Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)

1934-09-22 / 214. szám

10J 4 szepiember 22. DlM MAGYARORSZÁG Hz alsóvárosi házfőnök a ¡fátyás-templem restaurálásáról és a juiiilfö'mi ünnepségek előkészületeiről (A Délmagyarország munkatársától.) P. Schrtei­der Venoei, alsóvárosi plóbán, 3, és házfőnök inamrégjben. minit annakidején jelentettük, be­adványt intézett a polgármesterhez és azt kérte, hogy az alsóvárosi templom és a Mátyás-tér rendbehozatalára négy egymásután következő évben 6000—6000 pengőt vétessen lel a költség­vetésbe• A pénzügyi bizottság foglalkozott elő­ször a kérelemmel. Azt a javaslatot terjeszti a bizottság a közgyűlés elé. hogy 1935-bem az al­sóvárosi templom renoválására és a Mátyás-tér rendbehozatalára 3—3000 pengőt vegyen fel a költségvetésbe. A jövő évre tehát a pénzügyi bizottság megszavazta a kérelmezett hozzájá­rulást. de a következő esztendők hozzájárulásá­ról ezúttal nem esett szó. Megkérdeztük P. Schneider Vencelt. hogyha a közgyűlés is hozzájárul a 6000 pengő folyósí­tásához, ami alig kétséges, akkor miheiz kezde­nek először hozzá? — A mi számításunk az volt, hogy 1937-ben fogunk az alsóvárosi templom restaurálásához, — mondotta P. Schneider- Addigra meglehetős jelentős összeg gyűlik össze, ha a város évenkint folyósítja a hatezer pengős hozzájárulást Tár­sadalmi gyűjtés utján próbáljuk fedezni a na­gyobb kiadásokat. A gyűjtési akciót már meg is indítottuk és még a kezdet kezdetén iis elég szép eredményeket Könyvelhetünk el. A legelső tennivaló az lenne, hogy a templom falait kiszá­rítsuk A falak túlságosan nedvesek, a talajvíz rendkívül magasan felszivárog rajtuk. Sok he­Jyen két méternyire vizes a fal és a vakolat nagy darabokban hull le róla. Az alsóvárosi templom egyike a legrégibb és legértékesebb műemlékeinknek és idegenek, akik messzi föld­ről idejönnek megcsodálni, egyben meg is üt­köznek azon, hogy ennyire elhanyagolt állapot­ban találják az egyik legrégibb magyar templo­mot­— Mi volna a teendő? — adta tel maga a kér­dést P. Sctoeider Vencel- Szigetelni kellene a falakat é« jól kiszárítani. Azután a templom bel­sejét kifestetnénk és restaurálnánk a templom hatalmas épülettömbjét, mert mindenüt vannak hiányosságok. A rendház felbecsülhetetlen ér­tékű múzeuma is csak ideiglenesem van elhelyez­ve. hozzáférhetőbbé kellene tenni a kincseket, muzeum szerűen elrendezni­— Rendkívül sok volna a tennivaló, de nincs hozzá pénz. Az alsóvárosi lakosság belátta, hogy nem maradhat sokáig így a nagyhírű templom es elhatározta, hogy maga is hozzájárul a ki­adásokhoz. Jóval több fog összegyűlni pár év alatt mint amennyit a várostól kértünk hozzá­járulás címén. De ez a kétszer háromezer pengő, amelynek folyósítását a pénzügyi bizottság is javasö ja, nem segít sokat. Remélem, hogy a közgyűlés hozzájárul ahhoz, hogy a következő négy éven át egyenlő összegekben felosztva kapjunk 24-000 pengőt és ezesetben nemcsak az alsóvárosi templomot restauráljuk, hanem a Mátyás király-éterei és környékét is rendbebo­zatjuk­Hivatkozott P. Schneider Vencel arra, hogy 1938-ban, Szent István és Mátyás király jubi­leumi esztendejében — mint már ismeretes — nagyszabású ünnepséget szándékoznak Alsóvá­roson rendezni. Az előkészületekhez már a jövő esztendőben hozzáfognak, de a jubileumi ün­nepségek értékét nagyon lefokozná, ha a templo­mot nem restaurálnák addig megfelelően. Megunta a falut egy 11 éves fiu ... (A Délmagyarország munkatársától.) Az egyik őrszemes rendőr némteken délelőtt figyel­mes lett egy 10—11 év körüli fiúra, aki elcsi­gázottan fáraátan vonszolta magát az uccán. A rendőr megszólította a gyereket, mire az ijed­ten menekülni akart, de a rendőr utolérte és el­fogta, majd