen látta minden tűjét, kérge minden hasadékát és abban a pillanatban érezte, hogy hozzásimul egy izmos, metag test, nedves esőgallér szaga csapta meg az orrát. De a fiu arcát nem tudta kivenni — vibrált —, hol kék volt a szeme, hol aranyos barna — két arc úszott egymás fölött — egy kar a derekára fonódott, — valaki szájon csókolta és a fenyő himbálózni kezdett egy lassú tangó ritmusára. Mi ez? Hallucinálok? Eszébe jutott Juci levele.' — Most sokkal jobbak a levelei. Az uráról is, mintha kicsit más hangon írna. Igazán megérdemelné, hogy rendesen elolvassam, ma is az uccán vettem at a postástól és éppencsak végigszaladtam rajta. Itt nyugodtan elolvashatom legalább . . (Folyt, köv.) Hátralékos könyveléseket feldolgozna , mérleget, társas elszámolásokat elkészítenek és felülvizsgálnak, — kSnyvvfzsgálat esetén mint ellenszakérfők érdekeit legjobban védjük meg. HOFBMIER TESTVÉREK adó ós könyvszakértők iuoaptsi, IV.MUZEU* 1RI 7. Tel: 89—757. Apróhirdetések Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsde mai forgalma csaknem teljes üzletlelenség jegyében bonyolódott le, még a szénpiacon is, ahol a helyi spekuláció leginkább tevékenykedni szokott, feltűnő volt a tartózkodás és az üzlettielenség. A vezeőpapirokban is alig jót jött létre kötés.. A helyi papírok közül osak a cukoripari értékek és a gummi részvények iránt mutatkozott némi érdeklődés. A többi helyi értékben névleges árfolyamokat is alig lehetett megállapítani. Az irányzat zárlatkor gyengén tartott volt. Magyar Nemzeti Bank 131. Kőszén 235, Ganz 13.3, Izzó 152.5, Jutaipar 10.25 Szegedi kenderfonó 14. Goldberger 41, Pamutipar 50. í Zürichi devizazárlat Páris 20.206, London 1508 Newyork 303.875, Brüsszel 71.925, Milánó 26.28, Madrid 41.875, Amszterdam 208.80, Berlj) 122.10. Bé*w sáling 57.10. Prága 12.7725, Varsó 57.925, Bel. grád 7.00, Athén 2 92, Bukarest 3.05. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai: Angol font 16.80—17.20. dán kor. 71.85-75.65, belga frank 7910-7980, cseh korona 14.02-1420 svéd korona 86.45—87.35, dollár 337.40, 341.40, kanadai dollár 342.00-352.00, dinár 7.80—8.30, francia frank 22.30-2250, hollandi forint 231.45-233.45 lengyel zlotv 64.75—65.35, !eu 3.42-3.46, leva 4 00 -4.15, lira 29.90-30.25. német márka 136.00-137.60. norvég korona 84.45—85.35, osztrák schilling 80.00— 80 70, svájci frank 110.70 -11165. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamjelcntésp. Buza tiszai 77 kg-os 16.10—16.30. 78 kg-os 1125—1645, 79 kg-os 16.40—"6.60, 80 kg-os 16.50— 16 70, felsőtiszai 77 kg-os 15.80-15.90, 78 kg-os 15.95—16.05, 79 kg-os 16.10-1620. 80 kg-os 16.2016.30. dunatiszai, fejérmegyei, donántuP. pestvidéki bácskai 77 kg-os 15.50—15.65, 78 kg-os 15.65—15.80, 70 kg-os 15.80—15 90, 80 kg-os 15.90-16.05. Pestvidéki rozs 12.20—12.30, egyéb 12.30-12.50. sőrárpa I. 17.50—19.00, takarmányárpa I. 14.50—15 00, sah I 13.70—1400, tengeri tiszántnli 11.90—12.0o. Capriról terménytőzsde Bárlat. Buza alig tartott. Szcpt. 104.25 (10175), sziept. 103 ötnyolcad—fél (104 háromnyolcad—fél), máj. 103.75—ötnyolcad (104 háromnyolcad—fél). Tengeri alig tartott. Szept. 78.5 (79), dec. 78 egynyolead (78 hétnyolcad"), máj. 7975 (80.5). Rozs lanyhuló. Szept. 