előállította a központi ügyeletre- A fiu itt sirvia mondotta el, hogy megszökött Új­kígyóson lakó szüleitől, a neve Batyik János és mindösze 11 esztendős- Arra a kérdésre, hogy miért szökött el hazulról, eleinte hallgatott, ké­sőbb pedig bevallotta, hogy unta Újkígyóst, nagyvárosba akart menni és ezért elhatározta, hogy Szegedre utazik. Pénze azonban nem volt, igy hát gyalogosan tette meg a messzi utat. Út­közben abból élt, amit a jószívű emberek adtak neki- A réteken hált és lassan haladt Szeged fe­lé. Elmondotta azt is, hogy már két nap óta csa­varog a városban étiem-szomjam- Itt nem laknak olyan jószivii emberek, mint a falun- Itt min­denütt üres kézzel zavarták el. Az volt a terve, hogy tovább utazik gyalogszerrel Budapestre. A rendőrség a kalandos fiút visszatoloncolta Újkígyósra, szüleihez­Pápaszem nag.v választékban­Modern keretek LIE bmukk látszerésznél Kelemen u. 12. As olvasó rovata Tekintetes Szerkesztőségi Szíveskedjenek az alábbi soroknak b. lapjukban helyt adni. Olvas­tak a Délmagyarországban a város munkaprog­ramját is, habár azt nem vagyunk hivatottak megkrítizáliii, de mint olvasók és adófizető pol­gárok (kiket, sajnos, máshol nem igen szoktak meghallgatni, csak ha itt írunk), jogunk van észjwételeinket megtenni. Felsorol a program egész sor kritikát nem érdemlő szép eszmét, sőt...! Még kísérletezni is fognak — homokuttal... Erre telik. Csodálatos ugy-e? De nem lehetne a kísérletezgetést — mondjuk — egy jobb korra átruházni? Mig ehelyett célszerűbb lenne megoldást keresni pl. a programban nem található Nádas-uccai széles, nyílt árok befedésére, vagy a Zsótér-ucca rende­zésére, — a Fodor- és Maros-ucca karbantartá­sára és rendszeres öntözésére. (Az nem jelent 6emmit, hogy már őszi szelek verik fel a port!) Vagy a financiával szembeni tér s a Kállay-ház mögötti csa'.ánerdős telek rendezésére hol a meg­oldás? Ezek valahol igen kis problémáknak tíiu­nek fel, de nem igy az adófizető polgárság l<">lt,. akik a befizetett utaclóezrek ellenében csinosított uccákon szeretnének járni és portalanított ucca­levegőt lakásaikba ereszteni, de nem csalánerdős uccatorbola tokban »gyönyörködni« ... A ki&úi­letezés többe kerül, mint pl. a gedói tiziwngős pad. Az inségmunka szövegét megírták. Most bele­kezdenek a hangszerelésbe. De vájjon miféle tam-tam lesz a szimfóniából, ha a kísérletből a legfontosabb hangjegyek hiányoznak ...? Tisztelettel: Adófizetők.« Defdflítf, paprtkilj&t, paradicsomit ,tVINDl]I» -a tegye el. Akkor lesz tarlói. Évok <ita kitűnően be vilit gyüraülcskonzerváló szer. Kapható a készítőnél: GERGELY gyógyszerésznél, Kossuth Lajos sngárafc és nagykörút sarok. W A DÉLMAGYARORSZÁG NOVELLAPALYÁZATA Egy részeges szobor Jelige: Hervadás. Szeretem a szobrokat — mondta egy illető, aki a társaságban a legvérmesebb volt. Egyszer intim barátságba keveredtem egy. -. no minek is hív­ják? íme, elfelejtettem a nevét annak a szobor­nak..., de tudom, hogy szegény bizonnyal a po­harak nagy sajnálatára korai halálból mintázódott. — Intim barátságban... egy szoborral? — kér­dezte valaki. — Ott bizony! — felelte a vérmes ur. Nagykorú­ságomra kaptam egy szobrot Anyámtól, de hogy a szobrot hogy hívják, nem tudom. Olyan szép volt. mint egy fehér szekfüszáll... apró fehér levelek voltak végtagjai s vérpiros szirmok szemei! Való­ságos imádság volt nékem a szobor s higyje el, mert anyai ajándék, a legnagyobb ápolásban ré­szesítettem. És mégis baj környezte! Nem telt bele két hét, észrevettem, hogy számára a hervadás ide­je már elérkezett, levelei sárgulnak, mint ősznek hulló falevelei, még mielőtt sorsteljes életüket le­élték volna a teremtés szent földjén. Egy szép na­pon szakszerű vizsgálatra