76 (77.5), dec. 77 háromnyolcad (78.75), máj 80 háromnyolcad í'Sl.SS") Zab alig tartott Szept. 54 egynyolead (54.5), dec. 52 ötnyolcad (53), máj. 51 ötnvoload (52 háromnyolcad.). Bútorozott saeMt LAKÁSl ttyorean és jőt Had illetőleg talál, ha felad egy apr-fhirdatéat Közvágóhíd melletti uj villában szoba bútorral vagy üresen, fürdőszobával kiadó. Bővebbet Aranka hölgyfodrász, Apponyi u. 23. IHItffl'JSKI Rendkívül mérsékelt bér mellett azonnalra vagy novemberre két és 3 szobás fürdőszobás LAK AS és egy üzlethelyiség kiadó Somogyi u. 11. Kétszobás modern emeleti lakás november elsejére kiadó. Bercsényi ucca 13. Kétszobás modern földszintes lakás kiadó. — Pusztaszeri u. 18. Egy és kétszobás tiszta lakás azonnal kiadó. Teleki ucca 17. 1" Oktatás ANOOL ÖHAKAI ad kedvezményes áron tökéletesen beszélő úrinő, aki 20 évnél hoszszabb időt töltött Amerikában. Horthy M.-u. 11. Kőváriéknál. Kegyesrendi főgimnáziumi VII. oszt. jeles tanuló kisebb diák Hoprepeiaiasat olcsón vállalja. Cim a kiadóhivatalban. 344 Foglalkozás, Minden munkát végző teljesen független leányt bejárónőnek egész napra felvesz oktober 1 re. Polgái u. 9. Ilölgyfodrász leány — azonnali belépésre lelvetetik. öthalom u. 16. f'odrászüziel. Kiszolgáló kisasszony felvételik. Jelentkezni déli 12—2. Kertész lisztüzlet, Mikszáth K. n. 4. Bejárónőnek elmegyek Bakosi Mária, Bok< ucca 10. korJobb bejáróné jó bizonyítvánnyal állást keres, aki perfekt főz, — esetit« házmesternek is elmenne. Csongrádi sugárut 32. Tanoncot vagy kifutót felvesz Lázár János sütőmester. Szabadság tér 11. Bejárónő felvétetik éves bizonyítvánnyal Rómaikörut 34, em. bal. je'entkezés kizárólag délután 3—5 óráig. Varrólárvt felvess Höíle kesztyűs. 12—13 éves egészséges árva leányt 15 hónapo9 kislány mellé felvesz — Lázár Jánosné, Szabadság tér 11. sz. ADÁS-VÉTEL Házat legkönnyebben eladhat vagy vehet, ha meghirdeti a Dftlmagyarország apróhirdetései köaőti Teljesen egyforma árban árusítjuk a dup> la falcos cserepet és az egy falcos szalag hornyolt cserepet. Mindenfajta tégla és cserép IM jobb minőségben legolcsóbb árban kapható Kertész téglagyárban. Alsóváros, Cserepes sor Uf Üzlet! Szigorúan kóser libahúst, zsirt UNdAft-n&l vegyen (Xgy6 ucca 7.) Naponta friss kóser sza lami, felvágottak konzervek 298 Figyelem! Cserépkályha átrakását már 15 pengőért, tisztítást 2 pengőért eszközli felelősség mellett Zsombóky György, —i Szűcs ucca 9. 349 Eiadó egy nagy Meidinger kályha Grünwald kön y vkereskedésben, Horthv Miklós u. 2. HfliRirríieunwer-Kenyer 0-ás lisztből kg-ja 28 f. Fehér 24 f. Félbarna 20 f. Kapható Kossuth L. sugárut 85. sz. Boldogasszony sugárut 47 sz. és Hunyadi tér 12. szám alatti fióküzletekben. Kereskedőknek árenged mény. 360 HasznáSt kézikocsit keresek megvételre —• BAN, Püspök u. 11. Háromajtós fehér szekrény és többféle bútor eladó, megtekinthető d. u 2—5-ig Kelemen u. 11, 1. em. 1. PHOTUÜA3Ü3 Hova «let? Majorossyné női divattermébe, ahol csinos angol és francia ruhák készülnék, Kossuth u. 18 Felelő« szerkesztő: PASZTOK JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomadvállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős fizemvezető: Klein Sándor. Szedresi kárpitos elsőrendűi munkái szolid árai kőzismenekl — Raktárkészlet! Szent Hihály u. 1. Fodor u. sarok