Ítéltem... és gondol­ja!... Két szeme vázája megtelt a levegő szálló porának apró leveleivel. Párat ugyan kiszedtem ... mig végre türelmem soknak találta az elitélt leve­lek létszámát... hát erre föl természetesen a leg­nagyobb ápolás hiábavalósága után a gyógykeze­lés módjának egy receptjét gondoltam ki, hátha célt érek vele! Volt odahaza egy nagy üveg boro­vicskám... — Mi az, talán borovicskát adott a szobornak? — kérdezte az egyik jelenlevő dáma nem tetsző han­gon. — Csak egy kupicával, — felelte a vérmes ur. Az tudniillik megöli a gyengédséget azáltal, hogy hatása életerőt termel ki, s miután ugy tudtam, hogy gyógyszereknek csak bizonyos kvantuma segit, csak egészen kis adagot adtam neki minden nap. A kezelés nem mondom hosszú pár napig tar­tott. De a szobor hamarosan hálásnak nézett ki. Csodálatosan kibontakozott s élethű volt tovább. — Ej... de nagy komolytalanság, mondta egy hölgy. — Ez pedig igy volt, válaszolt a vérmes ur, ta­gadhatatlanul hálás volt. De nem soká. Egy alka­lommal azonban újra rosszul nézett ki. Azt gon­doltam, hogy végelgyengülés érte utol, — ha még nem is mutatkoztak annyira ezek a tünetek — s újra adtam egy kupicával a szobornak. Kár, hogy nem látta, mennyire megörült neki. Rövid pár óra múlva ismét megerősödött. A lankadt végtagok kiegyenesedtek, szemei elkezdtek hálálkodni, mint egy életmentett lény. Oak ezután tudlam meg a dolog lényegét! A szesz védangyala megszállta az... — No, de ilyent! — mormogták dölyfösen a höl­gyek­A vérmes ur gúnyosan kacagott: — Nem értem, miért kételkednek annyira? Akár hiszik, akár nem, ténv, hogy a szobor megszerette a borovicskát... Erről természetesen nem akkor győződtem meg, amikor az első hervadási tünete­ket az alkohol gyógycseppjei távolították el, ha­nem mikor ugyláttam, hogy a szem hatása meg­szűnt, a szobor mindjobban bágyadtabb lett... De ez volt még a legkisebb baj. Jaj. ha ugy visz­szagondolok arra. egy szép napon odahaza a kert­ben üldögéltem magányom társaságában, égnek eresztettem cigarettám tehetetlen füstszárnyain egy-egy merengő sóhajt, alvilágba küldtem egy­egy stampedli borovicskát, a szobor pedig szeréi nyen bár, de kérőleg mosolygott rám azon az ócs­ka kerti asztalon. S amint soká néztem, láttam egy ártatlan és tehetetlen mozdulata mint közéig a snapszos pohár felé. De ne gondolja, hogy valami előzékeny lassúsággal közeledett, ellenkezőleg. Vad, dacos, dühös lendülettel, mintha a késedelem végzet lett volna számára. És nem sokáig nézem őt, mert hirtelen megza* varja szememet valami, talán káprázok — ugy éreztem —, jött egy második, majd egy harmadik mozdulat... s ki tudja, hány volt még útban a po­hár felé... — De ne vicceljen! , — Nem bizony. Sajnáltam őket s poharamat mindaddig ott hagytam, mig abban volt egy csepp is Am üres volt az fenékig! Kinyaldosták talán! így aztán bevezettem egy uj szokást, ugyanis min­denáldott nap az én stampedlim mellé állítottam még egy pohárkát a szobrok számára! A vérmes ur elmerengve nézte poharát, majd folytatta: — Igaz barátság fejlődött ki köztünk. Teljese« idegen voltam ott a városban és Laci — igy hív­tam a szobrot — őszinte barátnak tetszett. H.i nfn* adtam néki is poharat — kezdetben nem szólt: !ia kapott, azt is csak félig itta ki. Nem egyszerre és mégis korán vidám lett. Más előtt talán hihe-tol!- ii is: olyankor aztán tngjnit szinte köszönésre emelte, szemeit hálára kulcsolta össze, majd szundikálni kezdett, mintha a megelégedésnek jóleső érzése eresztette volna össze szempilláit. Bizony i<> ba* rátok voltunk. Rendszerint másnap az ébredé* krb lemetlen közérzetet hozott Lacinak, de ő bármU lyen bágyadtnak nézet' kJ. Ilyenkor, egy-egy ece}

Next

/
Oldalképek
Tartalom